Выбор между Боливией и Сансет Ки был очевиден.
Я предупредила Мэгги, что отключу телефон. Если возникнет необходимость связаться со мной, она сделает это через администрацию отеля. Сестра, пообещав, что побеспокоит меня только в крайнем случае, пожелала удачи и побыстрее перестать жалеть себя.
Следующие дни я сибаритствовала. Спала, ела, плавала в море, загорала. Я не заводила знакомств, не стремилась к новым впечатлениям и к девяти вечера обычно была в постели.
Не могу сказать, что за всё это время я ни разу не впала в уныние или не пожалела о принятом решении уволиться из преуспевающей компании. Но стоило мне вспомнить жёсткое лицо Дэвида Рассела, как сомнения пропадали. Жестокий, своенравный, беспринципный человек, играющий людскими судьбами — вот кем он оказался на самом деле. Довольно скоро я начала понимать, что не по его вине Джеймс ушёл от меня. В конце концов, это был всего лишь вопрос времени: Виктория или другая женщина — какая разница, ради кого он бы меня бросил. Но я от всего сердца ненавидела мистера Рассела за то, как он преподнёс эту новость. После той ночи, когда он не остался ко мне равнодушен, я могла рассчитывать на проявление элементарного сочувствия, не говоря уже о такте и уважении. В последнем же разговоре он будто отчитывал меня на ковре в своём кабинете, и моё проявление эмоций счёл непрофессиональным и недостойным.
В душе долго бушевала буря, когда я думала об Дэвиде Расселе. Но через пару дней и это прошло, и не осталось ничего, кроме стыда. На короткое время мне казалось, что он заинтересовался мной, и теперь я ругала себя за то, насколько сильно эта мысль меня взволновала. Если вспоминать историю про Золушку, то теперь я чувствовала себя даже не уродливой старшей сестрой. Я была тыквой. Тыквой, которая однажды превращалась в карету. Гораздо менее унизительней я чувствовала бы себя, если бы он просто рассказал мне обо всём в лифте, когда так опрометчиво сообщил о своём интересе. Приглашение на конференцию, личный обед, затем ужин, где я была его парой, затем ночь, утреннее объяснение, «когда мы займёмся любовью…» — господи, я всё ещё краснела, когда вспоминала, каким тоном он это говорил. После всего этого я вправе считать его поступок эмоциональным предательством. Разве не равносилен он физической измене? Джеймса я до сих пор за неё не простила. Не собиралась прощать и Дэвида.
Тем не менее, потихоньку я начала приходить в себя.
В субботу я решила провести время на Ки Уэсте, осмотреть местные достопримечательности. Стоя на пароме, я пребывала в благостном настроении, предвкушая прогулку с обедом в местном ресторанчике. Внезапно очень сильно захотелось услышать маму, и я порадовалась, что вместе с деньгами и документами бросила в сумку телефон. Включив аппарат, я увидела несколько десятков сообщений о пропущенных вызовах, и, не просматривая, стёрла их одним нажатием клавиши.
Мама была рада меня слышать.
— Да, детка, Мэгги сказала, что ты взяла отпуск. Я давно говорила, что ты очень много работаешь. Да ещё этот паскудник Джеймс … — Мама тяжело вздохнула. — Никогда не прощу, как он с тобой обошелся.
Я заверила её, что в этом вопросе у меня уже давно всё в порядке. Если бы мама знала, насколько сильно мы все ошибались в Джеймсе, её бы хватил удар. Она искренне любила его. Как и папа. И за обман их доверия Джеймсу самое место в аду.
— Кстати, на тот случай, если ты позвонишь мне первой, Мэгги просила с ней связаться. Ничего срочного, насколько я понимаю, но всё-таки.
Распрощавшись с мамой, я набрала номер сестры. Надеюсь, это по поводу квартиры. Включился автоответчик. Я быстро наговорила сообщение:
— Мама передала, что ты меня искала. Телефон будет включен, так что звони.
Я бродила по самому южному городу континентальных Соединённых Штатов, в своё удовольствие разглядывая дома, витрины сувенирных магазинов и разношёрстную публику. В основном, это были такие же, как и я, туристы.
