— И вы мне сообщаете об этом только сейчас? — прищурил стальные глаза барон и объявил почти торжественно. — Вы идиот! А вдруг именно он помог Ее Высочеству с порталом?
— А вы упрямый осел, Железный Фредди, — огрызнулся маг. — Этот мерзавец совсем еще зелен, как молодое вино. Откуда у него силы на портал?
— А вы уверена, что эта ваша принцесса сама сбежала? — вмешалась зачем-то и я. — Вдруг ее похитили?
— Нет, юная госпожа, — покачал головой барон. — Прежде чем исчезнуть, Ее Высочество написала записку, где и сообщила, что хочет покинуть нас и, желательно, на много лет.
— А если ее заставили написать записку? — проснулся во мне некий сыщицкий дух. Приняв решение оставаться сильной, как моя Виола (и давно ли она успела стать моей?), я хотела бороться, правда, еще не понимала, как.
— Исключено, юная госпожа.
— Вдруг это сделали те самые темные личности из этого вашего "Алого ключа", — вновь сделала я предположение. Кажется, не очень умное. Мужчины переглянулись.
— К счастью, эти подонки не связаны с исчезновением принцессы, — сознался господин Жердь, теребя свою трость, с которой не расставался. — Это доподлинно известно мне из достоверных источников. Простите, юная госпожа, называть их не стану.
Я кивнула и вдруг сказала:
— Я ночью долго думала и… так и не смогла понять. Вы не могли бы мне кое-что объяснить?
— Что же?
— Я до сих пор не понимаю, почему, попав в ваш мир, я могу разговаривать с вами, понимать вас и даже читать, — наконец, задала я вопрос, ужасно мучавший меня.
— О, — вместо барона ответил маг, — сие есть загадка для нашего научно-магического сообщества. Попадая в другой мир, человек или не-человек теряет способность к тому языку или языкам, которые он прежде знал, и разговаривает на том языке, который услышит прежде всего. Перемещение по мирам — вообще странная вещь, — по-отечески добавил он. — Стоит рассчитать что-то неправильно, как может случиться всякое. Может и пронести, а может кусок пальца оттяпать или время вперед отмотать.
Он полчаса распинался по поводу перемещения по мирам, пока вконец не утомил нас с бароном.
— Как высоко… — Задумчиво проговорила я, в очередной раз выглядывая в окно. Под бофортом проносились густые зеленые леса. — Всего лишь один толчок и "чик-чик" сделано, — вспомнила я вчера, как подслушивала разговор двух наставников. Эддисон скорчил жалобную рожу, а его коллега только лишь усмехнулся.
— Если упасть в Палерские леса, даже с малой высоты, то "чик-чик" обеспечен, — хмыкнул господин Жердь. — Тут частенько появляется шайки разбойников. Видали даже Кровавого Ворона.
— Говорят, он прикупил себе и своим головорезам бофорты и теперь они разбойничают в воздухе, — вновь вспомнил какую-то сплетню маг. — Как знать, может быть, сейчас вылетит из-за тучки его летающая машина с черным флагом и тремя полосками…
От его зловещих слов я поежилась.
— Странно, что у принцессы нет охраны, — подумала я вслух. А ведь и правда — особа из королевской семьи, а ее сопровождают лишь два наставника да слуга…
— У нас есть Ратецки, — отмахнулись наставники дружно, совершено ни о чем не переживая.
Интересно, у них Ратецки тут за полубога в услужении, что ли? Впрочем, я промолчала и совершенно случайно заснула, а когда открыла глаза, то поняла, что уже, по всей видимости, послеобеденное время — солнце палило вовсю, однако на востоке собираются грозные темные тучи, налитые свинцовой тяжестью. В тот момент, когда бофорт приземлился на площадку перед большим мрачным особняком, пошел дождь. Сначала он накрапывал, но стоило нам ступить на широкое крыльцо из черного гладкого камня, как полил вовсю.
Встречающие нас слуги, почему-то похожие друг на друга, как братья и сестры, и некто высокий и словно проглотивший палку, слишком сильно напоминающий мне дворецкого, дружным хором поприветствовали нас; после девушки сделали книксен, мужчины в почтении склонили головы. Это были новые люди, увиденные мною в этом мире, и я не могла на них наглядеться, особенно на девушек, моих ровесниц. Ничего особенного — девушки как девушки, милолицые и все, как одна, тоненькие, невысокие, темноглазые и темнокосые, с неуловимо-восточными чертами, одетые в одинаковые длинные черные платья с ажурным белоснежным воротником и такого же цвета передники. Я с приветливой полуулыбкой ответила на торжественное приветствие благосклонным кивком, как меня научили наставники, и случайно засмотрелась на одну из служанок — и едва не оступилась. На какой-то жалкий миг мне показалось, что в ее глазах вспыхнуло серебряное пламя, поглотившее темную радужку. Я едва не оступилась от удивления, однако в следующее мгновение поняла, что мне показалось.
