Самозванка - Харри Джейн 7 стр.


— Судя по всему, вы нечасто тут бываете, да?

— Угадали. Но ведь это, с вашей точки зрения, плюс. Скажите, Фрэнсис, вы согласны здесь жить?

— Согласна, — кивнула она и, помолчав добавила: — Пока меня все устраивает.

— В таком случае, может, выберете себе спальню? — предложил Ричард. —

Пока я сплю в той, что побольше, но, если она вам понравится, я перейду в меньшую. Нет проблем. Хотите посмотреть?

— Нет, — выпалила Фрэнсис. Даже если Ричард переместится на другую планету, спать в его кровати она не станет. От одной этой мысли у нее перехватило дыхание. — Меня вполне устроит и меньшая спальня. Какая разница, в самом деле, ведь это всего лишь место, где спишь.

— Как скажете, — с хмурым видом согласился Ричард. — Ну что, может, все-таки подбросим монетку?

— Нет, — улыбнулась она. — Говорю вам: не надо никуда перемещаться. Я буду спать в меньшей спальне.

— Отлично. Давайте, я вам все покажу. — Он поднял с пола ее сумку и пошел по коридору. Распахнул дверь и, отойдя в сторону, жестом пригласил ее войти.

Фрэнсис вошла и с любопытством огляделась. Меньшая спальня оказалась весьма объемной, с большой кроватью, покрытой бежевым атласным покрывалом, кремовыми гардинами на высоких окнах и терракотовым ворсистым ковром.

— Это ванная, — кивнул Ричард на дверь красного дерева, — а соседняя дверь — в гардеробную. — Он огляделся и чуть нахмурился. — Похоже, это комната для гостей.

— А я и есть гость.

— Послушайте, если вам что-то не нравится, делайте тут что хотите. Меняйте обстановку, ковер — словом, все что угодно.

— В этом нет необходимости. Я ведь не собираюсь жить тут вечно.

— Сколько бы вы здесь ни прожили, вам должно быть удобно. А что касается сроков, то тут я не могу сказать ничего определенного, — честно признался он. — Моя бабка — дама весьма сумасбродная. Кто знает, может, вам придется тут задержаться, и я хочу, чтобы вам было комфортно.

— Тут довольно Мило, — не покривив душой, сказала Фрэнсис. — А где ваша спальня?

— Напротив. — Ричард кивнул в сторону коридора и, бросив на нее пытливый взгляд, добавил: — Надеюсь, вас это не пугает?

Она опустила глаза и промолчала.

— Скажите, мисс Филлипс, а вам не надоело изображать оскорбленную невинность? — ледяным тоном спросил он. — Я что, по-вашему, похож на насильника?

— Извините, я не хотела вас обидеть, — пробормотала Фрэнсис. — Но, поймите, мне сейчас нелегко.

— И мне, представьте, тоже! — помрачнев, сказал Ричард. — Не думал, что мне придется жить под одной крышей с прирожденной девственницей. Теперь понятно, почему ваш жених сбежал. Да от вас несет холодом, как из морозилки!

— Да как вы смеете! — Фрэнсис чуть не поперхнулась от возмущения. — Я любила Тони. И хотела быть с ним. Хотела принадлежать ему душой и телом.

— Ну и что же вам помешало? — с вызовом спросил он. — Вот и были бы с ним, а не хранили бы целомудрие до венчания, как средневековая дева!

— Мы с Тони так решили. — Она перевела дыхание. — И вообще, в провинции, где все и вся на виду, это не так и просто. А тут еще мать Энтони...

— Глупости! — жестко возразил Ричард. — Как говорится, кто хочет, тот ищет способы, а кто не хочет — находит причины. Вы могли бы уехать. Хотя бы в какой-нибудь загородный отель. Думаете, в ресторане, где мы с вами сегодня обедали, было много семейных пар?

— Так вы думаете, что это предел моих мечтаний? Чтобы меня отвезли на выходные в отель? Какая пошлость!

— Никакая это не пошлость, если люди любят друг друга! Зачем отказывать себе в удовольствии?

— Я понимаю, вы рассуждаете с высот своего опыта, — с презрительным видом произнесла Фрэнсис. — А я говорю о настоящей любви. О любви на всю жизнь, а не о случайной связи с чужим мужем. И не надо читать мне лекции, потому что вы не понимаете, что такое истинная любовь.

