Жена Его Сиятельства - Росси Делия 12 стр.


Джул потерла ноющие виски.

Ничего, она справится. И не такое преодолевала.

Больше ее никто не беспокоил, даже Эвелин не пришла помочь подготовиться ко сну, но Джул это было только на руку.

Она дождалась полуночи и подошла к трюмо.

Зеркало отразило ее лихорадочно горящие глаза, напряженно сжатые губы, легкий румянец на щеках. Да, она волновалась. А кто бы не волновался, пытаясь выбраться из магической ловушки? А еще, где-то глубоко внутри, Джул сомневалась в реальности происходящего. Ее натура, ее воспитание и мировоззрение - все восставало против существования других миров, тем более, магических. Джул трудно было принять тот факт, что магия, действительно, существует. Но как еще объяснить все происходящее?

Раздираемая этими противоречиями она смотрела в зеркало и думала, что делать дальше. Может, нужно пожелать оказаться в Вуллсхеде?

Боже, если она попадет в старый замок, то и минуты там не останется. Соберет вещи и уедет, куда глаза глядят! Не нужны ей деньги Уильяма, проживет как-нибудь и без них. Главное, скрыться от Конли и его дружка, лорда Доу.

Она зажмурилась и прошептала:

- Я хочу вернуться в Англию.

В комнате ощутимо похолодало, по лицу Джулии скользнул ветерок, и она, с робкой надеждой, открыла глаза. Увы. Все вокруг осталось прежним.

«Ладно, попробуем по-другому!» - решила Джул.

Она протянула руку и коснулась своего зеркального двойника. Ледяное полотно чуть потеплело под ее ладонью.

- Мне нужно домой! - тихо прошептала Джул. - Очень нужно! Перенеси меня туда!

В тот же миг, отражение сбилось, подернулось рябью, и Джулия почувствовала, как пол под ногами дрогнул. А уже спустя секунду, она стояла совершенно в другой комнате, большой, роскошной и незнакомой.

- Вот это да! - неверяще прошептала Джул. - И куда меня занесло? Это совсем не Вуллсхед.

Она внимательно огляделась, все еще не в силах осознать, что, только что, переместилась в пространстве.

Изысканный серебристый шелк на стенах, уютные, обитые светло-серым бархатом диваны и кресла, странные сияющие светильники, словно застывшие в пространстве, затканные диковинными цветами ковры - обстановка гостиной поражала воображение своей утонченной красотой.

Джулия осторожно пересекла комнату и открыла дверь. В просторном, залитом светом ярких ламп коридоре, было тихо и безлюдно.

«Как похоже на Артей, - подумала Джул. - Просто, точь в точь! Даже тишина такая же - вязкая, словно, неживая»

Она спустилась по лестнице, огляделась и направилась к одной из дверей, выходящих в холл. Джул сама не знала, почему ее потянуло именно к этой комнате. Возможно, интуиция обострилась, а может, это влияние местной магии. Кто знает?

Она уже собиралась открыть одну из створок, когда услышала тихие голоса.

- Ты не понимаешь, Аллен, - горячился какой-то мужчина. - Эта девушка слишком упряма. Она никогда не согласится на наши условия!

- Успокойся, Арден, - ответил второй, и Джул невольно насторожилась. Она уже слышала раньше этот голос, определенно.

Интересно, что здесь делает лорд Доу? Которого зовут, оказывается, Алленом.

- Она смирится. У нее нет другого выхода.

- Но нам нужна ее добрая воля! - горячился Арден. - А если…

- Подожди, - прервал его Аллен.

Джул услышала какие-то непонятные слова, а потом, дверь неожиданно распахнулась, и она увидела лорда Доу.

В привычной маске. Второй мужчина, застывший в глубине комнаты, тоже прятал лицо за черной бархатной повязкой.

- Темной ночи, леди Норрей, - немного насмешливо улыбнулся Доу и подчеркнуто вежливо поклонился. На Джул пахнуло ароматом хвои.

- Что вы здесь делаете? - спросила она.

- Я хотел бы задать вам тот же вопрос, - серьезно посмотрел на нее Доу. - Как вы оказались вдали от Артея?

Джулия постаралась придать лицу спокойное, почти равнодушное выражение, которое не раз выручало ее в беседах с Уильямом.

