Аромат Смерти, Страсти, Любви. Нужное подчеркнуть - Владимирова Анна 11 стр.


Поднявшись по массивной лестнице, мы остановились перед высокими дверьми. Мюррей принялся кому-то звонить, а я — разглядывать большую табличку с непонятными мне письменами. Название академии? Скорее всего… Я оглянулась на дворик. Девушки на скамейке уже вернулись к прерванной беседе и больше не обращали на нас никакого внимания.

— Каролина, — позвал меня Мюррей. — Прошу.

Он придержал дверь, пока я проходила вперед, и шагнул следом. Мы оказались в полумраке длинного коридора, с высоким потолком и серыми безжизненными стенами. Освещался он, вопреки антуражу, электрическими лампами. Я присмотрелась, привыкая к полумраку, и увидела в дальнем конце коридора стремительно шагающую к нам фигуру.

Замерла в ожидании, чувствуя, как вновь учащается пульс. Что меня сейчас ждет? Какие-то тесты, экзамены? Устные или письменные? Остается надеяться, что они будут на французском. В этом случае, как показывала жизнь, я выдавала все без запинки, не успевая и задуматься. А вот на английский придется вспоминать, как перевести…

Вчера я до поздней ночи повторяла основы аналитической химии, материаловедения, географию выращивания и производства основных видов сырья… В общем, чувствовала себя уверенно, но все же…

Тем временем, я уже различила мужчину в темной одежде и белом халате, приближавшегося к нам быстрыми мягкими шагами.

— Леди Кэролайн, — неожиданно начал он издалека. — Я — Вальденгарт МакТ’орн.

Тут вампир как раз преодолел последние разделяющие нас шаги и, остановившись, протянул мне руку. Почему я решила, что вампир? Он улыбался. На редкость уместно для первой встречи, но не оставляя никаких сомнений в своей принадлежности к этой расе.

А вот его внешность как раз полностью совпадала с моими ожиданиями того, как должен выглядеть классический вампир: высокий, очень красивый молодой мужчина с черными короткими волосами и почти черными радужками. Лишь «гусиные лапки» вокруг глаз как-то «очеловечивали» его, когда он столь открыто и дружелюбно улыбался.

— Очень приятно, — ответила я на рукопожатие.

— Мюррей, — поднял он глаза на моего водителя. — Я дам знать, когда закончим.

И улыбнувшись мне, кивнул:

— Добро пожаловать в Альрийскую академию, Кэролайн. Пойдем.

Не так я себе все это представляла. Как-то все было просто…

— Сейчас в Академии работает только мой отдел, у остальных каникулы, — говорил Вальденгард, пока мы шли. — Поэтому ничто не помешает нам заниматься подготовкой к твоему поступлению.

Он распахнул передо мной дверь, ведущую из коридора в огромный холл. Едва мы вошли, я запрокинула голову и застыла, завороженно осматриваясь: мы оказались в огромном зале, ранее, наверняка, служившим залом для аудиенций. Сейчас слева располагался современный уголок секретариата, пустующий в данный момент, а центр зала представлял собой гостиную с диванами, креслами и несколькими столиками. Пол из гладких мраморных плит был застлан красным ковром с узором какого-то герба. С потолка свисали крестообразные старинные светильники, однако горели в них электрические лампы. Вдоль дальней стены наверх уходила массивная винтовая лестница, к которой мы и направились.

— Нравится? — проследив мой восторженный взгляд, улыбнулся Вальденгарт.

— Впечатляет, — кивнула я.

— У нас с тобой впереди много работы, но, судя по рекомендациям лорда Даррэйна, ты быстро вникнешь…

В этот самый миг я споткнулась о ступеньку, и Вальденгарт поспешил подхватить меня под руку.

— Держишься? — добродушно усмехнулся он. — Вступительные экзамены очень похожи на те, что ты сдавала в Грассе, лишь с поправкой на специфичную аналитическую химию…

Я настороженно покосилась на него.

— Вот с нее и начнем. Анатомию и физиологию возьмешь на дом. Я опишу все вкратце, а углубляться в дебри будешь сама…

Тем временем мы шли через нескончаемые коридоры и галереи, оживлявшие немного наш путь. Выглянув в окно какой-то очередной галереи, я обнаружила во внутреннем дворе академии огромную застекленную оранжерею.

