Счастливый рыжий закат - Тереза Тур 22 стр.


А что было делать? Во-первых, ягод в этом году… Много. Очень много. А во-вторых, я ж не себе. Почти все банки подписаны! Принц и принцесса Тигверды (беременной нужны витамины!), герцог Моран (куда ж без него), его величество король Фредерик Тигверд (а вы думали?), барон Гилмор (ну и еще там, по мелочи…).

В результате наша процессия напоминала… Караван торговцев всякой всячиной. Нет, не так. Переселенцев на дикие земли! Или, еще лучше – бродячих артистов странствующего цирка. Это если судить по тому аншлагу, который я произвела своим появлением с тремя телегами и лисой.

Кстати лисица, мирно лежащая на коленях, была не единственным живым существом, сопровождающим Рене Элию Агриппа в университет.

На телегах, под предводительством Ани, ехали лесники – помочь обустроиться. Мелани с двойняшками – проводить меня и заодно показаться учителю Ирвину. И, конечно же, моя верная «ягодная» свита – четыре деревенские девчонки. Помочь госпоже целительнице их отправили матери. А может, сами напросились – уж больно довольными выглядели их любопытные мордашки на третьей подводе.

И вот – приехали! Меня встречает Генри с букетом и объяснением в любви, перегородив въезд на территорию университета.

Вот спрашивается – откуда он узнал, когда я приеду? Выразительно посмотрела на привратника – так и есть – отвел глаза. С другой стороны, я ведь не предупреждала его о том, что не хочу видеть Генри Бриггса.

Вздохнула. Приказала себе сохранять спокойствие.

– Рене! Рене, милая, я знаю. Я так виноват перед тобой… – продолжал мой бывший жених, подходя ближе и пытаясь обнять.

Наверное, мое столь долгое молчание несчастный принял за… Уж не знаю за что, но во взгляде учителя истории мелькнула надежда:

– Не молчи. Пожалуйста, умоляю!

– Генри, – сказала я спокойно. – Не сейчас. Не время и не место.

Чуфи подняла острую мордочку. В изумрудных глазах блеснуло одобрение. Да! Мой зверь обычно очень скуп на похвалы, но сегодня я заслужила! Потому что сдержалась. Не бросилась, не расцарапала подлую, лживую физиономию, рыча и жуя лисьи лапки.

– Прости. Но я не мог больше ждать.

Он сунул цветы, не обращая внимания на то, что в руках у меня поводья, а на коленях – лисица. Склонился, чтобы поцеловать.

И тут же отскочил:

– Что это?! – Генри с ужасом уставился на окровавленную ладонь.

– Ты придавил мою лису. Она испугалась, – ответила.

– Вот, значит, как, – рассердился он. – Рене…

– А что тут происходит? – раздался разгневанный голос.

Ректор. Он же милорд Швангау, он же – герцог Моран.

– Добрый день! – поздоровалась я вежливо.

Чуфи тяфкнула, а мои друзья загомонили, радостно приветствуя старого знакомого! Ну, еще бы. Вместе варенику собирали, кисельком бервалетовым баловались.

Герцог Моран поклонился всем присутствующим, и очень недовольно уставился на цветы радом со мной. Ой…

Итак, что мы имеем? Генри с прокушенной ладонью, ректор, сверкающий синими очами и я с тремя телегами, половиной деревни с окраины северной провинции и лисой.

– Подскажите, пожалуйста, а где наш комендант? – обратилась я к начальству.

– Отбыл по моим поручениям, – отмер ректор.

– А где же мне тогда разместиться? – расстроилась я.

– Пойдемте, я вас провожу, – протянул он, не сводя пристального взгляда с окровавленной ладони Генри.

– Господин Бриггс? Что у вас с рукой?

– На меня напали! – возмутился мой бывший жених.

– Чуфи не хотела, – смущенно ответила я. – Она…Просто испугалась.

– Вас лисица укусила? – ректор побледнел, – немедленно к целителям! Рене Агриппа! – голос ректора взревел над территорией университета, поднялся высоко-высоко, к самым макушкам гарбовых деревьев, и рассыпался тихим, одной лишь мне понятным смехом в золоченой листве…

– Да?

– Лисица… – синие глаза мага сузились и вспыхнули, – я надеюсь, это не та лисица, которой мы привили пробу один дробь семь?