- Чистая случайность, - небрежно ответила она. - Подошла к зеркалу, а оно почему-то перенесло меня сюда.

Она невинно покосилась на лорда, но тот не спешил верить ее словам.

- Вот, прямо-таки, само взяло и перенесло? - скептически усмехнулся он.

- Именно так.

Джул ответила Доу честным, открытым взглядом.

Она не собиралась признаваться в том, что пыталась сбежать. О, нет. Иначе, чего доброго, вообще запрут в какой-нибудь темнице, и попробуй тогда, выберись!

- Позвольте, я провожу вас обратно в Артей.

Это не было вопросом. Лорд Доу требовательно протянул Джулии руку, предлагая на нее опереться. Глаза его полыхнули холодным пламенем, а губы сжались в тонкую нить.

Что ж, Джул умела принимать поражение. Да, и смысла упорствовать не видела. Толку-то? Вот, если бы она оказалась в Вуллсхеде…

Она вложила пальчики в ладонь мужчины, спокойно посмотрела на него и спросила:

- А вы не хотите объяснить, что это за место и почему зеркало перенесло меня именно сюда?

- Арвей - одно из пяти принадлежащих мне имений. Все они объединены через зеркала. Видимо, произошел какой-то сбой, поэтому вы здесь, - голос лорда звучал бесстрастно, но Джулия заметила в его взгляде настороженность. Словно бы он опасался ее расспросов.

- То есть, теоретически, я могу оказаться в любом из ваших замков? - спросила она.

- Теоретически, да, - кивнул Доу. - Но практически, это маловероятно. Я сегодня же проверю портал, который перенес вас в этот замок, и приведу его в порядок.

Джулия не успела ответить. Лорд Доу сжал ее руку, и, спустя несколько секунд, они оказались в Артее, в холле второго этажа.

- Позвольте, я провожу вас к вашим покоям, - спокойно произнес мужчина. Он не спрашивал, скорее, ставил в известность о своих намерениях.

Джул кивнула, а потом, покосилась на своего сопровождающего и спросила:

- Лорд Доу, я могу задать вам вопрос?

- Что вы хотите знать, леди Норрей?

- Почему вы скрываете свое лицо? Если вы собираетесь на мне жениться, глупо прятаться за маской.

Джулия напряженно ждала ответа.

- Всему свое время, леди Норрей, - уклончиво ответил мужчина.

- И когда же оно наступит?

- После свадьбы.

- А ваше имя? Вы предлагаете мне руку и сердце, а я даже не знаю, как вас зовут! Не могу же я выйти за лорда Доу?!

- А почему нет? Вам достаточно знать, что я богат, красив и способен сделать вас счастливой.

- Завидное самомнение! Но все это только голословные утверждения. И пока что, я не вижу им подтверждения.

- Предлагаю поверить мне на слово, - тонко улыбнулся мужчина.

- Знаете, лорд Доу, мне это ни к чему. Я все равно не собираюсь принимать ваше предложение.

- Поверьте, леди Норрей, я приложу все усилия, чтобы вы передумали.

Доу склонился над ее рукой, легко коснулся губами запястья и… исчез. Прямо у Джулии на глазах.

Она растерянно посмотрела на то место, где только что стоял мужчина, перевела взгляд на ладонь, которой совсем недавно достался поцелуй, и покачала головой.

«Как бы там ни было, а терять привычное равновесие не стоит, - подумала она. - Магия это или нет, а голову отключать нельзя»

Она вошла в комнату и закрыла за собой дверь.

ГЛАВА 13

Утро принесло сюрприз. Когда Джулия спустилась к завтраку, лорд Доу уже ждал ее в столовой.

- Светлого дня, миледи, - коротко поклонился он.

Джул ощутила аромат луговых трав. Тонкий, едва уловимый.

- Доброе утро, лорд Доу, - поздоровалась она. - Вы изменили своим привычкам.

- Не смог долго находиться вдали от вас, миледи, - галантно ответил мужчина. - А еще, я хотел пригласить вас на прогулку.

Он внимательно посмотрел на нее сквозь прорези маски, и Джул невольно отметила, что глаза его выглядят сегодня более яркими, чем обычно.

- Разумеется, после трапезы, - добавил Доу.

- Буду рада, - кивнула Джулия и направилась к столу.

Слуга тут же отодвинул стул.