Взяв такси, я поехала к дому-музею Эрнеста Хемингуэя, где мне так же удалось увидеть знаменитых шестипалых кошек Ки Уэста. Я читала о них во многих путеводителях и с удовольствием понаблюдала за этими своенравными животными. Когда Мэгги исполнилось десять, ей подарили котёнка. Я страшно расстроилась, что изначально Чарли не был моим, но скоро кот стал всеобщим любимцем. У Рика оказалась аллергия на кошек, и Чарли остался жить с родителями. Когда пять лет назад он умер от старости, это была трагедия для всей семьи. Я дала себе клятвенное обещание больше никогда не заводить животных. Но, разглядывая множество вальяжно расхаживавших по улицам ухоженных кошек, готова была изменить своё решение.
Мэгги перезвонила через два часа.
— В среду вечером нам позвонили с твоей бывшей работы. Трубку снял Рик. Разумеется ничего внятного про тебя он ответить не смог, а позже устроил мне разнос из-за того, что я ничего ему не рассказала. Вчера ему снова позвонили, теперь уже на сотовый. Этот идиот сказал, что ты во Флориде. Надеюсь, мы тебя не подвели? — закончила Мэгги жалостливо.
— Нисколько. Думаю, это из-за нарушения условий контракта при увольнении.
— Бет, ты действительно уверена в том, что делаешь?
Сомнение в голосе сестры придало мне сил.
— Да, Мэгги. Уверена.
— Ситуацию с квартирой я мониторю, так что не переживай. Об остальном поговорим, когда вернёшься.
Мы распрощались, и я практически сразу выкинула из головы наш разговор.
На следующий день с утра я была на пляже. Популярный роман в мягкой обложке, купленный накануне, не вдохновил, и, отбросив его, я снова предалась размышлениям.
Надо найти работу. Нельзя сказать, что задача стояла первоочередная, но и спускать этот вопрос на тормозах тоже не следует. Что-нибудь не очень ответственное, чему можно посвящать несколько часов в день. В конце концов, я имела полное право пожить для себя: на моём счету было достаточно денег, чтобы чувствовать себя уверенно.
Комок влажного песка приземлился ровнёхонько на середину живота. От неожиданности, я резко села. Шезлонг жалобно скрипнул, очки полетели вниз. Как и книга, и стоящий рядом бокал с холодной содовой.
— Посмотрите, что вы наделали!
Южный акцент матери близнецов от волнения стал более заметным. Она кинулась ко мне, помогая восстановить порядок.
— Ну я им сейчас задам!
Я энергично отряхивалась от песка, краем глаза замечая улепётывающих с места происшествия маленьких хулиганов. Заметив, как синхронно вылетали из песка их розовые пятки, я не удержалась от смеха.
— Ничего страшного. Я в порядке.
— Они иногда бывают такими несносными, что у меня просто опускаются руки. — Их мать подняла с песка мои очки и книгу, пока я снимала с шезлонга мокрое полотенце.
— Это же просто дети, — сказала я примирительно.
— Хорошо, что вы так прореагировали. Некоторые бы возмутились.
— У меня двое племянников. Что называется, не привыкать.
— О! — Ярко накрашенный рот растянулся в широкой улыбке. — Можно сказать, нам повезло.
Блондинка вызвалась сама устранить беспорядок и резко пресекла все мои возражения. Быстрым взглядом она окинула сидевших у воды нахохлившихся близнецов и погрозила им пальцем.
— Я послежу за ними, — предупредила я, снова не сдержав смех.
Она вернулась через несколько минут со свежим полотенцем для меня и двумя стаканами освежающего коктейля. Передвинув свой шезлонг поближе к моему, дамочка явно решила продолжить знакомство.
Я узнала, что зовут её Лорейн, и она действительно из Техаса. У её мужа было несколько вышек, и Лорейн вела жизнь богатой, не обременённой никакими заботами жены нефтяного промышленника.
— Джей Ти разрешил мне эту поездку только после того, как узнал об этом месте абсолютно всё. Солидный курорт для семейных пар. Никой молодёжи и соблазнов. — Лорейн горестно вздохнула. — Нельзя сказать, что я ищу приключений, но иногда так хочется пофлиртовать. Хотя бы для тонуса. Надеюсь, вы понимаете, о чём я.
Я кивнула. Такая женщина, как моя новая знакомая, физически должна нуждаться в восхищённых мужских взглядах.