– Именно. Я ее наблюдаю, как мы с вами и договаривались, – я кивнула, в полном восторге от идеи ректора.

И да здравствует синелик! Я не покраснела! Соврала и не покраснела. Иначе бы Генри все понял. Все-таки он знал меня достаточно хорошо.

– К целителям! Немедленно!

И Генри исчез. Как будто его и не было!

Чуфи спрыгнула на землю, следом спустилась я. Милорд Швангау сделал движение вперед, словно хотел подхватить меня на руки, но в последний момент как будто передумал, и тут… Рыжая молния мелькнула, вильнула пушистым хвостом, запуталась в ногах мага, запутала самого мага, и…

Кончилось все тем, что милорд Швангау или герцог Моран, это уж как кому будет угодно, упал, свалил меня и теперь мы лежали друг на друге, а эта зараза, привитая смертельно опасной пробой один дробь семь, бегала вокруг и радостно тяфкала…

– Чуфи!

– Простите, Рене. Я помогу вам подняться.

Ректор с такой силой потянул меня за руку, что я не удержалась и упала ему на грудь. Да что ж такое-то мы с ним оба на ногах не держимся!

– Простите, я не узнала, можно ли пребывать на территории университета с животными.

– Можно, – улыбнулся ректор. – Ваша лисица – после того, как спасла нас всех, включая императора – совершенно на особом положении!

– Спасибо.

– Я понимаю, почему вы не желаете оставаться в нашей… в моей, – поправился он, – квартире. Но мне… очень жаль.

– Можно ходить в гости, – вырвалось прежде, чем я успела прикусить язык.

– Договорились.

Мы шли гарбовой аллеей, раскланиваясь с коллегами – студентов еще не было – догуливали последние две недели каникул. Те же немногие, кто должен был сдавать сессию, перенесенную на осень, еще не появились. Оставалось еще целых три дня.

– Вы позволите пригласить вас на ужин? – спросил милорд, когда мы уже подходили к преподавательским корпусам. – Когда обустроитесь, разумеется?

– С удовольствием! – только что не подпрыгнула я, забыв о сдержанности. Да что ж сегодня такое!

Милорд Швангау распахнул дверь – и протянул ключи.

– Мы успели перестроить пострадавшее здание, – отчитался ректор. – И сделать квартиры более комфортным. Теперь у вас отдельный вход.

– Спасибо, – я приняла ключи.

– Располагайтесь.

Он поклонился – и ушел.

А мы погрузились в суету переезда.

Квартира оказалась точной копией той, что была у самого ректора. Небольшая кухня. Большая гостиная. Кабинет. Наверху – две спальни. Теперь у меня тоже есть комната для гостей! Можно ректора в гости приглашать… Так. Отставить шальные мысли – дел много.

– Как-то тесновато, – переглянулись Ани и Мелани.

– Вы не понимаете! – я закружилась перед камином. – Это верх роскоши! И полное признание моих заслуг. У всего моего начальства такие же точно квартиры!

– Ну и как тут жить? – Ани скрестила руки на груди. – А кухня то, кухня… Тьфу! Одно название!

Мужчины, между тем, решали важный стратегический вопрос – как занести в узкие двери добротную деревенскую мебель, которую привезли с собой.

Я поспешила на помощь. В смысле – понеслась на кафедру к бытовикам. Они мне ее, конечно, оказали – и артефактами, уменьшающими предметы, и личным участием. Но они же меня и высмеяли – мол, вместо того, чтобы сразу к ним прийти, через всю страну тащила три подводы! На самом деле, я раскошелилась на несколько переходов через порталы, и в дороге мы были всего несколько часов.

К ночи мы справились! Правда, устали и проголодались. Пора навестить кладовку. Спасибо магам-бытовикам – все поместилось лишь потому, что в помещении установили артефакт, уменьшающий объем банок в пять раз. Но стоит выйти – и все снова принимает обычный размер. Очень удобно.

Я щедро оделила вареньем всех магов-помощников. Они ушли, а к нам заглянул милорд Швангау.

– Пойдемте ко мне, – приказал он. – Я заказал ужин.

Стоило ему это проговорить, как мы все переглянулись и поняли – к Стихиям условности – ужин!

Ректор рассмеялся, и мы отправились.

– Вы так внимательно наблюдали за мной весь вечер, – тихонько сказал он, когда мы остались одни.