— Может, и не понимаю, — тихо сказал Ричард. — Но точно знаю, что такое настоящая страсть, когда мужчину и женщину неудержимо влечет друг к другу. И не понимаю, что это за роман такой был у вас с Тони. Впрочем, может, ваш бывший жених хотел довольствоваться покоем и уютом, а по пятницам, когда по ящику показывают фильм для взрослых, исправно исполнял бы супружеский долг.

— Вы не смеете говорить мне подобные вещи! — вскинув подбородок, сказала Фрэнсис. — У вас нет такого права!

— Нет, — неожиданно согласился он. — Но кто-то же должен сказать вам правду об этой вашей бессмертной любви, пока вы не заигрались в нее до полного одурения. Да поймите же вы, любовь — это всегда риск. И никаких гарантий. А не обручальное кольцо и розовый букет!

— Вы закончили?

— Почти. — Ричард выдержал паузу и уже мягче добавил: — Пожалуй, говорить, что я не хотел вас обидеть, уже поздно, но, поверьте, это на самом деле так. Может, я зря так распалился, но, согласитесь, эти двое сделали из нас с вами полных идиотов! Нет, меня бесит, что ни у нее, ни у него не хватило духу честно во всем признаться. Взяли бы и сказали прямо в лицо, что хотят больше, чем им предлагают. Признайтесь, Фрэнсис, в глубине души вы и сами так думаете.

Она уставила в него гневный взгляд и отчеканила:

— А вот душу мою не трогайте! Ведь вы меня совсем не знаете!

— Вы правы, Фрэнсис, не знаю. Но, надеюсь, в скором будущем узнаю. — Он шагнул к двери. — Располагайтесь, а я вас на время оставлю.

— А с чего вы взяли, что я у вас останусь? — бросила она ему в спину.

Ричард с шумом вздохнул и обернулся к ней лицом.

— Фрэнсис... Все равно вам некуда идти. И потом у нас договор. — Он смотрел на нее не мигая. — Оставайтесь, выходите за меня замуж, и “Филлипс тур” останется на плаву. В противном случае ваш отец становится банкротом. Так что решайте сами. Я вас не неволю.

Он бросил взгляд на часы.

— Мне нужно на время отлучиться. Если вы меня дождетесь, сделка остается в силе. И чтобы больше никаких дискуссий и обвинений. Работа есть работа. Так что подумайте. — И он вышел, плотно затворив за собой дверь.

Фрэнсис опустилась на край постели и, обхватив себя руками, уставилась прямо перед собой невидящими глазами. Тишина обволакивала ее всю, грозя задушить. Внутри у нее все дрожало от напряжения, в голове судорожно толклись мысли.

Какой же он желчный тип! Желчный, мерзкий, бездушный тип. А сколько гадостей он ей наговорил! Нет, этого она никогда не забудет. И не простит. Никог-да! Но в глубине души тоненький голосок упорно нашептывал: а ведь он прав! Ведь ее отношения с Тони никогда не были по-настоящему сильными, поэтому с такой легкостью и пошли прахом. Да люби они друг друга со всей страстью, они бы давным-давно были вместе.

“Зачем спешить? У нас с тобой вся жизнь впереди”, — вспомнилось ей. А потом взял и сбежал с Кэти.

Внезапно Фрэнсис захотелось схватить сумку и бежать. Переночевать в отеле, а утром отправиться к тетке. И Ричард Каслбери не бросится за ней в погоню. Он достаточно определенно высказался на этот счет.

Но если она уедет, то все будет кончено. “Филлипс тур” прекратит свое существование, и отец потеряет все: и квартиру в Глазго, и дом в Хеленсборо. И хотя у нее далеко не идеальные отношения с отцом и Брендой, зла она им не желает. И коль скоро в ее силах им помочь, она так и сделает.

А когда Ричард Каслбери получит свое вожделенное поместье, она будет свободна как птица. И у нее будут деньги. И деньги немалые.

Фрэнсис представила себе, как она путешествует по всему миру и видит воочию то, что раньше видела лишь на глянцевых рекламных проспектах в турагентстве. Коралловые рифы Мальдивов, храмы Камбоджи, Тадж-Махал, карнавал в Рио. Да она и в Европе-то мало где была! Первым делом махнет в Италию, ведь это целый музей под открытым небом! Наконец-то увидит Колизей, Венецию, Флоренцию.

Решено! Раз ей предстоит поменять свою жизнь, она изменит ее к лучшему. Заработает деньги, а потом с удовольствием будет их тратить, а Ричарда Каслбери больше никогда и не увидит.