- Джонсон, вели подать миледи чай.

Лорд Доу посмотрел на дворецкого, и тот мгновенно исчез, а спустя минуту, перед Джул уже стояла чашка с ароматным напитком.

- Приятной трапезы, леди Норрей.

Доу едва заметно улыбнулся, и эта улыбка отозвалась в душе Джулии непонятным смятением. И откуда оно только взялось? Вроде бы, никогда раньше Джул не реагировала на мужчин, а тут вдруг, неизвестно с чего, разволновалась.

Она заставила себя успокоиться и принялась намазывать на тост тонкий слой масла.

«Никаких глупостей, Джул, - внушала она себе. - Не хватало ещё влюбиться в какого-то странного незнакомца!»

Завтрак прошел быстро, а после него, Доу помог Джулии встать, ее ладонь сжали твердые пальцы, и Джул ощутила странное покалывание в запястье. А уже в следующую секунду они с лордом Доу оказались на тротуаре широкого проспекта, среди толчеи и суеты огромного города.

- Где мы? - воскликнула Джул, удивленно оглядываясь вокруг.

- Это Эргенд, миледи. Главный город Эвереи.

- Такой большой… И сколько в нем жителей?

- Чуть больше десяти миллионов.

- Немало.

Джул задумчиво обвела улицу глазами.

По широкому проспекту двигались одинокие всадники и конные повозки, открытые кареты и щегольские экипажи, по тротуарам неторопливо гуляли люди, а Джулия смотрела на все это и понимала, что окружающее совсем не похоже на Англию.

Непривычная архитектура, необычная внешность идущих навстречу прохожих, странные летающие существа, рассекающие пространство над городом, но даже не это было главным. В самом воздухе чувствовалось что-то, отличное от ее родины.

Джул не могла сказать, что именно, но сердце ощутило эту разницу и тоскливо сжалось. Нет. Здесь все другое. Это не ее привычный мир, с понятными, раз и навсегда заведенными правилами. Пожалуй, именно в этот момент, до Джул окончательно дошло, как далеко от дома забросила ее судьба.

- Идемте, леди Норрей, - поторопил ее спутник. - Я хочу показать вам одно из самых интересных мест столицы.

Джул ничего не ответила. Она разглядывала проходящих мимо мужчин и женщин, подмечая особенности их нарядов, манеру разговора и высокомерные взгляды. Да, таких снобов даже в лондонском свете еще поискать нужно! Совершенно каменные лица - ни эмоций, ни красок. Все блекло и бесцветно, аж зубы от тоски сводит.

Доу, в своей черной маске, не слишком выделялся в этой бесстрастной толпе. Правда, сама Джул поймала себя на мысли, что привыкла к темному бархату его повязки, на фоне которой так ярко выделялись светло-синие глаза. Пожалуй, в них одних было больше жизни, чем во всех окружающих, вместе взятых.

- А почему все так странно выглядят? - не смогла удержаться она от вопроса.

- Странно? - переспросил Доу.

- Как неживые, - пояснила Джул. - Вокруг так красиво, лето, все цветет, птицы поют, и этот яркий аромат роз, а прохожие совершенно бесстрастны и равнодушны. И между собой общаются мало. Такое ощущение, что у вас тут траур. Или я чего-то не знаю?

- Траур? - протянул лорд Доу. - Не совсем, - он запнулся, а потом, договорил: - Видите ли, леди Норрей, у нас не принято показывать эмоции при посторонних.

- Почему?

- Это считается дурным тоном.

- Занятные правила. И вам нравится жить в таком замороженном обществе?

- Ну, почему же, замороженном? С близкими людьми мы вполне допускаем проявления чувств. А с чужими - держим лицо.

- Не лицо - маску, - поправила его Джулия.

- Что?

- У большинства тех, кто проходит мимо, нет лиц, сплошные маски. Правда, в отличие от вашей, они сливаются с кожей.

- Вы так это видите?

- Именно. Кстати, если вы похожи на своих соотечественников, вам не было нужды устраивать этот маскарад, - она указала на черный бархат. - Вряд ли я смогла бы разглядеть на вашем лице отблески мыслей и эмоций.

- Хотите уверить меня в собственной ненаблюдательности?

- Скорее, констатирую факт ненужности глупых пряток.

