Перехват - Георгиева Инна Александровна 12 стр.


— Как ты мог, песий сын?! — прорычала, снова оборачиваясь к Фенриру. — Мы немедленно уходим!

— Я — волк! — отрезал он.

«Псина ты блохастая, а не волк!» — хотела огрызнуться я, но не успела даже рта открыть. Что-то острое и тонкое вошло в горло у самой скулы, и потом словно кто-то нажал кнопку «Выключить» у меня в голове.

Мир вокруг подернулся серой дымкой и исчез.

Фенрир Тант

Мне кажется или я действительно все делаю неправильно? У меня было простое задание: войти в группу и занять место лидера. Сместить волчицу. Ту, которая в иной ситуации отошла бы в сторону при одном только намеке на мое появление. Что же пошло не так?

Я ведь не за красивые глаза был выбран. Меня назначили, потому что я объективно лучше остальных подходил на роль руководителя. У меня есть необходимые командиру навыки и знания. Я как воин доказал свою эффективность в реальном бою. И я, черт подери, не только готов был отстаивать интересы своей группы перед руководством, но и имел на это гораздо более высокие шансы, чем их нынешний лидер. Да любая команда волков без вопросов и сомнений пошла бы за мной по первому зову! Мы ведь всегда идем за самым сильным. Это у нас в крови, заложено на генетическом уровне: работать слаженно и соблюдать четкую иерархию. Почему тогда Джейн Доусон ведет себя так, будто эти правила для нее не писаны?!

А может, дело в том, что она слишком долго управляла группой? Восемь лет — срок нешуточный. После такого непросто отойти в сторону. Ты становишься частью своей команды, а она — частью тебя. Вы уже не только друзья или соратники. Вы — одно целое. Одна семья. Единая стая. Отказаться от своего места в ней сложно даже мужчине.

Но как смириться женщине? Возможно, именно в этом кроется моя ошибка. Я с самого начала смотрел на Доусон как на слабое звено, но никогда не думал, что именно эта слабость сделает ее такой сильной. Да, я был уверен, что она не пойдет на конфликт, а ее группа, взвесив наши возможности, отдаст предпочтение более перспективному лидеру. Но я и представить не мог, что случится, если попытаться отобрать у волчицы ее семью. Ведь именно так она смотрит на членов своей группы. В этом кроются причины ее постоянных отказов от сложных операций и нежелание рисковать. Не в том, что она не уверена в своих силах, как мне казалось раньше. А в том, что она всеми доступными способами бережет свою стаю. И сейчас она отказалась закончить миссию именно по этой причине.

Пожалуй, мне нужно было предугадать такой поворот событий. А лучше — раскрыть перед ней карты и дать возможность самой сделать выбор. Рассказать все с самого начала. О том, что это задание — наш единственный шанс доказать, что крфриты замешаны в торговле людьми. И о том, как долго мы искали возможность добраться сюда по древней, давно перекрытой канализации. И еще — об отвлекающем маневре, который дал нам возможность незамеченными пробраться на склад.

Но вместо этого я вооружился волчьим транквилизатором. И применил его, не раздумывая. Угрызения совести? Да нет, не заметил как-то. Неприятно немного — это да. Она слабее меня и не ожидала нападения. Это совсем не тот честный бой, победой в котором можно гордиться. Но все эти ощущения — мелочи по сравнению с тем, что она мне устроит, когда проснется.

— Девчонка меня убьет, — пробормотал, забрасывая ее себе на плечо. — По крайней мере, попытается, — добавил с усмешкой. Черт! Эта волчица — не тяжелее моей винтовки. Удивляюсь, как она вообще умудряется носить на себе свой арсенал. Причем на задание собирается явно по принципу «патронов мало, но больше просто некуда класть». И ведь она еще пытается воевать наравне со мной! Женщины…

Хотя у них тоже есть свои плюсы. Моя рука словно невзначай скользнула по упругой попке. Однако! Девчонка пусть и худая, но не костлявая. Подержаться есть за что. И чего ей дома не сидится? В комфорте, в безопасности. Воспитывала бы детей, создавала этот… как его… уют. Но нет! Надо было выделиться. Теперь вот бегает, задыхаясь, по колено в воде. Мучается. Старается изо всех сил. А все ради чего? Чтобы кому-то что-то доказать? Да кому оно, кроме нее, надо?..