И она не продешевит. Ему придется платить за все услуги. Да он еще пожалеет, что предложил ей эту работенку!

Фрэнсис с решительным видом встала и отнесла сумку в гардеробную. Вдоль одной стены были полки и выдвижные ящики, а вдоль другой встроенный шкаф с вешалками. Она расстегнула сумку и разложила вещи. Ее немногочисленные пожитки заняли мало места и выглядели довольно жалко. Да и она сама тоже.

Нет! Что это за пораженческое настроение! Раз уж решилась, надо держать выше нос! Что бы ни случилось, она должна стать победителем, а не жертвой обстоятельств.

Фрэнсис старалась не обращать внимания на противненький голосок, который упрямо твердил: а ведь и Ричард Каслбери рассчитывает на победу. И, как правило, у него все получается.

А вот на этот раз не получится! — подумала Фрэнсис и дала себе слово, что так и будет.

5

Ричард вернулся поздно вечером. Когда Фрэнсис услышала, что в двери поворачивается ключ, сердце ударило в горло и она, схватив журнал со столика, принялась перелистывать страницы. Ей уже не раз приходила в голову мысль, что он передумал и позвонит, чтобы сообщить: он больше в ее услугах не нуждается. Почувствовав на себе его взгляд, она медленно подняла голову.

Ричард стоял в дверях гостиной и с минуту молча изучал ее пристальным взглядом, а потом тихо сказал:

— Спасибо. — Он вошел и плюхнулся в кресло напротив. Снял пиджак, повесил на ручку кресла, прикрыл глаза и откинулся на спинку.

Фрэнсис впервые видела Ричарда таким усталым, и ей показалось, что от него пахнет виски.

— Где вы были?

— Дорогая моя, ну вы прямо как жена! — усмехнулся он. — Осталось только перейти на “ты”. Входите в роль?

— Но вы же сами хотели.

— Разумеется. — Он открыл глаза и встретил ее взгляд. — Я немного прогулялся, а потом заехал в офис и пару часов поработал.

— Вечером в субботу? — усомнилась она.

— А почему нет? У меня ненормированный день, и я вообще люблю работать, когда никто не отвлекает. Кроме того, у меня были неотложные дела. — Он помолчал. — Я позвонил вашему отцу и сказал, что буду финансировать “Фил-липс тур”.

— Вы звонили отцу? — Фрэнсис вытаращила глаза. — Откуда вы знали, что я не передумаю?

— Ничего я не знал, — пробурчал он. — Просто решил, что будет лучше, если вы останетесь по собственной воле, а не под давлением обстоятельств. — Он выдержал паузу. — Стало быть, если хотите, можете уезжать, я вас не задерживаю.

— Вы поступили... благородно. Но я решила остаться и, как мы и договаривались, выполню работу. — Она помолчала и тихо спросила: — А вы сказали отцу, где я?

— Да, сказал.

— А он что?

Ричард пожал плечами и скривил губы в усмешке.

— Похоже, воспринял как должное.

— Наверное, он так обрадовался по поводу фирмы, что не до конца понял, что вы ему сказали.

— А по-моему, вы слишком хорошо о нем думаете, — сухо возразил Ричард. — Интересно, как он поступит, когда ему понадобится очередная дочерняя жертва?

Фрэнсис опустила голову.

— А что Кэти, — еле слышно спросила она, — не давала о себе знать?

— Вроде бы нет. Зато мать жениха, насколько я понял, поселилась у вас в доме и целый день закатывает истерики. В результате ваша матушка слегла с мигренью.

— Бедная Бренда! — Фрэнсис с трудом подавила ухмылку. — Могу себе представить! Миссис Куган тот еще вампир!

— В таком случае у вас в доме она явно пришлась ко двору, — с сарказмом заметил Ричард и, покачав головой, спросил: — Какого черта вы позволяете всем так на вас паразитировать?

— Ну, я бы так не сказала. — Фрэнсис поежилась. — И вообще, я живу отдельно. Просто я напоминаю отцу мать, — она вздохнула, — а у него комплекс вины, ведь он не был рядом с ней, когда она умерла.

— А теперь, когда он отдал на откуп вас, ему станет легче? — с презрительной ухмылкой спросил Ричард.

— Не знаю, — выдавив улыбку, ответила она. — Во всяком случае, я не буду мозолить ему глаза.

— Если не секрет, почему вы все-таки решили остаться?

Она пожала плечами.