— Это наш собственный сад редких растений, — проследив мой взгляд, объяснил Вальденгард. — Не все из них известны людям… А на территории заповедника имеется несколько терруаров.

Ничего себе — собственные терруары! Это такие своеобразные «кусочки» земли с полностью восстановленными климатическими условиями, необходимыми для произрастания растений, не свойственных местному климату. Только каких усилий и затрат требовали терруары в Шотландии с ее жестким климатом, — сложно было себе вообразить. И это было действительно впечатляюще…

Наконец он толкнул деревянную дверь, которой закончился очередной коридор.

— Скажите, а сколько длится учеба в академии? — спросила я, окидывая взглядом помещение, в котором мы оказались. Я бы скорее назвала его лабораторией. Вдоль больших, от самого пола и до потолка, окон стояли широкие столы, заставленные линиями оборудования для различных стадий разработки. Я с радостью отметила, что все отдельные ее части мне знакомы. Только сборка была не совсем стандартной…

— Три года, — ответил из-за моей спины Вальденгард.

Целых три года! Я задержала дыхание, пытаясь обуздать рванувшиеся мысли и эмоции: так долго находится вдали от нашего с мамой дела? А кто будет там делать мою работу? И неужели я буду столько времени жить у Даррэйна?!

- Хотя в нашем распоряжении масса новых достижений, — отвлек меня от мыслей мой наставник, направляясь к большому письменному столу у окна, — на некоторых этапах мы используем технологии, которые не изменились за последнюю сотню лет. Проходи.

Старинных технологий было очень много, но в наше время все больше прибегают к современным, интегрируя в них опыт прошлых столетий. Чтобы совсем по-старинке, наверное, уже никто не производит. Миром коммерческих ароматов правят парфюмерные дома, а их основное требование — масштабность производства и скорость. Отсюда и предпочтение синтетики в качестве сырья.

Эта тема — «конек» Орландо, как ярого сторонника традиций. Микаэль же всегда выступал по данному вопросу в оппозиции. Он ратовал за масштаб, скорость и, как результат, большую оборачиваемость собственных активов парфюмерного дома. И это меня всегда озадачивало, ведь Орландо как раз работал на парфюмерный дом, а Мик был продолжателем династии французских парфюмеров.

Вальденгард выделил мне место у соседнего стола, дав знак располагаться. Пока я раскладывала свои принадлежности, он сел за свой стол и начал вводную:

— Каролина, основные отличие вампиров от людей состоят в следующем: замедленный обмен веществ, сниженная частота ударов сердца — около пятидесяти в минуту, более длительная жизнь — в среднем около трехсот лет.

Я завороженно села на стул, слушая.

— И самое неприятное для обычных вампиров, но обеспечивающее нас работой во все времена при любой рыночной ситуации — отсутствие способности воспринимать свой собственный запах и запах других вампиров.

Вальденгард был фанатом своего дела. Его глаза заблестели в этот миг, взгляд мечтательно скользнул вдоль стен, а потом вдруг остановился на мне.

— У меня вопрос, — вставила я. — Так запаха все же нет или…

— Запах есть, конечно же, — откинувшись на спинку кресла, нетерпеливо перебил меня Вальденгард, — но мы его не слышим. И это — загадка на все времена.

Он вновь подался вперед, облокотившись на столешницу.

— Мы обманули самих себя в процессе эволюции, — усмехнулся он. — Скрыли запах ото всех, но перестали чувствовать его и сами.

— То есть, отсутствие восприятия своего запаха не связано с тем, что он слишком слабый?

— Конечно, нет. Мы — своего рода белые акулы на суше. А то, что мы не слышим запаха своих, просто необъяснимо. Вероятно, в нашем мозгу была когда-то соответствующая «кнопка», но в какой-то момент эволюции ее просто отключили. — Он задумался на какое-то время. — Кто-то даже считает, что это наша расплата за превосходство над людьми…

Последовала эффектная пауза.

— Как бы то ни было, — пожал плечами мой куратор, — объяснения данному факту найти пока что не удается.