Мэнфис недовольно посмотрел на слуг, фыркнул и, виляя хвостом, направился обследовать углы.
— Добро пожаловать в Исворс-блоук, Ваше Высочество, — надтреснутым, но, тем не менее, торжественным тоном вновь провозгласил дворецкий, едва я переступила порог мрачного двухэтажного особняка с прочным каменным забором и массивными воротами, окруженный заросшим парком. Парк с одной стороны окружал все тот же густой лес, а с другой — бескрайние поля.
По сравнению с тем солнечным уютным домом, что остался в долине, этот был больше похож на убежище чокнутого алхимика или ненормальной ведьмы. Все тут было темным, мрачным и угловатым и казалось совсем уж древним. Нет, конечно, здание находилось в великолепном состоянии, только вот его убранство навивало тоску. Темно-песочный паркет, мебель мрачных коричнево-бордовых тонов, тяжелые портьеры, огромные картины с лунными пейзажами — наверное, кому-то эта темная романтика нравилась, но мне стало не по себе. Казалось, что стены давили и не давали дышать. В просторных покоях на втором этаже, в которые меня любезно сопроводил барон, иначе я бы попросту потерялась, мне тотчас захотелось открыть настежь окна в прочных деревянных рамах. Лишь только тогда, когда поток влажного воздуха хлынул в помещение, мне стало лучше.
— Понимаете, почему принцесса Мия и ее родители не желали жить в Исворсе-блоуке? — спросил господин Жердь, поняв мое состояние. — Слишком мрачно. По семейным преданиям, погоду испортила прабабка Ее Высочества, которая занималась колдовством. Ах да, вы не знаете — колдовством называется не только нелегальная магия, но и темная, направленная на вред другим. Говорят, она поселила в Исворс-блоук свое отражение. Впрочем, его давно никто не видел.
Глаза у меня стали круглыми. Что-что она тут поселила?!
Где-то в соседней комнате мне послышался смешок.
— А слуги тут находятся постоянно? — спросила я, пожалев этих несчастных. — Бедные люди…
— А они и не люди, — спокойно сказал наставник.
— Что?! — выкрикнула я от изумления. — А кто?
— Тени. Люди-тени из клана Ключников, — пояснил мне спокойно барон, как будто бы это могло мне что-то дать.
— И что это за люди-тени? — осторожно спросила я.
— Они умеют ходить всюду, перемещаясь по теням. Их семья — подданные Иллодии и проживают как раз в графстве Ее Высочества. Знаете ли, стараниями прабабки… достопочтимой госпожи Энни-Мэй, — почему-то глянул на огромное, на пол стены, овальное зеркало в изумительной серебряной раме мужчина, — в этой части графства погодные условия не особенно располагают. Постоянные дожди и почти совсем нет солнца. Теневикам солнечные ванны не полезны вплоть до скоропостижной кончины. Аллергия. А потому мы видим симбиоз. Им разрешено жить в удобных климатических условиях, да еще и в доме на месте силы — вашей прабабкой он был построен не зря именно в этой местности, а взамен теневики являются вассалами того, кому принадлежит титул Исворса.
— А кровь они не пьют? — спросила я, вспомнив, что вампиры не любят солнца.
— Как знать, — пожал плечами барон. Кажется, он не захотел мне чего-то говорить. — В любом случае, знайте, что это — ваши подданные и они всегда будут на вашей стороне.
— А если они в мою тень войдут и того… поймут, кто я? — занервничала я еще сильнее. Люди-тени, кто бы мог подумать. А ведь все такие миловидные, обычные.
— О, не думайте, юная госпожа, что я привез вас в опасное место и к опасным личностям.
— В тени людей им хода нет, — раздался за нашими спинами голос Ратецки. Он сделал полупоклон. — Госпожа, господин, прошу прощения, что перебиваю ваш разговор. Я лишь принес багаж.
— О, да, — непонятно почему просиял барон. — К тому же Ратецки рядом. Не беспокойтесь. Переоденьтесь к обеду, юная госпожа.
— Ратецки, что, супермен? — проворчала я, впрочем, так тихо, что никто меня не расслышал. Хотя могу поклясться, что усатый слуга хитро улыбнулся в усы — так показалось мне в отражении огромного зеркала.
Странный мир, крайне странный…
И сколько же нарядов у принцессы Мии, что постоянно нужно переодеваться? Но раз сказали выбрать к обеду другой наряд, то ничего не поделаешь — нужно вживаться в роль. К тому же в личные служанки мне послали одну из девушек в черном с белым воротничком платье — девушку-тень. Честно говоря, я ее опасалась, но стойко приняла ее помощь. Ведь нужно было вживаться в роль — актриса я или меланхольная девица? Надеюсь, что не второе.
Я решила следовать всем актерским заветам и играть каждую секунду, а на людей-теней просто обращать внимание ровно столько, сколько бы я обращала на обычных людей.
