— Надеюсь, ты не переел? — насмешливо усмехнулась девушка. — Не хочу, чтобы потом мучился животом.
— Я не обжора, — смутился Райз. — Просто давно так вкусно не ел.
Он встал и приблизился к кровати.
— Я к вашим услугам, госпожа. Желаете посмотреть танец?
— Без музыки это не так увлекательно.
— Тогда позовите музыкантов.
— Они нам помешают…
Лоис взяла Ольда за руку и потянула к себе. Он присел на край кровати. Лоис потянулась к нему и припала к губам долгим поцелуем. Незаметно она развязала поясок и лёгким движением плеч обнажила своё алебастровое тело. Руки танцовщика потянулись к девушке и заключили в объятия.
Ольд оказался не только отличным танцором, но и умелым любовником. Нежный, ласковый, выносливый и тонко чувствующий настроение партнёрши. Он владел её телом, словно музыкант-виртуоз инструментом. Лоис никогда не испытывала такого наслаждения с мужчиной, и к концу ночи, возможно, влюбилась в Ольда.
Мужчина тоже остался доволен партнёршей, потому что, когда они, исчерпав последние силы, лежали в объятиях друг друга, он устало пробормотал:
— Теперь можете меня убить, госпожа…
— За что? — удивилась девушка.
— За это…
— За это нужно награждать, — улыбнулась Лоис. — Ты самый лучший из мужчин, которых я познала.
— Но ходят слухи, что вы берёте на ночь мужчину, а утром его убиваете… Если это правда, то после такой ночи не жалко умереть, так как я уже познал небесное наслаждение…
Глава 4
Прошло ещё несколько декад. Асольтер так и не появился. Лоис всё труднее было держать рабов в покорности. Всё чаще приходилось пускать в ход меч. Но это оттягивало тлевший внутри общества взрыв лишь на короткое время. Предчувствуя худшее, Лоис тайно перенесла свои сокровища на спрятанную в укромной бухте яхту, загрузила её пищей, запасами воды и всем необходимым для длительного плавания.
И вот беда пришла, как обычно, неожиданно. В одну из ночей рабы вырвались из казарм и ворвались в замок. Здесь, скорее всего, не обошлось без помощи стражи. Лоис и Ольда разбудил испуганный полуодетый Аймер.
— Госпожа, вставайте! — тревожно тряс он девушку за руку.
— Что случилось? — открыла сонные глаза Лоис. — Оставь мою руку и расскажи толком.
— Бунт! Рабы уже в замке! Они перебили стражников и захватили арсенал…
Лоис вскочила и начала быстро одеваться.
— Аймер, собери всех, кто верен мне! — приказала.
— Вы будете драться? — удивился слуга.
— Я похожа на сумасшедшую? Настало время покинуть этот благословенный остров, и кто не желает здесь оставаться, пусть следует за мной.
Аймер убежал. Лоис повернулась к лежащему на кровати любовнику, молча наблюдавшему за сборами госпожи.
— А ты, разве, не идёшь со мной? Решил остаться?
— Ты берёшь меня с собой?
— Конечно!
— Я тебе так нужен?
Лоис посмотрела на анзорца и искренне ответила:
— Ты самое ценное, что у меня есть…
К выходу из замка им пришлось пробиваться с боем. От сохранивших верность стражников толку было мало — воинами они оказались, мягко говоря, никакими. Лоис дралась виртуозно, и те, кто пережил с ней эту ночь, прониклись к девушке уважением. До яхты добралось двенадцать человек, не считая Лоис. Из них шестеро — девушки-рабыни, не пожелавшие остаться на острове. Беглецы подняли парус, как только вступили на борт, и покинули остров.
Стражники — бывшие моряки — прекрасно справлялись с корабликом, а один тут же стал за штурвал. Лоис указывала фарватер, а Аймер переводил её жесты и слова на морской жаргон. К вечеру выбрались на чистую воду, пройдя лабиринты Звёздного архипелага. Закрепив парус и пустив корабль по ветру, все собрались на совет.
— Куда держим курс, госпожа? — спросил один из «матросов».
— Куда угодно, только не в Алмост, — категорически заявила Лоис. — Ненавижу эту страну.
— Да и нам там лучше не появляться, — ответил другой стражник. — Ещё узнает кто-нибудь, тогда — виселица. А я хочу пожить… Я с вами, госпожа, куда бы вы ни направлялись… Если вы не откажетесь от моих услуг.
— Хоть ты воин и неважный, но хороший стражник. Возможно, мне ещё пригодятся твои услуги. Оставайся.
— Может, отправиться в Земноморье? Алданию или Анзор, — предложил Ольд.
— На этой лодке? Не доберёмся, — возразил самый опытный моряк. — Нам хотя бы до Сумера добраться. Или до Лекхима… Если шторма не будет. И то, надо плыть днём и держаться берега.
— Что такое Лекхим? — поинтересовалась девушка.
— Восточные земли. Там, в основном, обитают варвары да несколько независимых городов. Нет ни королевств, ни герцогств.
— Это далеко?
— Если будет попутный ветер, за три дня дойдём до Сумера. А Лекхим дальше на восток.
— Сумер?
— Союз пяти городов, расположенных на полуострове. Честно говоря, я бы их и городами не назвал. Так, большие селения.
— А возле Сумера есть хоть какая-нибудь цивилизация? Не хотелось бы провести остаток жизни среди варваров.
— Там есть большой город-государство Альтаман, расположенный в глубине Сумерского залива. В нём есть правитель, которого называют лендлордом, войска, стража и даже свой флот.
Лоис повернулась к Аймеру.
— Ты когда-нибудь был в Сумере?
— Да… — Юноша немного помолчал и добавил: — Я оттуда родом.
Все взгляды вперились в парня, отчего он немного смутился.
— Мне всегда казалось, что в тебе течёт варварская кровь, — усмехнулась Лоис.
— Я не варвар, я сумерец, — гордо ответил Аймер. — Варвары живут в лесах и на болотах, а сумерцы — рыбаки и торговцы.
— Я не хотела тебя обидеть… — примирительно произнесла Лоис, ложа на плечо слуги руку. — Это просто великолепно, что ты местный. Будешь нашим проводником.
— Я не был дома больше десяти лет.
— Вряд ли там что-то сильно изменилось.
Яхта продвигалась, держась Алмостского берега. Когда наступил вечер, пристали в безлюдном месте, спрятав кораблик в маленькой бухте. С рассветом путешествие продолжилось. Погода стояла хорошая, дул попутный ветер, и все, кроме рулевого, бездельничали. Кто играл в кости, кто дремал, кто вёл тихую беседу. Лоис в одиночестве сидела на носу, скрестив ноги и задумчиво глядя на волны. Ольд, Аймер и ещё один стражник играли в кости, Алия болтала с другими девушками, и от их тесного кружка часто долетали взрывы весёлого смеха. Неожиданно сзади послышались шаги, и к Лоис приблизился рулевой.
— А кто у штурвала? — удивилась девушка.
— Сог. Он тоже хороший моряк. Море тихое, он справится. — Мужчина опустился на палубу рядом с Лоис. — Госпожа, на яхте есть сокровища? — спросил тихонько.