Валькин дед - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" 13 стр.


— Я. — за их спиной появилась Карли. — Привет, меня зовут Карли. Ваши имена я уже узнала. Ли, пойдем уже?

— В общем, решайте, идти или нет. А мы пока пойдем, поесть не помешает. — хлопнув в ладоши, Ли пошел за Карли.

Отдалившись метров на пятьсот, они заговорили.

— Думаешь придут? — спросила Карли.

— Не знаю, честно говоря. Их дело, надо им ружьишко подкинуть какое-нибудь, а то с обрезом и пистолетом ни поохотиться, ни отбиться. — ответил Ли. — Ладно, постоим пару часиков, и дальше поедем. Вообще, неплохо было бы спросить у них про дорогу, они же оттуда идут.

Прикатив мопед в импровизированный лагерь, Ли прислонил его к RV. Вокруг суетились согрупники. Тревис что-то втолковывал Бену, размахивая руками. Ли подумал, что надо будет заняться ими. Вдруг конфликт? Оставишь такой нерешенным, а потом находишь кого-то утром с ножом в груди. Командир должен держать руку на пульсе веяний среди подчиненных. Кенни о чем-то лениво переговаривался с Ларри. Карли села есть тушенку, которую подогрела Катя, рядом с ней тушенку уплетали Дак и Клементина. Даг стоял на посту, его смена ещё не закончилась. Лилли чистила пистолет. Идиллия. Ли уже собрался присоединиться к трапезе, как услышал шаги.

— Эй Ли! Можем мы присоединиться?

— Спрашиваешь, Омид? Садитесь ближе к костру, угощайтесь фирменной тушенкой от Смитса и сыновей!

— Это я всегда! Пойдем Криста, угощают же! — радостно воскликнул Омид. — Честно говоря, у нас не очень хорошо с едой последние километров шестьдесят.

— Так что вы решили? Мы через полтора часа уедем дальше на восток, в сторону Саванны. — сообщил им Ли.

— Нам в принципе особо некуда идти, но стремимся к Сан-Франциско. Несбыточная мечта, может показаться, но мы уже миль двести прошли. — ответил Омид. — Криста, может поедем с ними? Люди вроде неплохие, а у меня ведь чутьё!

— Ох, ладно. — согласилась Криста. — Поедем с вами, но что там в Саванне?

— Лодки. Говорят, много. — ответил Ли.

— Бесперспективно, мне кажется. От одного паренька, Бэйн его звали вроде, слышал, что штормы в это время года обычное дело, не удалишься особо. — скептически ответил Омид.

— А нам и не нужно далеко. По сути галимая каботажка, только добраться до любого острова поблизости! — возразил Кенни.

— А ты в курсе, что все «острова» поблизости так или иначе имеют сухопутное сообщение с материком? Есть броды, через которые воробью, не замочив яиц не составит труда пройти. — ответила ему Криста. Омид странно на неё посмотрел. — Да, перед путешествием я изучила карту и описание местности. Я такая.

— Дела… Ли? — с надеждой обратился к Ли Кенни.

— А я что? Идея твоя ещё не отвергнута. В худшем случае, «остров» будет просто сложнее оборонять. А в лучшем, мы можем найти крепкую яхту и пойти на Карибы. Найти там маленький островок, зачистить его от мертвяков и жить поживать. Как вариант, сойдет. — поделился своим мнением Ли. — Но подготовка нужна серьезная. Это не порыбачить выйти.

— Карибы! Мы же были там пап? — спросила у Ларри его дочь.

— Ага. В 87 году. На Кубе, я тогда налаживал контакт с одной шишкой из Пакистана. Меня вроде как сослали на базу в Гуантанамо, но тем не менее обстряпывали с моей помощью свои делишки. — подтвердил Ларри. — Хреновые времена были…

— А мне нравилось! — не согласилась Лилли.

