И что он в ней нашел? - Соколова Марина Александровна 12 стр.


- Здесь так красиво, я в восхищении, - без остановки щебетала блондинка, из-за всех сил стараясь привлечь внимание задумчивого принца. - А эти цветы... они просто великолепны, в Тарии такие не растут.

- Не удивительно, у вас слишком сухой климат для них, - усмехнулась Калиста, с наслаждением наблюдая за тем, как раздражающая её особа срывает ярко-красный цветок и подносит его к лицу. - Жаль только в Тарии не учат детей не брать в руки все, что им приглянется.

- Что?! - леди Алетта бросила на некромантку полный гнева и раздражения взгляд. - Да, как ты смеешь?!

- А что такого? В отличии от вас, я в курсе, что это растение ядовито, и к нему можно прикасаться только в перчатках и уж тем более никогда не подносить к лицу...

- Как ядовит? - побледнела блондинка, испуганно смотря на ухмыляющуюся Калисту.

- Не волнуйтесь, яд не смертельный, вы просто покроетесь сыпью... О! Уже началось...

- Нет... Нет! Это невозможно! - Алета отбросила цветок в сторону и бросилась бежать из сада, чтобы никто не увидел сыпь на её прекрасном лице. Девушка не могла понять, как подобное могло произойти, но это уже не имело значение, ей нужно срочно что-то предпринять!

- Вообще-то этот цветок не ядовитый, - тихо рассмеялся Ксандр, смотря на убегающую девушку.

- Я в курсе, но нашей подруге об этом знать не обязательно! - брюнетка не испытывала никаких угрызений совести по поводу содеянного. - И уж лучше так, чем насылать на нее проклятье. Поверь, я с трудом сдерживалась, от её щебетания даже голова болеть начала.

- Не сомневаюсь в этом, вот только пока в зал на лучше не возвращаться, а не то придется объясняться, куда мы дели девушку, - принц медленно потянулся, наслаждаясь недолгой свободой, полученной благодаря наставнице.

- Ну, если учитывать специфику моей работы, то все решат, что я её в зомби превратила, - расхохоталась Калиста, уже представляя всеобщий ужас от этой новости. - Можно подумать, если поднять эту расфуфыренную куклу из могилы, от нее польза будет. Но ты прав, возвращаться рано, уж лучше заняться делом.

- И что же ты задумала?

- Навестить королевскую библиотеку, - беззаботно улыбнулась брюнетка. - Наверняка, здесь найдется, что-то полезное.

***

Ксандр сидел на полу библиотеки рядом с высокими книжными стеллажами и скучающе смотрел на некромантку, что-то разыскивающую среди толстенных фолиантов. Ему даже начало казаться, что она специально согласилась на его сомнительное предложение, отправиться с ним на этот великосветский прием, чтобы получить открытый доступ в королевскую библиотеку. Принц протяжно вздохнул - эта девушка все время заставляет о себе думать и, самое обидное, что не понятно, когда он действительно смог получить желаемое, а когда Калиста просто позволяет ему так думать.

- Скучно! - протянул мужчина, продолжая рассматривать брюнетку, уже где-то раздобывшую лестницу и теперь собирающуюся добраться до верхних полок.

- Ну, так иди к гостям, они тебя смогут развлечь, - безразлично бросила некромантка, внимательно вчитываясь в названия книг. Пока что она не нашла ничего интересного, и это было странным. Если учитывать, чем раньше промышлял король, здесь должно быть много всего занимательного.

- Издеваешься что ли?

- Ага, - тихо рассмеялась Калиста, смотря на своего ученика сверху вниз, что бывало с ними крайне редко, ведь принц её выше на целую голову. - Если тебе скучно, мог бы и помочь.

- Уф... а я то надеялся, что мы сегодня сможем отдохнуть и хорошо провести время, - мужчина даже не подумал подниматься с места и просто взглянул на настенные часы. - В любом случае, спускайся, нам пора появиться перед гостями, пока нас не бросились искать, не стоит забывать об основной цели нашего пребывания здесь.

- Уже? - разочарованно вздохнула магичка, ловко спрыгивая на пол. Даже удивительно, как при этом она не запуталась в пышной юбке.