— Но Джей Ти знает, что делает: ни одного одинокого мужика за две недели. Все при жёнах и детях. Я уже согласна перекинуть своё внимание на пляжных мальчиков. — Лорейн чувственным жестом поправила высоко заколотые золотистые волосы. — Правда, сейчас в баре я наткнулась на один потрясающий экземпляр. Надо будет разведать, с кем он здесь.
Лорейн обернулась назад, туда, где в тени высоких пальм располагался открытый прибрежный бар.
Я проследила за её взглядом. Несколько человек стояли у стойки, один мужчина в белой рубашке сидел на высоком табурете. Облокотившись на локоть, он рассматривал побережье. Что-то смутно знакомое было в его фигуре: в том, как откинута голова, как широко расправлены плечи. Одна нога стояла на земле, другой он опирался на перекладину табурета. Расслабленность и готовность к прыжку одновременно.
— Спереди ещё лучше, — мечтательно проговорила Лорейн.
В это мгновение мужчина обернулся и посмотрел прямо на нас.
Я не удержалась от возгласа изумления.
— А я что говорила! — с восторгом выпалила моя соседка. — Просто воплощение секса!
Словно ураганом меня снесло с шезлонга. Бежать на этот раз я не собиралась. Наоборот, раз и навсегда я собиралась с ним покончить.
Скрытые под тёмными очками глаза, не отрываясь следили за тем, как разъярённой фурией я летела через весь пляж. Я видела, как изменилось красивое лицо, когда мужчина узнал меня. Ленивая расслабленность уступила место нетерпеливому ожиданию.
Меня уже было не остановить.
— Какого чёрта ты делаешь на моём острове?
Босой ногой я зацепилась за порожек, отделяющий деревянный настил от песка. В следующую секунду содержимое бокала с коктейлем, который я так и держала в руках, оказалось на светлых брюках мужчины, а я — в его объятиях. Подхватив меня, он притянул к себе моё ошарашенное лицо, и его губы с жаром обрушились на мои.
Глава 9
Нападение было неожиданным. Горячий язык ворвался в мой рот и по-хозяйски начал его исследовать. Сильные руки распластали меня по твёрдой груди, а лёгкий толчок вперёд крепкого бедра обжёг мой обнажённый живот.
Изумление первых мгновений быстро прошло, уступив место неудержимой ярости.
Да, я была зла, на всех парах летя к Дэвиду Расселу. Я была готова ударить его, отвесить пощёчину, сорвать тёмные очки. Пнуть. Самообманом было полагать, что за эти дни я смогла успокоиться. Один лишь взгляд на излучающую силу и самоуверенность мужскую фигуру, и на меня разом нахлынуло желание стереть с лица эту самодовольную ухмылку. Растоптать, растереть в порошок, развеять по ветру.
Не стоило меня целовать. Ох, не стоило. Он дал мне в руки оружие, и я сразу начала мстить.
Я вцепилась в его шею, ещё больше вдавливая себя в твердые губы. Мой язык обвился вокруг языка Дэвида, и я вытолкнула его, захватчиком врываясь в его рот. Зубы стукнули о зубы, из груди вырвался рык. Ничего чувственного не было в моём поцелуе. Наоборот, яростно целуя Дэвида Рассела, я показывала, насколько сильно его ненавижу.
Прикусив его нижнюю губу, я всосала её, не заботясь о том, что могу сделать больно. Руки, сжимающие мою талию, двинулись вверх. Дэвид попытался меня отодвинуть, но я лишь усилила свой натиск. Мне казалось, я всё держу под контролем, но затем рот заполнил солоноватый привкус крови: я его укусила. В то же мгновение в районе живота возникло давление: Дэвид возбудился. Это движение немного меня отрезвило. Тяжело дыша, я отпустила его губы, но руки до сих пор судорожно сжимали мужскую шею. Постепенно до меня начали долетать звуки окружающего мира: людские разговоры, смех, позвякивание бокалов. Они служили полутонами для того главного звука, на котором я пыталась сосредоточиться: тяжелого мужского дыхания. Это радовало. Какие бы цели Дэвид не преследовал, начав поцелуй, не он вышел победителем в этой схватке.
А ещё я не закрыла глаза. Глупость девчоночья, возведённая в ряд аксиом: «Никогда не закрывай глаза, если тебя целует не тот парень». Мэгги поделилась ею, когда мне было пятнадцать.