Облачившись с помощью услужливой черноволосой помощницы в нежно-персиковое платье — конечно же, длинное, с расшитым лифом и подолом, я, накинув сверху полупрозрачный палантин из легчайшей ткани, спустилась вниз. Правда, барон недовольно посмотрел на меня, и, как позже выяснилось, я забыла снять перчатки и переобуться. Но, надеюсь, слуги ничего не заметили, а если заметили, то не подали вида. По крайней мере, девушка, что стала моей личной служанкой, этого не сделала.
Обед был чинным и благопристойным, хотя, надо признать, блюда были словно в дорогом ресторане — я имею в виду свой мир, естественно. Слуги-тени ничем не отличались от обычных людей, только вот странно посматривали на Ратецки, хотя, допускаю, это всего лишь были мои неуклюжие домыслы. Я на них, видимо, тоже косилась с опаской, опасаясь, что они вот-вот превратятся в чудовищ, но вскоре успокоилась.
После обеда мне дали время, чтобы я отдохнула — целых полчаса, а после мы, закрывшись в помещении, которое напоминало чей-то кабинет, приступили к занятиям по превращению девочки Яны в принцессу Мию. Увы, общего, кроме внешности, у нас не было, разве что наличие трехбуквенного имени у каждой.
Целый день был посвящен тому, что вообще из себя представляет королевство Иллодия. Это было второе по величине государство на материке (всего материков было три, и назывались они крайне заурядно — Первый, Второй и Третий). Ах да, был еще один — когда-то давным-давно, но после какого-то особенно темного и ужасного колдовства основная часть его пропала, а меньшая — превратилась в острова. Летающие острова, если быть точной.
Иллодия же находилась в западной и частично центральной части Первого материка, омывалась тремя морями на юге и одним океаном на северо-западе, климат имела в большинстве своем достаточно теплый, преимущественно умеренный, с мягкой зимой. Она чем-то неуловимо напоминала мне какое-нибудь государство в Европе начало двадцатых веков- цивилизованное и стремящееся к прогрессу (по здешним меркам), обремененная монархической властью и парламентом, достаточно зажиточное, хотя постоянно находящееся в состоянии холодной войны с неким Северным Княжеством, возглавляющим Северный союз.
Населяли Иллодию не только люди, но и некоторое количество представителей других рас вроде людей-теней, хотя, как я поняла, Первый континент был преимущественно человеческим, впрочем, как и второй, а вот на самом маленьком, третьем, жили и не-люди. Среди них не было привычных мне по книгам и фильмам эльфов, вампиров и гномов, но присутствовали некие крылатые воздушники, живущие в особом государстве — на Объединенных летающих островах, флекси — люди-цветы, берущие магическую силу, как неудивительно, из растений, бэйринги — обитающие в Морском царстве, в мире и согласии с рыбами, геллы-кровники — прекрасный и коварный одновременно народ, практикующий магию крови (даже их столица называлась Кровянка-на-Цветах) и прочее, прочее, прочее…
Мне провели экскурс по странному волшебному миру, куда я попала велением судьбы, а казалось, что мне читают легенды и сказки выдуманного мира. Слушала и не верила, что все это происходит со мной. Записывала в некое подобие тетради и чувствовала, что сижу на каком-то сказковедении. Смотрела на себя саму в огромное овальное зеркало и не понимала — как же все это возможно?
— В отличие от Северного Союза, которым фактически единолично управляет княжеская семья Элгар, Калисийсская империя, — хорошо поставленным голосом говорил барон, — ближайший союзник нашего государства, хотя граничим с ним мы только на востоке, и граница совсем невелика. Император Эдвин Благородный — племянник Его Высочества. Культура Калиссии близка иллодийской культуре. Одна вера, язык, общие исторические корни…
Наставник говорил, а я старательно записывала за ним, как на паре по истории. Странно, но с письмом у меня все оказалось хорошо — по каким-то неведомым законам я не только умела говорить на языке королевства, в которое попала, но и умела писать — при этом мне казалось, что пишу я на родном языке, и говорю тоже, и только потом поняла
— На сегодня все, — сказал, наконец, барон. Сам он в отличие от меня выглядел свеженьким огурчиком, вернее жердочкой — ничуть не устал от многочасовой лекции, прерванной лишь однажды — на ужин. — Я поведал вам лишь основы основ, не вдаваясь в подробности. К изучению характера Ее Высочества, ее привычек, взаимоотношений с членами королевской семьи, а также…
Закончить он не успел — в дверь постучали. Барон замолчал. Я тоже не открывала рта.
— Скажите, чтобы входили, — прошептал он, поняв мою растерянность. Я прокашлялась и сказала громко:
— Открыто.
Мужчина сжал покрепче трость, подозреваю, чтобы не стукнуть ею меня, а я поправилась:
— Можете войти.
Тотчас в кабинет вошел чопорный дворецкий — вернее, степенно вплыл.