Комендант отправился размещать мужчин и детей в пустующих еще комнатах, Мелани и Ани отправились вместе с ними – посмотреть, что да как.

Мы же с милордом оказались у меня в гостиной – мужчина решил меня проводить.

– Что я даже не знаю, радоваться мне интересу с вашей стороны или печалиться. Ведь вы, как обычно, все не правильно поняли.

– И что же я неправильно поняла?

– Вы подумали о том, как вам неловко. О том, что мне – как признанному императором герцогу Морану – не надлежит общаться с такими людьми и…

– Не угадали, – перебила я его.

– В самом деле?

– Нет.

– И каковы тогда результаты ваших наблюдений?

– Мне, безусловно, было приятно, что вы можете вот так – радушно и душевно общаться с людьми. Обсуждать с мужчинами превосходство деревенского самогона перед императорским гномьим. Хвалить кулинарные способности Ани и мое варенье. Но думала я о том, как…скучала.

Если бы не коварная наливка, я бы никогда такого не сказала. Но наливку делает Мелани. Лимарра и сушеный бервалет. Бервалет – прошлогодний, а лимарра свежая. Так делает только она. Хозяйка травяной лавки. Мелли – целитель, но ее дар не был вовремя раскрыт. Думаю, это не совсем так. Ее чаи и вот эти настойки… Тот, кто выпил, волшебным образом выбалтывает все, что на сердце! Ну, Мелани… Удружила!

– Рене, – тихо сказал он, делая шаг ко мне и обнимая за плечи. – Рене, посмотрите на меня.

Я упорно разглядывала пол.

– Сказать вам, чего хотелось мне? С той самой минуты, как я вас увидел? О чем я мечтал во время своего явно не удавшегося отпуска?

– Рене! Мы пришли! – раздалось с порога.

Милорд Швангау делает шаг назад, быстро прощается с нами – и уходит.

– Тяффффф….Чиффф….Фыррр….!

Чуфи выскочила из-под кресла, и понеслась провожать. Вот хитрюга. Подслушивала!

– Наливки? – почему-то шепотом спрашивает Мелани.

Киваю.

– Он мне нравится, – заявила Ани, когда мы уже допивали бутылку.

– Кто? – искренне удивилась я.

– Начальник ваш.

– Синеглазенький, – подмигнула Мелани.

– Жаль мы пришли не вовремя. – Ани, опрокинув рюмку, недовольно покачала головой

– Он еще у нас все вокруг нее круги нарезал, – кивнула Мелли. – Даже в лес по ягоды отправился.

– Девочки… Он же герцог, – я замотала головой так, что она закружилась. – Это все – бред!

А у самой в носу защипало. Вспомнился тот единственный поцелуй. Случайный. Нежный. Сладкий. И – наверняка – сегодня он поцеловал бы меня опять.

– Можешь мне поверить, девочка моя, ты ему нравишься, – подняла на меня глаза Ани. – Более чем.

– А толку? – проворчала я.

– В смысле? – удивилась Мелани.

– Только не говори мне, что вот этот… с цветами. Кто он? Жених бывший?.. Что ты согласна его простить! – Ани разлила наливку.

– Этого не будет, – я придвинула бокал к себе.

За это и выпили.

– А вот тот еще, который суровый – он у тебя еще столовался вместе с военными…

– Барон Гилмор? – удивилась я.

– Старшего у них так звали? – уточнила она.

– Да… – я растерялась, встретилась взглядом с Мелани.

Что-то мелькнуло в глазах подруги… Что? Нет, не сейчас. Я слишком много выпила…

– Тоже на тебя посматривал.

– Да нет. Мы ж с ним судились, – голова предательски кружилась.

– Он что – тот самый папаша, что обвинил тебя?

– Именно, – кивнула я, уже не понимая, кто из них меня спрашивает.

– А так – и не скажешь, – удивленно переглянулись женщины.

– Милорд Швангау мне нравится… – а вот это уже я зря сказала. Ох, зря…

– Вот! – обрадовались подруги.

И мы выпили.

– Только я совсем не знаю, что с этим делать…

Герцог Моран мне еще и приснился. Во сне я называла его по имени – Раймоном. Стонала от его прикосновений и ласк…

Пить меньше надо.

Встала. Поняла, что не усну, и потащилась на кухню варить зелье от похмелья. На всех. На всякий случай.