- Да, ужин подадут через десять минут, так что будь хорошей девочкой и веди себя хорошо, а в награду, как только гости разойдутся, я покажу тебе, где хранятся самые ценные книги, - ухмыльнулся принц, подхватывая девушку под руку и таща в сторону выхода из библиотеки. Им стоило поторопиться, чтобы успеть вовремя, так что было уже не до церемоний и любезностей.

- Что?! Так ты с самого начала знал, что я не там ищу? - черные глаза грозно сверкнули, обещая молодому мужчине адские муки, как только они вернутся в дом некромантки.

- Ну... не знал, но догадывался, - неопределенно пожал плечами Ксандр. - И вообще ты сама виновата в этом, ведь так и не сказала мне, что именно тебе нужно, так что не надо дуться, тебе это не идет.

- Все, теперь точно отправлю тебя в топи, - буркнула девушка. На самом деле она не сердилась на Ксандра, но поворчать было нужно, а не то он совсем расслабится и забудет о том, что её нужно бояться, почитать и трепетать при каждом её слове.

- Только если вместе с тобой, - мужчина был совсем не против отправиться на топи, о которых столько слышал и даже бывал однажды рядом с ними, не заходя глубоко в болота... Вот только об этом практически никому не было известно, ведь принцам не положено покидать замок и искать приключения и неприятности.

Молодые люди вошли в столовую, где многочисленные гости короля уже рассаживались за стол, была здесь и леди Алетта, бросавшая на принца и некромантку недовольные взгляды. Видимо, дамочка уже выяснила, что растение, которое она сорвала, ни капельки не ядовитое.

- Такое ощущение, что она хочет испепелить меня взглядом, - лучезарно улыбнулась Калиста, подмигивая блондинке. - Готова спорить, она мечтает увидеть меня на костре.

- Мечтать не вредно, - принц сильнее сжал ладошку своей дамы, давая понять, что не даст её в обиду.

- Это точно, - брюнетка облизнулась, увидев, сколько вкусностей сейчас стоит на столе. И как при таком раскладе любителю покушать вести себя прилично? Эх, придется потерпеть, но возможность заглянуть в редкие книги по некромантии того стоит.

- Ваша прогулка по саду слегка затянулась, - королева смерила сына и брюнетку холодным взглядом, давая понять, что она недовольна происходящим.

- У вас столько необычных растений, что просто невозможно оторваться от любования ими, - Калисту ничуть не смущало поведение Аделаиды, будь она на её месте, тоже была бы недовольна.

- Рада, что вам у нас нравится, ну, а теперь прошу всех к столу, - королева взяла сына под руку, уводя его от наставницы. Женщина не могла и дальше позволить этим двоим проводить время вместе - послы просто не смогут понять этого.

- Ну вот, я и осталась одна, - недовольно буркнула некромантка, направляясь к столу, чтобы найти свое место. Она не сомневалась, что её отсадили подальше, чтобы она не портила настроение гостям. Ха! Можно подумать, если она захочет сделать это, её кто-нибудь остановит. Хотя с другой стороны, если она применит магию, то о интересующих её книгах, можно будет позабыть. Эх, жизнь явно не справедлива к ней

Некромантка присела за стол, так же как и другие гости, теперь она оказалась между чавкающим толстяком, который явно не сильно напрягался, соблюдая правила хорошего тона и этикет, чем сразу же вызвал симпатию брюнетки, и одним из послов Тарии, худощавым, жилистым шатеном с орлиным носом и холодным, высокомерным взглядом. Калиста криво ухмыльнулась, что ж, вполне сносная компания, так и до конца ужина можно досидеть, а дальше главное утащить из этого змеиного гнезда своего ученика и заставить выполнить свое обещание.

- Какое необычное кольцо, - неожиданного заговорил один из послов, с прищуром рассматривая левую руку брюнетки.

- Ну, почему же, самое обыкновенное, даже не магическое, - пожала плечами некромантка, заинтересованно смотря на своего тощего соседа. Интуиция, которая еще никогда не подводила её, подсказывала Калисте, что этот разговор о кольце может быть весьма интересным.

- В этом проблема большинства магов, - ухмыльнулся мужчина, - то, что вещь не наделена магией, вовсе не значит, что она обыкновенная. Кстати, позвольте представиться, барон Ричард Дрейк, я сопровождаю посла в его поездке.