Я бесшумно добрался до конца коридора и заглянул за поворот — никого. Отлично. Сейчас здесь и должно быть пусто. Группа быстрого реагирования заняла позиции и устроила небольшое представление, давая нам возможность отыскать и вынести нужный ящик. И после такой подготовительной работы девчонка хотела все отменить?

«Правда, она не знала, что все так серьезно, — отметил справедливости ради, еще крепче перехватывая волчицу над коленками. — Надеюсь, когда узнает, поймет, что у меня были причины ее усыпить. Но об этом я, пожалуй, подумаю позже».

— Все чисто! — обратился по каналу общей связи к оставшимся за дверью членам группы. — Входите.

Эйва послушалась мгновенно: дверь отворилась еще до того, как я произнес последнее слово. А через секунду над моей душой уже стояла встревоженная Вейлинг.

— Что с ней?! — прошептала она, почти силой отбирая у меня волчицу.

— Ты мне скажи, — буркнул в ответ, наблюдая, как она пытается привести свою пациентку в чувство. Напрасные старания. Я использовал проверенный метод: Доусон в ближайшие два часа из пушки не разбудишь.

— Но как это случилось?!

— Она просто упала, — поморщился я. Не то чтобы у меня была надежда, что тайна не раскроется, но, по крайней мере, это будет не сейчас. — Мы все еще на задании, — строго напомнил группе.

Вейлинг кивнула.

— Я ее заберу, — поставила она меня перед фактом. Я спорить не стал, хотя, по моему сугубо личному мнению, у меня на плече девочка смотрелась более гармонично, чем на руках у блондинки-водяницы.

«Это называется ответственность! — объяснил сам себе. — И совестливость. Ты, конечно, хочешь ее отдать. Но считаешь, что раз ты ее вырубил, тебе ее и таскать. Забудь об этом! Во-первых, тебе сейчас нужны будут обе руки. А во-вторых, если ты попытаешься отобрать ее у медика — это будет выглядеть странно!»

Потому я просто кивнул и дал отмашку двум великанам с позывными «Баньши» и «Заклинатель» (я так и не понял, за что его так прозвали) следовать за мной.

Бежать пришлось недолго. Мы очень быстро нашли нужное помещение и нужный ящик. Опять-таки спасибо суккубе. «Око красной королевы», как они называли ее между собой, оказалось просто незаменимым в нашем деле. Эйва провела нас так, что мы остались незамеченными. Нас не обнаружили ни охранники (несколько нелюдей склад все же не покинули), ни «груз». И хотя последнего можно было особо не опасаться — людей усыпляли после похищения, — но с ними ведь никогда нельзя быть уверенным на сто процентов. Случается, люди просыпаются даже в криокамерах, что уж говорить об этих старых, обитых железом ящиках, похожих на гробы с кучей проводов.

— Этот? — кратко уточнил Касиус, указывая на один из самых небольших коробов в комнате.

Я кивнул и потянулся, чтобы его подхватить, но был остановлен резким окликом До Фан Джуна.

— Назад! — рявкнул кореец и раскрыл свой чемоданчик. Минут пять он лазил вокруг ящика, что-то измерял, к чему-то прислушивался. Потом поднялся с колен и резюмировал: — Он чист. Забирайте.

И со вздохом добавил:

— Только зря притащили меня в эту даль. Может, я здесь хотя бы что-нибудь заминирую?

Интересно, предложил бы он такое, зная, что именно находится в этих металлических коробках?

— Времени нет, — отрезал я, поднимая «груз» с подставки. — Уходим!

Обратный путь прошли тем же маршрутом и обошлись без приключений. На входе в канализацию нас догнали Эйва с Ревусом, а уже на выходе — Кира. Я попытался выяснить, не случилось ли чего за время их нахождения в засаде, но мне никто не ответил. Кажется, меня даже не услышали: внимание группы было целиком и полностью разделено между насущной задачей — добраться до корабля — и проблемой самочувствия их командира. К последнему также относились вялые обещания вернуться и отомстить, но я старался всерьез их не воспринимать. Хотя мысль о том, как я буду оправдываться, когда Доусон придет в себя и расскажет группе о причине своего «обморока», наводила на неприятные ассоциации. Но ничего. Я постараюсь что-нибудь придумать. Заодно подумаю и о том, как вести себя дальше. Задание ведь никто не отменял. Доусон мне придется заменить — это не обсуждается. Но группа при этом должна остаться со мной. А пока все мои действия ведут к обратному результату. Значит, нужно менять тактику. У меня еще есть такая возможность.

