Carpe nostra! - Штурман Жорж 3 стр.


Люциус пожал плечами и принялся методично выбивать трубку.

— Всё просто, миссис Уизли. Фиал с моими воспоминаниями окажется у вашего мужа. И уж я позабочусь о том, чтобы он всё рассмотрел. Каждое мгновение вашего падения.

«Рон меня никогда не простит. Что же я наделала…»

— Всё предельно просто, миссис Уизли. Вы отдаёте мне браслет, я вам воспоминание. Все счастливы, довольны и пляшут ирландский шан-нос.

Гермиона хмыкнула.

— И как вы себе это представляете? Браслет уже наверняка в Отделе тайн. После того разгрома там столько охранных заклятий, что и Мерлин нос не просунет!

— О, миссис Уизли… — за эту усмешку Гермионе захотелось его придушить, — всё ещё проще, чем вы думаете. Сейчас браслет в вашей квартире. Ибо муж ваш из-за долгой работы с этой реликвией перестал ей сопротивляться. Я всегда говорил, в аврорате работают одни кре…

— Рону что-то угрожает? Что это за браслет такой?

Малфой поморщился, стряхивая пылинку с сюртука.

— Если вы поторопитесь, ничего ему угрожать не будет. Элли!

Рядом возникла старенькая домовуха в вытертом балахоне.

— Да, хозяин.

— Трансгрессируешь миссис Уизли домой, усыпишь её мужа и вместе с ней назад.

— Верните палочку, — холодно бросила Гермиона.

— Она будет залогом того, что вы действительно вернётесь, — Малфой вынул фиал из внутреннего кармана, — а вот и воспоминания.

Она обречённо посмотрела на домовуху и протянула ей руку.

В голове крутились две мысли: «Бедный Рон» и «Я убью Кроули».

Элли щёлкнула пальцами, и они очутились в прихожей на Хэмптон-роуд, прямо под магическими часами. Тут же раздался мелодичный звон:

— Четыре часа-а-а!

Глава 3. Мечты сбываются

Вдалеке от Малфоя будто спало какое-то мучительное наваждение, и она обрела, наконец, способность мыслить нормально.

«Да он ведь всегда ненавидел меня, что же сподвигло его прикасаться ко мне? Целовать? Так целовать? И всё… остальное… Всё как-то странно! Но это был точно он, только его губы могут так… когда изгибаются в усмешке… я сегодня рассмотрела… очень близко…»

Хватит, Гермиона, хватит! Остановись!

Боже, они стояли в тепле майского солнца там, на террасе, как… муж и жена. Он курил так по-домашнему, а она…

«Да какого чёрта, Гермиона?! О чём ты только думаешь? Разве можно забыть его равнодушный взгляд, когда Беллатриса Лестрейндж, его свояченица, пытала тебя на полу же гостиной Малфрой-мэнора?»

Они с домовухой переглянулись и прокрались ко входу в единственную комнату. Гермиона приоткрыла дверь, и сообщницы заглянули внутрь.

Сердце затрепетало, когда она увидела, как Рон пытается заколдовать расставленные на столе свечи так, чтобы те красиво парили в танце.

«Хитрое заклинание, не всегда оно ему удавалось…».

Из кухоньки плыл запах… муж что-то пёк в их маленьком духовом шкафу.

Волшебница поймала себя на том, что думает о муже с нежностью. И желанием заботиться.

И тут Элли щёлкнула пальцами. Рон кулём осел на пол, увлекая за собой часть свечей.

— Что ты наделала?! — почему-то прошептала Гермиона.

Она чувствовала себя преступницей. В это мгновение она сильно жалела, что когда-то создала Г.А.В.Н.Э.

— Мисси не бояться, — проскрипела Элли, — молодой волшебник просто спит. Надо торопиться, мисси. Браслет у него в кармане, в штанах.

Гермиона сглотнула.

«Эта дрянь ведь как-то вредит ему, верно?» — убеждала она себя, обыскивая собственного мужа.

«Рон, прости…»

Нащупав что-то металлическое, она, осторожно придерживая платком, вытащила золотой браслет — широкий — в виде змеи, обвившейся по кругу пять раз.

«Слизеринцы… Всё-то у них змеиное…»

Гермионе вдруг пришло в голову, что Малфой поставит под удар и себя, афишируя свои воспоминания. Но зачем ему это? Блеф?

Додумать она не успела.

Из камина вдруг показалась взъерошенная голова Гарри, и мужчина недоумённо покосился на домовуху:

— Гермиона! Тут такое случилось… Привет. А кто это?

А потом увидел браслет в её руках.

— Гермиона?.. Что…

Гермиона выронила платок, отчаянно схватила браслет голыми пальцами — и тут же золотые кольца крепко обвились вокруг её запястья.

— О, нет!

Гермиона безуспешно дёргала украшение, пытаясь снять.

И в тот же миг Элли взяла её за руку и громко щёлкнула пальцами.

***

Они очутились в малой гостиной у хорошо растопленного камина, чадящего свежей смолой. Гости давно разлетелись, и в полумраке раздавался уютный треск поленьев. За окнами наливались густой синевой сумерки, на длинном обеденном столе мерцали свечи в тяжёлых канделябрах.

— Где твой хозяин? — устало спросила Гермиона. — Мне нужно снять эту штуку и забрать…

— Сейчас, — Элли испарилась, и волшебница опустилась в одно из кресел.

Она мечтала, чтобы всё это поскорее закончилось, очень хотелось вернуться домой, поужинать, наконец, и лечь спать.

Домовуха так резко появилась перед ней, что Гермиона подскочила.

— Хозяин просил вас принять ванну и отужинать с ним.

От ярости женщина потеряла дар речи.

— Хозяин сказал, у него к вам важный разговор. Про мистер Флеминг.

Гермиона разом проснулась и протерла глаза.

— Так пусть говорит сейчас, раз это так важно! Помыться я могу и дома.

Назад Дальше