Тихий смех, раздавшийся из уст мужчины, заставил Джулию вскинуть на него удивленный взгляд.

Проходящий мимо джентльмен покосился на Доу, и в глазах его проскользнуло недоумение. Какая-то полная дама, в огромной шляпе, неодобрительно нахмурилась, а ее подруга высокомерно приподняла брови и пристально посмотрела на спутника Джул.

- Вам никто не говорил, что вы - удивительная женщина, леди Норрей? - не обращая внимания на шокированных сограждан, негромко спросил Доу.

- Я уже слышала подобное утверждение, лорд Доу. Причем, именно от вас.

- Да? Тогда я повторю еще раз - вы неподражаемы, леди Норрей.

- А куда ведет эта улица?

Джул решила прекратить разговор о собственной неподражаемости. Она полагала, что довольно глупо выслушивать такие скользкие комплименты. Тем более, от незнакомого джентльмена.

- К площади Семи стихий, - ответил лорд Доу.

- Какое необычное название!

- Думаю, скоро вы поймете, откуда оно взялось.

Доу накрыл ее руку своей, и повел в сторону высокой арки, виднеющейся вдали. Идти рядом с мужчиной было непривычно и капельку волнительно. Как бы Джул ни пыталась храбриться, но близкое присутствие Доу ее волновало. Неожиданно оказалось, что она совсем не так холодна, как ей представлялось, вспомнилось брюзжание Уильяма, утверждающего, что она «горячая штучка», пришла на ум та ночь, когда ее плеч касались теплые ладони, и Джулия почувствовала, что сердце стало биться гораздо быстрее.

Пытаясь отвлечься, она принялась разглядывать многочисленные лавки, мимо которых они проходили. За стеклами витрин шла своя, ни на что не похожая жизнь. Ярко блестели подставки с украшениями, изящные манекены демонстрировали бальные и повседневные наряды, степенные продавцы невозмутимо обслуживали покупателей, а дамы, с чопорными лицами, рассматривали предлагаемые товары.

Джул не понимала, как можно быть такими бесстрастными. Нет, в лондонском свете тоже не приветствовались чрезмерные проявления эмоций, и это всегда вызывало у нее внутренний протест, но жители Эвереи выглядели слишком уж бездушными. И это настораживало. Странные у них правила. Пожалуй, не зря Уильям так долго третировал ее, вынуждая скрывать свои мысли и настроение. Видимо, граф знал, что ожидает ее в будущем.

Мысль о коварстве мужа отозвалась в душе болью.

- Лорд Доу, а чего вы ждете от нашего предполагаемого брака? - поинтересовалась Джул, не желая поддаваться жалости к самой себе.

- О чем вы, миледи?

- Какой вы видите нашу совместную жизнь? Я ведь совсем не похожа на ваших соотечественниц. И я не собираюсь превращаться в замороженную селедку, - она усмехнулась.

- А я этого и не требую.

Доу посмотрел на нее с непонятной грустью и добавил:

- Мне нравится ваша непосредственность, леди Норрей. И я буду рад, если она сохранится и после брака.

Непосредственность? Джул удивленно покачала головой. За последние пять лет она успела позабыть, что это такое. Уильям изрядно постарался выкорчевать этот, как он говорил, «сорняк» из ее души. Интересно, как лорд Доу смог разглядеть то, чего давно уже нет?

- Хорошо, с этим разобрались, - решив не спорить по мелочам, ответила Джул. - Но мне хотелось бы знать главное - для чего вам понадобилось заключать договор с Норреями? Только не нужно мне говорить о красоте и добром нраве английских дам.

- Нет? Но англичанки, действительно, очень милы.

- Правду, лорд Доу. Иначе я никогда не дам согласия на этот брак.

- А если я скажу вам причину, по которой хочу жениться, вы примете мое предложение?

- Если вы сумеете завоевать мое доверие, и если я буду уверена, что сама хочу этого брака, тогда - да.

Джул твердо решила, что не позволит принудить себя к новому замужеству. Нет. Она даст Доу шанс, но не раньше, чем разберется с тем, что происходит вокруг.

- Что ж, хотите правду? Пожалуйста.

Мужчина посмотрел Джулии в глаза и твердо произнес:

- Мне нужен наследник.

Джул ждала продолжения, но его не последовало.

Назад Дальше