Исцеленный - Гласс Ивлин 4 стр.


Сьюзан было не знакомо такое состояние, но она знала, что это нехорошо. Она посмотрит в учебниках, когда вернется домой. Сейчас же, девушка спросила:

— Это излечимо?

Эрик ответил не сразу. И от этого Сьюзан стало страшно. Она могла не ладить со своими родителями, но мысль о том, что их нет…

Наконец, мужчина сказал:

— Зависит от того, насколько он распространился. Я поспрашивал, и, похоже, химиотерапия — лучший вариант.

Сьюзан закрыла глаза и откинула голову на спинку сиденья. Плохо.

— Хорошо, спасибо, Эрик.

— Я собираюсь побыть здесь и посмотреть, как быстро они сделают эту биопсию. Моя жена сегодня забирает сына, и у него тренировка по футболу, так что до шести я свободен. Я дам тебе знать о том, что услышу.

— Ты не представляешь, как я это ценю.

— Я знаю, что это тяжело для тебя. Если ты захочешь позже заскочить или завтра, и тебе нужен будет буфер, я пойду с тобой. И не беспокойся о том, что будешь мне должна. Все хорошо…

Она что-нибудь сделает для него, может быть, купит подарочную карту для его ребенка.

— Спасибо, Эрик. Приятно иметь друга, на которого можно положиться.

Он усмехнулся.

— Я такой. Береги себя, ладно? Я поговорю с тобой позже.

Сьюзан отключилась, и ей снова осталось только ждать и беспокоиться. Она взглянула на очки, которые бросила на пассажирское сидение. Если бы только у нее было хобби или одержимость, чтобы она могла броситься в это с головой. Это была одна из областей, в которой Джим был лучше нее — у него было что-то, чем он мог заняться, когда ему нужно было отвлечься.

Она включила передачу и выехала со стоянки. Вернется домой и попытается заниматься. Будет трудно, но она сделает все возможное, чтобы использовать все свое время. Потом, позже, она может позвонить Джиму и выведать, чем он занят. Но Сьюзан не питала больших надежд. У него была толпа друзей, которые занимала очень много его времени. Может быть, однажды так произойдет и с ней.

ГЛАВА 6

Джим дерзко и уверенно подъехал клубу, готовый показать братьям свой новый байк. Мотоцикл был более мощным, и лучше оснащенным, чем тот, который он разбил, и Джим мог только представить себе ту зависть, которую вызовет у остальных членов клуба. Но когда он выключил двигатель, то почувствовал мрачную атмосферу, нависшую над этим местом, и сразу направился к Ари.

Ему не нужно было задавать вопросы. Ари повернулся к нему, и он уже знал ответ. Ему все сказали глаза, сверкающие из-под густых бровей. Ари сказал:

— Нас позвал Сауза. Я возьму тебя, Диггера, Боксера и Донни сегодня вечером с собой. Речончо, Сауза и трое его головорезов хотят встретиться в восемь на нейтральной территории. Думаю, они согласятся на сделку.

Это было ложью, если бы Ари действительно в это верил, он не был бы так взволнован. Джим поджал губы.

— А что, если бы я буду недоступен?

— Дерьмо, — Ари даже не поднял глаз, слишком занятый сбором того, что считал необходимым — воды, сигарет и пистолета.

— Я серьезно, Ари. Возможно, мне нужно позаботиться о чем-то важном. — Джим скрестил руки на груди.

Ари выпрямился и нахмурил брови.

— У тебя нет ничего важнее этого клуба, Уэйд. — Он ткнул пальцем в грудь Джима. — Я заботился о тебе большую половину твоей жизни, мальчик, и ты проявишь уважение там, где это необходимо. Сегодня ты поедешь со мной и семьей, и мы позаботимся о делах.

— Убери от меня свои руки, Ари, или я уберу их сам.

— Не угрожай мне, Уэйд, — прорычал Ари. — Я почти вдвое старше, но это не значит, что я менее опасен. — Он толкнул Джима и развернулся, чтобы уйти. Джиму потребовалось все его самообладание, чтобы не пойти за ним.