ГЛАВА 6

Иногда давать кому-то второй шанс — это как давать вторую пулю тому, кто первый раз в вас не попал потому, что промахнулся.

Джейн Доусон

Я очнулась мгновенно. Словно какая-то сила выдернула меня из пучины беспамятства на спасительный берег. Дыхание сбилось, сердце колотилось бешено, как после марафона. Во рту пересохло, и стакан воды, материализовавшийся перед носом, показался самым драгоценным сокровищем. Выхлебала залпом, облизала пересохшие губы и только потом окинула взглядом комнату.

И первым, кого увидела, был лорд Тант, сидевший на краешке моей постели.

— Знаете, зачем я здесь? — спросил он.

Я поставила пустой бумажный стакан на прикроватную тумбу:

— Знаю! — и как заряжу ему кулаком прямо в переносицу! Лорд чуть на пол не свалился. — А теперь — проваливайте!

Волк прижал пальцы к лицу, убедился, что переносица не сломана (меня это очень расстроило), и сквозь зубы выдал:

— Согласен. Заслужил. Не нужно было вас усыплять.

Я осклабилась в ответ:

— Нет, вы не поняли. Я вас ударила за то, что вы привели меня и мою команду в логово контрабандистов. А вот это!.. — Коротко замахнувшись, я впечатала кулак туда же, где он был секунду назад. — За то, что вы меня усыпили!

Лорд дернул головой. Капелька крови стекла ему на подбородок.

— Леди Доусон! — прорычал он.

— Пожалуй, я все-таки сейчас доломаю вам нос! — злобно гаркнула, отбрасывая одеяло. В последний момент успела заметить, что лежу не голая. Это хорошо. Вейлинг в силу своей русалочьей сущности не всегда уделяет одежде должное внимание, а потому если мы оказываемся на больничной койке, то чаще всего — в чем мать родила.

Фенрир резко поднялся на ноги.

— Успокойтесь, леди… ну хорошо — мэтр! — сдался он с очень раздраженным видом. — Мэтр! Слышите? Я пошел на уступку. Теперь ваша очередь.

Я опустила босые ступни на холодный больничный пол.

— Моя очередь идти на уступку? — повторила вкрадчиво. — По отношению к кому? — Я поднялась на ноги и слегка пошатнулась. Нормальная реакция на долгий искусственный сон. Волк любезно попытался поддержать меня под локоть, но я вырвала руку. — По отношению к вам?! — предположила с изрядной долей сарказма. — А ничего, что вы, лорд Тант, военный преступник?!

Он поморщился:

— Громкое и безосновательное обвинение.

— Вы не выполнили приказ! — рявкнула я.

— Это был глупый приказ!

— Вы могли угробить нас всех!

— Но этого не случилось, — резонно возразил он и добавил: — К тому же мы выполнили задание.

— Благодаря удаче!

— И моим личным уникальным способностям, — улыбнулся он. Вроде как пошутил, юморист лишайный. Только мне было совсем не весело. Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нервы, и придала лицу самое невозмутимое выражение:

— Лорд Тант, я не желаю разбираться в причинах вашего поступка. Это — работа дисциплинарной коллегии. Я опишу в рапорте ваше поведение и передам дело на рассмотрение в самое ближайшее время. С требованием приставить к моей группе другого наблюдателя.

— Леди Доусон, — нахмурился волк, — послушайте…

— Довольно! — перебила я его на полуслове. — Вы не только не выполнили прямой приказ своего командира, но и усыпили его во время выполнения боевого задания! Это подсудное дело, лорд Тант!

— Если вы дадите мне шанс объяснить…

— Не хочу ничего слушать! Убирайтесь прочь из моей палаты! — процедила в ответ.

Волк скрипнул зубами так, что я услышала это из противоположного угла комнаты, и с упертым видом скрестил руки на груди:

— Я не уйду, пока вы меня не выслушаете!

Посмотрела на него: олицетворение скалы, по-другому и не скажешь. Такую простыми уговорами с места не сдвинешь.

— Ну хорошо! — рыкнула, сжимая кулаки. — Тогда я сама уйду!