— Как вы справедливо заметили, у меня нет ни работы, ни жилья. — Она подняла голову. — И ваши деньги нужны мне, чтобы начать новую жизнь.

Ричард закинул руки за голову и, глядя на нее изучающим взглядом, спросил:

— Ну и как вы себе это представляете?

— Сначала я посмотрю мир. А потом получу образование.

— А чем вы будете заниматься, страховым бизнесом?

—Необязательно. Может, выучусь на юриста, а может, стану преподавателем. Пока я еще не решила. — Она холодно улыбнулась. — Поживем — увидим.

— А может, вы снова влюбитесь и выйдете замуж?

— Нет, — отрезала Фрэнсис. — Это исключено.

— Откуда такая уверенность? — с улыбкой спросил он.

— Пока вас не было, я много думала. О том, что вы сказали насчет моих отношений с Тони.

Ричард резко выпрямился и буркнул:

— Если вы помните, я уже извинился.

— Помню, но я поняла, ведь в том, что вы сказали, есть доля истины! Может, Тони встречался со мной, потому что мы с ним примерно одного возраста, давно знакомы, ну и вообще... его все устраивало, что ли. Но ведь этого недостаточно, верно? Мне следовало бы догадаться, что тут что-то не так. Ведь он не спешил со мной обручиться, не хотел назначить день свадьбы. — Она печально улыбнулась. — Предполагалось, что он заботится о матери, но ведь сбежал же он с Кэти! И вряд ли в тот момент вспомнил об уважении к матери.

— Фрэнсис — тихо сказал Ричард, — Не надо себя так мучить.

— А я и не мучаю, просто пытаюсь рассуждать здраво. И смотреть правде в глаза. — Она сцепила пальцы в замок. — Впрочем, все не так уж и плохо. Было бы куда хуже, случись все это после свадьбы или даже официальной помолвки.

Он пожал плечами.

— В наши дни ничто не вечно, особенно брак, — цинично заметил он.

— Я так не думаю, — возразила Фрэнсис. — У меня бы все получилось.

— Мне нравится ваша убежденность! — улыбнулся он. — Ну что ж, теперь вы можете бросить всю вашу неуемную энергию на выполнение работы — изображать из себя перед бабкой мою жену.

Фрэнсис опустила глаза и тихо спросила:

— А может, жениться необязательно? Давайте просто сделаем вид, а?

— Увы! — Ричард развел руками. — Насколько я знаю Диану, пока она не увидит свидетельство о браке, она не успокоится. Но даю вам слово, сама свадьба будет тихая и скромная.

— Понятно. — Она прикусила губу. — Если честно, то я решила, что вы поехали навестить бабушку.

— А ее сейчас нет дома. — Он улыбнулся. — Диана отправилась в круиз по южным морям. Так что с визитом придется подождать, пока она вернется. Между прочим, у нее скоро день рождения. Она всегда проводит его в поместье. — И он снова улыбнулся.

Боже праведный! А вдруг у нас ничего не получится? — подумала Фрэнсис.

— Ну что, вы тут освоились?

— Более или менее, — пробормотала она. На самом деле она обследовала всю квартиру, кроме его спальни. — Насколько я поняла, насчет кухни вы не шутили. Там не часто ступала нога человека. В буфете и в холодильнике — шаром покати.

— Черт! Вы же проголодались! А я не додумался показать вам, как работает внутренний телефон. Заказали бы себе еду в ресторане. Хотите, вам принесут бутерброды или еще что-нибудь?

— Нет, спасибо! — поспешно ответила она и, помолчав, спросила: — А вы не против, если я закуплю еду, хотя бы самое основное?

— Дорогая, — он вскинул бровь, — да вы никак решили меня одомашнить?

— Я имею в виду молоко, хлеб и все такое, — пояснила Фрэнсис. — А готовить ужин на двоих я не собираюсь.

Он пожал плечами.

— Делайте что хотите. Ведь вам тут жить, пусть и временно. Закупайте все, что только пожелаете. А для меня главное, чтобы в доме всегда был запас кофе. Чай с ромашкой штука полезная, но не для меня.

— К вашему сведению, я пью не только ромашковый чай, — пробормотала Фрэнсис. — Люблю горячий шоколад. — Она встала. — Если не возражаете, я пойду к себе. — Она выдавила улыбку. — Ну и денек сегодня выдался!

— То ли еще будет! — тихо сказал он, поднялся и, шагнув к ней, спросил: — У вас в комнате есть все необходимое?

Назад Дальше