Я не закрыла глаза в поцелуе и теперь, тяжело дыша, таращилась на влажные, твёрдые мужские губы. Они слабо дёрнулись, а затем разомкнулись:
— Я же просил не делать глупостей.
Чётко, без ожидаемого срыва в голосе, без хрипотцы. Дыхание сбилось, но не настолько, чтобы показать уязвимость.
Ни черта я не победила!
— Ты первый начал, — выдохнула я в эти обвиняющие губы.
Дэвид схватил меня за подбородок и резким движением приподнял лицо. Мои зубы клацнули. Даже сквозь тёмные очки я ощущала ярость, которой пылали его глаза.
— Чёрта с два я это начал!
Кроме злости и обвинения в его тоне было кое-что ещё. Как будто бы горечь. Я списала это на гудящую в ушах кровь.
— Что ты здесь делаешь? — снова кинулась я в бой. — Только не говори, что захотел просто развеяться.
— А даже если и так?
Я начала закипать.
— Я обвиню тебя в сексуальном домогательстве.
— Ты же уволилась.
— Тогда в преследовании.
— Я не принимаю твоей отставки.
— И ты приехал, чтобы сообщить мне об этом? Не велика ли честь?
Внезапно он чуть ли не силой отпихнул меня и вскочил на ноги. Его массивная фигура нависла надо мной, и я испуганно пискнула, когда он резким движением сдёрнул с себя очки. Дэвид действительно был в ярости. Потемневшие серые глаза метали молнии.
— Я просил тебя не делать глупостей, — рявкнул он. — А ты сбежала, как последняя трусиха. Ты хоть можешь себе представить, скольких людей я поставил на уши, чтобы тебя разыскать? Сколько договорённостей нарушил, чтобы прилететь сюда?!
— Для чего? — закричала я. — Чтобы я отработала полагающиеся две недели? Так уволь меня за прогулы и катись к чёрту!
Как у меня нашлись силы противостоять этому разъярённому хищнику, не знаю. Но рык, раздавшийся из его груди и то, как на побелевшем лице заходили желваки, подсказали мне, что я перешла черту.
— Маленькая ведьма!
В следующее мгновение я почувствовала, что взлетаю в воздух: стремительно нагнувшись, Дэвид подхватил меня под колени и одним движением перебросил через плечо.
По-моему, я уже лет двадцать не визжала. И уж точно никогда не визжала от бессилия. А ещё никогда не висела вниз головой на чужом плече, не брыкалась и не молотила кулаками по спине несущего меня человека. Представься возможность — я бы с удовольствием его снова укусила.
— Отпусти меня немедленно, негодяй! — кричала я, пока он невозмутимо шагал по песку к морю. Когда его намерения стали ясны, я перешла на ультразвук: — Ты не посмеешь! Только попробуй сделать это!
Как был — в парусиновых туфлях и одежде — Дэвид вошёл в воду. Не обращая внимание на крики и всё так же крепко держа мои ноги, он зашёл на глубину и только там бросил меня в воду.
Лишь чудом я вовремя задержала дыхание и не захлебнулась. Полностью дезориентированная, руками и ногами я молотила по воде. Почему-то никак не удавалось определить где дно, и куда выплывать. Я барахталась, как лягушонок, и уже начала паниковать, когда две сильные руки подхватили меня подмышки и выдернули на поверхность. Полуслепая, полу-захлебнувшаяся, еле дышащая под налипшими на лицо волосами, я вдруг почувствовала, что вот-вот разревусь. Эта эмоциональная и физическая борьба вымотала меня окончательно. Наверное, именно эту цель преследовал Дэвид, бросая меня в воду. Но я вовсе не остыла — я окончательно расклеилась. Не хочу, чтобы он видел меня такой. Не хочу, чтобы он вообще меня видел!
Отдавая последние силы тому, чтобы не расхныкаться, я стиснула зубы и отбросила с лица волосы. Перед глазами возник полуобнажённый мужской торс в ореоле плавающей на воде белой рубашке.
— Так-то лучше, — проговорил Дэвид. — Теперь мы поговорим.
Не удостоив его ответом, я развернулась и пошла прочь.
— И долго ты собираешься от меня бегать? — немедленно полетело мне в спину.
Стараясь двигаться как можно ловчее, я на дрожащих ногах продиралась сквозь волны к берегу.