Я ошиблась. Зелье спасало только меня. Ани и Мелли, бодрые и веселые, будто и не разошлись под утро – требовали, чтобы я показала им столицу.

Все. Больше я не пью. Обещаю себе. Во всяком случае с этими двумя девицами, у которых с рождения видимо какой-то совершенно уникальный иммунитет к продуктам, имеющим градус…С ними – точно больше не пью!

Столицу империи, славный город Роттервик, я знала плохо. Сначала училась – было не до прогулок. Университет, библиотека, госпиталь – вот и весь маршрут. Любая свободная минута тратилась исключительно на сон. Потом практика – одна, другая, третья. Больницы по всей стране.

А отдыхала я дома – в небольшом провинциальном городке. Рядом с самым родным человеком – бабушкой.

Вот так и получилось, что до моей помолвки с Генри Бриггсом, по городу я особо не гуляла. Ну, кроме основных медицинских заведений да домов, где жили мои пациенты.

С Генри по столице мы гуляли много. И рассказывал он замечательно. О том, как восстанавливали город в период правления первого императора из рода Тигвердов. Воцарению на престол предшествовала страшная гражданская война – город лежал в руинах. Поэтому у нас нет зданий, старше пятисот лет – а именно столько нами правят Тигверды.

Где мы только не были. Любовались рассветом над мостом Двух грифонов – мощным, на подвесных цепях, целовались под ажурным мостиком в императорской резиденции – Генри рассказывал легенду о том, что жених и невеста, что проберутся именно в это место, не замеченные стражей, будут жить в браке долго и счастливо.

Смешно.

– Рене… – отвлекла меня от невеселых мыслей Ани. – Так что?

– Конечно, пойдем, – кивнула я. Идти не хотелось, но отказать я не могла.

– Вот и отлично. Девочек я сейчас соберу, а мужчины, как я понимаю, уже отправились домой. Я слышала, они вчера договаривались с милордом Швангау, чтобы тот с утра выстроил им портал домой. Пока дожди не пошли – надо успеть. У артелей сейчас лесозаготовки вовсю идут – глаз да глаз нужен.

В дверь постучали. Интересно, кто?

На пороге стоял мужчина в ливрее с треугольной шляпой в руках. Я его узнала. Именно он вез меня и милорда Швангау на представление во дворец.

– Миледи, – поклонился он. – Герцог Моран распорядился, чтобы я с утра поступил в ваше распоряжение и провез вас и ваших гостей по самым живописным уголкам столицы.

– Спасибо, – улыбнулась я.

День определенно удался. Мы проехали набережной вдоль реки, покатались среди роскошных особняков в квартале аристократов, осмотрели Главный храм стихий и постояли перед дворцом императора Тигверда.

Поели в чудесном кафе, возле которого специально остановился возница. И хотя это не принято, мы затащили его с собой и уговорили поесть. Ани уговорит кого угодно!

После прогулки мы с двойняшками отправились к целителю Ирвину. Пора показать учителю дочерей Мелани.

23

– Сколько им лет? – спросил у Мелани Ирвин.

– Десять, милорд, – поклонилась женщина.

– Пойдемте со мной, девочки, – улыбнулся учитель. – Попробуем вылечить одного непослушного, но хорошего мальчика. Вы же мне поможете?

Вернулся он довольный.

– Госпожа… – вопросительно посмотрел он на хозяйку лавочки целебных трав.

– Просто Мелани, милорд.

– Хорошо. Мелани. Дар у обеих – сильный. Надо учить.

– Милорд, они еще маленькие.

– Я понимаю. Учиться в университетах и академиях начинают с четырнадцати. И мы не исключение. Но. С них будут требовать не только уметь пользоваться силой своего дара. История империи. География. Этикет. Иначе им будет очень трудно.

– Они учатся, – нахмурилась Мелани.

– Вы их учите, – мягко улыбнулся Ирвин. – Это заметно. Вы хорошая мама. Но…

– Можно купить учебники, – предложила я. – Узнать у наших преподавателей, что от учениц требуется при поступлении. Что-то почитаете, в чем-то наши вас проконсультируют. А зимой на месяц пусть приедут ко мне – я найду, кто с ними позанимается. Как я понимаю, самое проблематичное – это будет этикет.

Назад Дальше