— Не стану вас задерживать, — склонил Тант голову к плечу. — Но я думал, вам будет интересно, что за «груз» вы хотели оставить на складе, когда приказали отступать.

Я почти бегом пересекла комнату и прижала карточку-ключ к считывателю:

— Сомневаюсь, что это мое дело! — дернула дверь на себя.

— Ребенок, — припечатал мне в спину волк. — Вы хотели оставить контрабандистам человеческого ребенка.

Я замерла. Медленно обернулась:

— Вы лжете.

Лорд равнодушно пожал плечами:

— С чего мне лгать?

«С того, что вы поняли, какие слова заденут меня за живое, песий вы сын!» — мысленно возопила я, но постаралась скрыть эмоции за маской равнодушия:

— Ваше заявление звучит не слишком правдоподобно, лорд.

Он сделал шаг вперед и по-армейски сцепил за спиной пальцы в замок:

— Почему?

Я на секунду закусила губу, пытаясь сформулировать ответ:

— Если там действительно был склад с живыми людьми, почему туда послали не спасательную команду, а нас, охотников? А если и так, почему нам велели вынести только одного человека?

Волк усмехнулся:

— Вы задаете правильные вопросы, леди.

Я насупилась.

— Мэтр, — тут же поправился он, но с таким лицом, будто успел прожевать половинку лимона. — Мэтр… да… — повторил, запуская пятерню в волосы. А потом поднял на меня глаза и выдал. — Джейн!

— Что?! — ахнула я. Какая вопиющая наглость!

— Вы ведь всех членов своей команды называется по имени! — попытался объяснить он.

— Но вы не член моей команды! — с негодованием воскликнула я. — А после разбирательства коллегии не будете иметь к нам вообще никакого отношения!

— Но до этого я ведь могу называть вас «Джейн»? — с улыбкой полюбопытствовал Фенрир и, прежде чем я в очередной раз взбунтовалась, добавил: — У вас очень неудачный позывной: «Волк». Мало того что он вам совершенно не идет, так теперь, когда нас, оборотней, здесь двое, он еще и перестал быть уникальным.

Я поймала себя на том, что начинаю ловить ртом воздух, как выброшенный на берег карась:

— Да что вы себе вообще?!

— Джейн, в свою очередь я также разрешаю обращаться вам ко мне по имени. И даже на «ты»!

— Ра… разрешаете?! — заикаясь, повторила я.

Волк кивнул и ощерился с выражением «вот мы и подружились».

У меня дернулся глаз. Кажется, он это заметил, потому что резко перешел на деловой тон:

— А что касается базы крфритов, так тут производилось уже несколько облав. Но по какой-то причине нам ни разу не удавалось обнаружить доказательства. Склады всегда были заполнены чем угодно, только не живым товаром. Как этим крысакам удавалось спрятать тела — никто не знает, но, когда группа добиралась до места дислокации «груза», его там уже не было. Потому и требовалась команда сродни твоей. Такая, чтобы смогла тихо и незаметно войти внутрь, забрать нужный ящик и вернуться с ним на базу.

Я постаралась не обращать внимания на это его гнусное «тыканье» и сконцентрироваться на главном.

— И что же? — спросила, недоверчиво хмурясь. — Мы забрали одного ребенка, а остальных оставили? Что дальше?

— А дальше туда прибыл спецназ, — любезно объяснил Фенрир. — Но опять никого не нашел.

Я хлопнула ресницами:

— И, зная все это… зная, что мы обрекаем других пленников на участь… рабов или вообще… покойников… вы не попытались их спасти?!

— Вот! — внезапно шагнул ко мне волк. — В этом и есть твоя проблема, Джейн! Ты пытаешься оценить корректность отданного тебе приказа. А нужно просто его исполнять! Тем более когда у тебя есть для этого все возможности!

— Ах да! — Я всплеснула руками, тоже делая шаг навстречу. — Моя группа! Разумеется, это отличный инструмент для выполнения подобных миссий! Именно поэтому вы притащили ее на планетоид, не соизволив предоставить мне всей необходимой информации, чтобы в случае необходимости я могла должным образом защитить членов команды!

— Да если бы я предоставил тебе всю необходимую информацию, — тоже перешел на повышенные тона лорд Тант, — ты бы либо не полетела, либо попыталась вытащить со склада с полсотни криокамер и завалила миссию к черту!

Назад Дальше