Мне показалось, что я попала в какую-то параллельную реальность…

— А… эволюция, как вы говорите, связана с тем, что вампиры изначально … Ну…

Вальденгард расплывался в снисходительной улыбке по мере того, как я говорила.

— Нет, Кэролайн, — покачал он головой. — Среди нас, конечно, иногда встречаются ненормальные, предпочитающие кровь… Но это — как маньяки — убийцы у людей. Мы изначально — охотники. Все приобретенные в процессе эволюции свойства и навыки были необходимы, чтобы выжить, уметь выследить зверя и не выдать себя, а также быть способным этого зверя убить. Вот и все.

Я непроизвольно сглотнула.

— И теперь вы правите этим миром, — вдруг высказала я вслух свои умозаключения.

Он улыбнулся:

— Почему бы и нет?

Действительно…

— А еще можно спросить? — меня мучал еще один вопрос, на который я не найду ответа в учебниках.

Вальденгард кивнул.

— Какой вам резон сидеть тут на каникулах со мной?

Мужчина хищно улыбнулся, вынуждая меня думать, что он временами вполне может становиться на путь этих ненормальных любителей крови…

— А тут начинается вторая часть моего введения, — довольный то ли мной, то ли собой, продолжал он. — Для создания действительно высшего произведения искусства для вампиров мы должны воссоздать сначала базовый запах. То есть, запах самого тела. Так называемую «матрицу». А потом уже дорабатывать ее тональностями… А как создать матрицу, если не можешь слышать запаха?

Я завороженно подалась вперед, стараясь запомнить каждое слово, что слышу сейчас.

— Только такие, как ты, могут это сделать… — торжественно заключил он.

Грэгхан что-то похожее мне уже пытался объяснить, но Вальденгарт словно раскрыл передо мной занавес, за которым были скрыты потрясающие, и, в то же время, пугающие своим масштабом, перспективы.

— За моим факультетом никогда не был закреплен подобный специалист, — пожал он плечами. — Так что для меня это шанс получить тебя в команду.

Он сделал паузу, чтобы я успела осознать услышанное, но тут же беспощадно продолжал:

— Это потрясающие перспективы, Кэролайн. По окончании академии ты будешь иметь возможность вступить в ряды специалистов нашего факультета, — сказал он, — а это означает, что ты будешь в курсе самых последних открытий: новых молекул, баз и прочего на таком уровне, о которых люди узнают еще не скоро…

Я сделала глубокий вдох, так как мне показалось, что я уже несколько минут не дышу.

— Хорошо, — только и смогла ответить.

— Отлично! — хлопнул по столешнице Вальденгард. — Тогда — поехали!

И он принялся за обучение своего будущего вожделенного сотрудника с завидным воодушелением… Меня окунули с головой в новую для меня аналитическую химию, как котенка в центр Лох-Несса… К концу дня я готова была также жалобно мяукать…

Когда я упала на заднее сидение автомобиля, уже начало темнеть. Но мне было все равно. Голова гудела, пытаясь усвоить все, обрушенное на нее за день. Я распласталась по сиденью, положив голову на подголовник, и вяло скользила взглядом по проплывающему мимо пейзажу, пока не стемнело. А дома предстояло еще изучение анатомии… С этими мыслями я кое-как улеглась и задремала.

Проснулась я от того, что мы остановились. Подняв голову, увидела знакомые ворота, неспешно раскрывающиеся перед носом машины. «Надо будет взять с собой завтра плед с подушкой, и музыки в телефон побольше скачать», — подумала я и дернула ручку двери, как только мы остановились перед крыльцом. Вылезла из машины и зашагала к крыльцу.

— Кэролайн! — вдруг услышала я резкий окрик водителя и подняла глаза от гравийной дорожки под ногами.

На меня из темноты бежал волк!

— Не двигайтесь!

Я послушно замерла, оцепенев. «А вот и Джейкоб,» — пронеслось неуместное в голове.

Волк был крупным, или мне так показалось от страха. Деловито порыкивая, он остановился в двух шагах от меня и ощерился.

— Не бойтесь, — услышала сзади голос Мюррея. Судя по звуку, он медленно подходил ко мне со спины.

А я не боюсь! Я просто готова была умереть от ужаса! Ноги меня и так еле держали после насыщенного дня, а тут еще и это!