— А ты тогда в штаны сралась, ещё бы тебе все не нравилось! — хмыкнул Ларри.

— Есть альтернатива, ребята. — подал голос Даг.

Все уставились на него.

— Я Даг! — познакомился с новоприбывшими он. — В общем, зима точно покажет, но мне кажется, что мертвяки не будут особо активны в мороз. Так вот, самая холодная местность в Канаде. Можно посуху податься туда, минуя рискованный этап с яхтами. А можно воспользоваться навыками Лилли и Марка.

— Это он о чем? — спросил Омид. Бен и Тревис тоже заинтересовались.

— О том, что Лилли была техником на военном аэродроме, а Марк самый настоящий военный лётчик. Один Чинук, заправленный под завязку, доставил бы нас до любой из этих точек. — сказал Кенни. — Сегодня прямо фонтан идей!

— Осталась маленькая проблема. Найти военный аэродром, лодку или надежную машину для поездки в Канаду. — подытожил Говард, редко выходивший из RV. Рана оказалась серьезнее, чем они думали, и сейчас он испытывал постоянную боль. От обезболивающего он отказался, чтобы не подсесть. — Итак? Может проголосуем?

— Неплохая идея. — поддержал Девид. — Я всегда за демократов!

— Ты падаешь в моих глазах, Девид! — шутливо возмутился Кенни. — Я думал ты за республиканцев! Я Ли зауважал за то, что он прикончил того сенатора-демократа! Будь сенатор республиканцем, я бы с Ли даже не заговорил!

— Ладно, напишите один из трех вариантов на бумажке и сложите в кепку Кенни. — сказала Карли раздавая листочки. — Решим все здесь и сейчас. Берите карандаши.

Примечания:

1 — Мамалыжник — пренебрежительное обозначение румын и молдаван. Происходит от слова "мамалыга", что есть кукурузная каша. В данном случае Леонид имеет в виду румын.

Глава 9. Летальный

— Это Саванна? — спросила Клементина у Ли, смотрящего в окно кабины машиниста.

— Она самая. Будет непросто пробиться сквозь такие толпы мертвяков. — ответил Ли. Поезд ехал по мосту, с которого открывался хороший вид на город, по которому сновали мертвецы.

Поезд они обнаружили благодаря Омиду и Кристе, которые во время пешего путешествия видели его на месте катастрофы. У Ли были сомнения, насчет возможности использования поезда, но они были напрасны. Там же они обнаружили старика Чака, который жил в поезде последние три месяца. В итоге отцепив поврежденный состав, они перегрузили в него все свои пожитки и тронулись в путь. Четыре часа пути и они на месте.

— Как дела, Ли? — в кабину зашел Дэвид, пользуясь тростью. Катя не смогла эффективно исправить ему перелом, поэтому он, скорее всего навсегда остался хромым.

— Через полчаса будем на месте. Сообщи ребятам, чтобы проверили оружие и вообще подготовились к высадке. — ответил ему Ли. — Займем какое-нибудь здание в районе вокзала и укрепимся там.

— Хорошо, я скажу всем.

Приехав на вокзал, первым покинул поезд Ли. Укрывшись за колонной, он начал наблюдение за местностью. На вокзале, как ни странно, было приемлемое количество мертвецов, которые лежали в разных его уголках. Ли дал сигнал и из поезда выбрались Карли, Кенни, Марк и Даг с Тревисом и Беном. Вооружены они были пистолетами, оснащенными самодельными глушителями, а также модифицированными забойными штырями. По рекомендации, как ни странно, Дага, к штырям были приварены круглые щитки и металлические штыри-ограничители. Щиток позволял защитить кисть от случайного укуса, а ограничитель защищал штырь от чрезмерного углубления в череп мертвяка. Дак видел мультфильм про какого-то мышонка-фехтовальщика, и предложил поставить на штыри гарду. Правда он хотел крестообразную, но было сочтено, что полукруглая будет ценнее в плане защиты. Тем не менее, его идея не осталась нереализованной, потому что Леонид вспомнил, как ему уже после войны показывали пики польских уланов, и как его боевой товарищ обратил внимание на штырь в пике, вмонтированный перпендикулярно у самого острия. В итоге получилось полукилограммовое изделие, идеально подходящее для убийства мертвяков.