- Значит, вы его помощник?

- Скорее советник, - поправил некромантку мужчина, вот только Калиста сразу поняла, что на самом деле его статус намного выше, чем этот человек заявляет. - Ну, а кто вы? Подруга принца Ксандра?

- Я его наставница, обучаю его основам некромантии, - к удивлению девушки, эта новость не впечатлила Ричарда, который продолжал рассматривать её перстень. - Но давайте все же, вернемся к более интересной для меня теме. Что такого необычного в моем кольце?

Ричард пристально смотрел на молодую некромантку, казалось, что он пытается что-то увидеть в ней или просто прочитать мысли, чтобы решить, стоит ли рассказывать ей о той "безделушке", что она так беспечно носит на пальце. Посла нисколько не смущало, что его собеседница обладала весьма неприятным и колючим взглядом, да и её профессия тоже не впечатляла его. Барон Дрейк и сам был магом, причем весьма могущественным, а потому предрассудки простых смертных его мало волновали, для него некроманты были такими же магами, как и другие, только магия у них специфическая и неприятная

- Итак, вы расскажете мне о перстне или предпочтете и дальше любоваться моей неземной красотой? - усмехнулась Калиста, заметившая, что гости короля бросают на их пару удивленные и любопытные взгляды. - Учтите, если продолжите в том же духе, вам придется на мне жениться.

- Я готов любоваться вами вечно, - рассмеялся мужчина, понимая, что слишком увлекся попытками проникнуть в сознание брюнетки. - Но думаю, вы правы, нам лучше вернуться к разговору и ужину.

- Полностью с вами согласна, - девушка насадила на вилку небольшой кусочек мяса и сразу же отправила его в рот. Как же вкусно! Она точно ничего подобного не сможет приготовить, даже несмотря на её кулинарный талант. Но все же мысли о еде не могли сбить некромантку с мыслей о деле. - Так, что означает ваша фраза о том, что не наделенные магией вещи могут быть особенными.

- Все очень просто, - Ричард тоже приступил к ужину, все-таки не стоит привлекать к их беседе лишнее внимание. - Эти вещи становятся особенными, если их сделал талантливый мастер, или от того, кому они принадлежали раньше. Многие факторы делают вещи особенными, даже то, из чего они сделаны. В мире полно редких минералов и камней, и каждый из них может сделать вещи воистину уникальными.

- Вот оно как? Раньше я над этим в таком ключе не задумывалась, - Калиста взглянула на перстень, красующийся на своей руке. Даже сейчас, после слов посла, она не видела в нем ничего особенного, таких побрякушек полно в любой ювелирной мастерской. Да и камень самый обыкновенный... крупный, чистый, но ничего выдающегося в нем нет. - И кому же принадлежал раньше мое кольцо?

- Вы когда-нибудь слышали о маге по имени Джерго? - все же решился ответить барон.

От этого вопроса девушка подавилась и недоверчиво уставилась на посла, что сейчас смотрел на нее хитрым взглядом. Слышала ли она об этом человеке? Глупый вопрос! Джерго был самым известным магом на всем континенте. Именно он создал многие заклинания магов-стихийников, многочисленные артефакты, а так же он стал первым кладбищенским сторожем, защищающим секреты мертвых от некромантов, жаждущих силы.

- Какое он имеет отношение к моему кольцу? - сощурилась Калиста, сомневающаяся в том, что перстень действительно принадлежал столь могущественному человеку. Да и все его артефакты давно уже хранятся у архимагов и королей. Хотя, если учесть, где именно она его нашла, то все может быть.

- Оно принадлежало ему, Джерго никогда не расставался с ним, даже после смерти, - посол внимательно следил за реакцией некромантки на его слова, но лицо девушки оставалось непроницаемым, и казалось просто непроницаемой маской.

- Этого не может быть, никто не знает, где его могила, даже сторожа и архимаги, да и зачем ему носить простое кольцо, лишенное даже крупицы магии? Наверняка вы ошиблись.