Вместо этого Уэйд выбежал на улицу, закурил сигарету и схватил телефон. Он набрал номер Сьюзан и выругался, когда попал на голосовую почту.

— Привет, Сьюзан, я пытался выбраться из этого, но у меня есть сегодня вечером обязательства и, вероятно, я не буду доступен. Если будет возможность в течение часа или около того, позвони мне. Я хочу знать, что ты в порядке после того, что случилось раньше. Я попробую набрать еще раз перед отъездом.

— Уэйд! — его позвал Боксер, находившийся от байкера на расстоянии нескольких футов. Джим нахмурился, глядя на подошедшего к нему друга. — Я же говорил, что это произойдет.

Джим отрицательно покачал головой.

— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

Боксер указал на телефон.

— Ты уже даешь этой женщине знать, когда можешь, а когда нет, проверяешь ее и беспокоишься, что не услышишь ее прежде, чем мы уедем. Тебя зацепили, брат.

Не в настроении поддерживать поддразнивания, Джим ударил Боксера по руке, и тот потер ушибленное место.

— Меня не зацепили. Я столкнулся с ней в магазине, когда забирал свою новую тачку, и она чуть не упала в обморок от какого-то сообщения, которое получила. Я подумал, что будет уместно спросить о том, как она. Не то, чтобы тебя это касалось.

— Ты же не собираешься бросить, пока происходит это дерьмо, не так ли? Если не получишь ответ. Ты должен быть начеку, брат.

— Все будет хорошо, Боксер. Просто собери вещи. — Джим тоже собирался взять пистолет. Он не собирался идти в засаду неподготовленным.

ГЛАВА 7

Стук в дверь вывел Сьюзан из состояния задумчивости. Не то, чтобы ее разум полностью отключился — она думала. Девушка нахмурилась, не ожидая гостей. Пакеты с чипсами и другой мусор были разбросаны по кофейному столику, поэтому она решила, что это не мать решила просто зайти, чтобы смущать ее. Она заглянула в глазок и моргнула, чтобы убедиться в том, что видит.

— Что случилось, Эрик?

Он беззлобно ей улыбнулся.

— И тебе привет. Можно мне войти?

Она отошла в сторону.

— Извини за беспорядок. Я пыталась учиться, но получается не очень хорошо. — Девушка смахнула несколько крошек прямо в мусор. И снова, почувствовав тошноту, спросила: — Почему ты здесь, Эрик? Что случилось?

Он отвернулся.

— Все не очень хорошо, Сьюзан.

Она положила руки перед собой на столешницу и оперлась об них.

— Что бы это не было — просто скажи. Я предпочитаю об этом знать.

— Сядь. — Голос Эрика был властным, и Сьюзан автоматически сделал так, как он сказал. Когда мужчина обернулся, его лицо сморщилось, и он выглядел постаревшим. — Амилоидоз поразил несколько органов, но печень хуже всего, потому что она уже была поражена циррозом. Вероятно, они смогут очистить его легкие и почки с помощью химиотерапии, но, вероятно, она и убьет его из-за болезни печени.

Сьюзан ошеломленно уставилась на него.

— А больше ничего нельзя сделать? — она немного прочитала о болезни, когда вернулась домой. — А как насчет трансплантации? Я читала, что на поздних стадиях делают пересадку.

Эрик сел в одно из ее шатких кухонных кресел.

— Да, иногда это можно. Но твой отец… — Он замолчал.

Сьюзан кивнула, ее надежды рушились.

— Но он не попадает под это из-за пьянства.

— Верно. — Эрик был расстроен не меньше Сьюзан. — Послушай, прости меня, Сьюзан. Я бы хотел сделать что-нибудь еще. Но у меня нет такой возможности или друзей достаточно высоко, чтобы спасти его. Я бы хотел помочь.

— Нет, ты сделал больше, чем я ожидала. Спасибо тебе, Эрик. — Она замешкалась. — А кто-то из членов семьи подходит? Может, им подойдет часть нашей печени?

Мужчина рассматривал свои руки.

Назад Дальше