— Вроде тихо. Но не обманывайтесь, мертвяки никогда далеко не уходят(1), их могло что-то привлечь вне вокзала. Нужно поискать подходящий дом для укрытия. — оглядывая пространство проговорил Ли.

Покинув здание вокзала, группа начала исследовать окрестности в поисках подходящего дома. Они нашли ряд домов, прилегающих к вокзалу, но они совершенно не годились для обороны даже от плохо вооруженных людей, не то что от толпы мертвецов. Но вскоре поиски были остановлены, так как они нашли искомое. Коттедж окруженный двухметровой каменной стеной, стоял, как бы приглашая внутрь открытыми въездными воротами. Ворота, что очень кстати, были выполнены не из железных прутьев, а из основательного дуба.

— Внутри стопроцентно есть мертвяки, зуб даю. — дал заключение увиденному Тревис. — Вот стопроцентно!

— Никто и не сомневался, капитан. — раздраженно сказал ему Ларри. — Поэтому захлопни хлеборезку и следуй плану. Черт возьми, если бы не Ли, ты бы давно дохлым ковылялся по бескрайним лесам Мейкона!

— Пошел ты, Ларри… — буркнул Тревис.

— Хватит трепаться. Заходим. — дал команду Ли.

Войдя в ворота, они увидели следы резины на камнях двора. Кто-то очень быстро уехал отсюда. Мертвецы тоже были. Довольно много. Они все были одеты модно, в одежду, характерную для тусовщиков. После того, как Ли с группой разобрались с ними, Бен прокомментировал:

— Здесь вписка была, похоже. Мертвяки молодые, да ещё и шмотки как на рейв-пати.

— Ну. — согласился Даг. — Славно потусили видать. Не самый худший вариант встретить конец света. Некоторые ведь сдохли на толчках.

— Там в гараже ещё несколько есть, как я видел, а дома даже хрен скажешь сразу. — Кенни подошел к группе, от которой отходил посмотреть в окошко гаража.

— Надо будет заняться ими. Итак, занятия по штурму домов мы с вами проводили, так что без паники и метаний. Заходим, кокошим мертвяков, осматриваем дом и все. — дал инструкции Ли. — Пошли, Бен, ты первый.

— Окей… — пессимистично вздохнул Бен.

— Да ты не пугайся, мы тебя прикроем, главное открой дверь и отскочи. — успокоил его Ли.

Бен резко открыл дверь, за ней стоял уже собиравшийся начать скребстись мертвяк. Ли выстрелил первым и мертвяк обзавелся дыркой во лбу. Далее Ли подошел к двери и постучал по косяку штырем. На шум начали собираться мертвые тусовщики. Им дали выйти во двор, где перебили в рукопашной.

— Неплохо, но нужно продолжить осмотр дома. По двое, осматривайте комнату за комнатой, не хочется, чтобы кого-то из нас ночью загрыз какой-нибудь незамеченный мертвяк. — дал указания к действию Ли.

Тревис вздрогнул, когда представил картину, описанную Ли. "Сырой ещё, пусть и видел много, но мало испытал. Ну ничё, вырастим ещё из него неплохого бойца" — подумал тогда Ли.

— Первый этаж чистый. — отрапортовал Даг.

— На втором чисто, Ли. — доложил Кенни, вытирая о труп какого-то тусовщика штырь. — Надо бы убрать тут, пока не натекло.

— Вонь ты все равно тряпкой не выведешь, а подвал ещё не зачищен. — Ли указал на дверь. — Кто со мной?

Назад Дальше