Волк не спускал с меня настороженного взгляда, не собираясь удовлетворять свое любопытство так скоро, и меня вдруг это так взбесило… Я медленно опустилась и с вызовом уставилась в его глаза. Еще волк мне тут не приказывал!

— А ну быстро пошел отсюда, — тихо прорычала я. Страх куда — то исчез… Серый, конечно, не бросился бежать со всех лап. Но, выдержав паузу и бросив на меня высокомерный взгляд, развернулся и потрусил обратно в темноту.

Я поднялась на ноги и обернулась к Мюррею. Водитель обнаружился в шаге от меня. Он стоял, взирая на меня со смесью удивления и восхищения на лице.

— Домашний волк? — деловито уточнила я.

Мюррей отрицательно помотал головой:

— Нет, конечно.

Я сглотнула, возвращаясь взглядом в ту сторону, куда убежал хищник.

— И что он тут делал?

Водитель глубоко вздохнул, заметно расслабляясь:

— Забредают иногда, — объяснил он туманно, и повел меня к крыльцу. — Спокойной ночи, Кэролайн. Завтра также выезжаем в восемь.

— Спасибо, спокойной ночи.

На пороге меня встретил Аллан и сразу же усадил за стол ужинать.

— Как прошел первый день, Кэролайн? — спросил он, ставя передо мной тарелку с овощным рагу. Я заметила, что привычный выбор блюд исчез, уступая место строго регламентируемой порции. И теперь я сидела над остатками брюссельской капусты.

— Насыщенно, — с готовностью отозвалась я, лишь бы занять свой рот беседой, а не очередной порцией капусты. — Аллан, вы только не обижайтесь, но я это не смогу доесть…

Старик покачал неодобрительно головой. Думал, я буду стараться есть из вежливости?

— Давай сюда, — капитулировал он и потянулся было за посудой, но я тут же встала и подхватила тарелку.

— Позволите мне самой? — улыбнулась я.

Аллан сложил руки на груди вместе с полотенцем и великодушно кивнул, позволяя.

— Спасибо за ужин!

Я сделала себе большую чашку чая, набрала имбирного печенья на блюдце и, зацепив на руку пакет с учебниками, направилась к себе наверх.

— А лорд Даррэйн… — начала я, оборачиваясь от лестницы. Что меня вдруг сподвигло поинтересоваться, сама не успела понять…

Аллан обернулся от стола и лишь развел руками.

— Не видел его еще вечером.

Поднявшись к себе, я удобно устроилась на кровати, приготовила в телефоне словарь и открыла выданную Вальденгардом книгу. Но мысли возвращались к Грэгхану и нашей утренней перепалке. И меня начинала грызть совесть… Все же не стоило, наверное, так с ним…

Уже поздно вечером позвонил Родион. Коротко охарактеризовал присланного Даррэйном кандидата и спросил моего разрешения принять его в качестве своего помощника. Сказал, что для этого квалификации у него как раз будет достаточно, но не более.

— Он тебе точно нужен? — спросила я.

— Ну, — протянул Родион, — тебя, конечно, он мне не заменит…

Рассмеялась в трубку.

— Но с ним мне будет и правда проще. А кроме того, тебе лучше не создавать конфликтов с Даррэйном.

Что правда, то правда. Сколько можно?

— И еще, Каролина. Гонорар ему платит по условиям договора Даррэйн.

Вот так-так! Похоже, у нас с Грэгханом все же назревает необходимость снова выяснить некоторые вопросы!

Невероятным усилием воли выбросил все из головы и вернулась к занятиям.

9

Следующим утром я завтракала в компании Аллана. Он отчитал меня за то, что не рассказала ему про вчерашний инцидент с волком, и за мое геройское поведение. Интересно, откуда узнал…

— Он мог кинуться, Кэролайн, — тем временем хмурился старик.

— Ну не кинулся же, — пожала я плечами. Мне почему-то было удивительно спокойно на этот счет. — Мне показалось, что он просто любопытствовал…

— Так и есть, — вскинул кустистые брови Аллан, — но кто знает, что у этого зверя на уме? С ними только лорд как-то договаривается.

Назад Дальше