Несмотря на свои слова Калиста твердо решила перерыть сегодня всю королевскую библиотеку в поисках информации о Джерго и его артефактов. Если барон все-таки окажется прав, то ей несказанно повезло, и она точно никогда не расстанется с этой побрякушкой. Да, что говорить, она больше никогда его не снимет!

- Не ошибся, можете проверить, на всех портретах, великий Джерго изображен с этим перстнем. Скажу больше, это семейная реликвия, именно поэтому маг так сильно дорожил им, - Ричард хитро сощурился, он уже понял, что молодая некромантка даже не подозревает, какое сокровище умудрилась заполучить. Точнее не знала, до этого момента. Остается надеяться на то, что он сможет воспользоваться этой ситуацией, пока находится здесь. Хотя, вполне может статься, что возвращение в Тарию теперь придется отложить. - Итак, может быть, расскажете, как эта безделица попала к вам в руки?

- Совершенно случайно, - пожала плечами брюнетка, снова набрасываясь на еду. - Я его нашла... и вообще, если все так, как вы говорили, это не может быть перстнем Джерго, ведь оно должно находиться в могиле... скорее всего это просто копия.

- Возможно и такое, но это легко проверить, - ухмыльнулся посол, оглядывая людей собравшихся за столом. Постепенно внимание к ним прошло, и теперь все разговаривали о своих делах, что не могло не радовать.

- И как же это сделать?

- На внутренней стороне кольца, должен быть выгравированы символы солнца и луны.

- Что ж, нужно будет на досуге посмотреть, - хмыкнула девушка, не собирающаяся изучать перстень за столом, при всех. Нет. Это дело требует тишины, спокойствия и одиночества.

Барон Дрейк разочарованно вздохнул, он надеялся на то, что Калиста снимет кольцо, и он сам сможет рассмотреть его ближе, чтобы убедиться в том, что оказался прав, но некромантка оказалась умнее, чем он думал. Что ж, пусть так, это не страшно, ведь он всегда может навестить её позже и выяснить, что показала проверка. Подумать только, а ведь он не хотел сопровождать графа Ошера в этой поездке, считая, что это глупая трата времени. Но как выяснилось, судьба благосклонна к нему и даже подарила возможность заполучить артефакт, который маг искал так долго. Эта девчонка, что сидит рядом с ним, даже не представляет, насколько ценное украшение она случайно нашла... Хотя... в этом мире не существует случайностей, он это на собственном опыте усвоил.

Несмотря на то, что ужин проходил спокойно, Ксандр пребывал в отвратительном расположении духа, мало того, что ему приходилось слушать щебетание леди Алетты, а Калисту отсадили от него подальше, так еще некромантка, похоже, завела себе друга. Эта ситуация злила принца, которому хотелось, чтобы все внимание наставницы принадлежало лишь ему. Он и сам не понимал, что с ним происходит, но, кажется, это было похоже на ревность. Мужчина мрачно усмехнулся, подобное с ним происходило впервые, и это новое чувство, что поселилось в его душе, совершенно не нравилось Ксандру.

Королевский ужин длился долго и гости во время него тратили время не только на то, чтобы набить желудки и полакомиться изысканными деликатесами, но и для того, чтобы пообщаться и обсудить важные дела. Калиста тоже не теряла времени зря, она многое узнала о бароне Дрейке, хотя и понимала, что большинство его россказней наглая ложь, призванная скрыть правду и пустить пыль в глаза. Вот только то, что может сработать с наивными девушками из высшего общества, не прокатит с некроманткой, которая и сама уже давно постигла искусство лжи в совершенстве. А еще брюнетка сумела разговорить толстяка, сидящего слева от нее, этот обжора оказался неплохим малым, вот только безумно боялся некромантов. Забавно, но за все время общения с брюнеткой он так и не смог догадаться, что полтора часа рассказывал о том, какие ужасные люди некроманты, представительнице именно этой профессии. В некотором роде Калиста даже получила удовольствие от сегодняшнего вечера, хотя все же, ей не терпелось поскорее сбежать отсюда и проверить слова посла о кольце Великого Джерго. У брюнетки в голове не укладывалось, что столь могущественный маг носил перстень, не наделенный никакой силой. Этого просто не может быть! Наверняка в этом кольце есть какой-то секрет, который она не замечала раньше.

Назад Дальше