— Пожалуйста, Карл, — взмолилась я. — Не уходи так быстро. Я прошу не за себя. За Дагрея. Он так любит тебя и так безутешен… Я… Я все сделаю, как ты сказал, я обещаю, только повидайся с братом. Пожалуйста, Карл!
Принц ласково погладил меня по щеке. Видя, что силуэт мужа становится прозрачным, я задержала его руку у своего лица, положив сверху ладони.
— Дагрей не маг, Элизабет. Он не увидит меня, даже если вздумаю хорошенько проучить его за страдания и самоедство, которыми изводит себя. Но я могу передать ему кое-что через тебя, и в его душе воцарится мир.
— Пожалуйста, Карл, — попросила я. — Я передам все, что ты скажешь.
— Тогда передай это, Элизабет, — попросил принц, и, нагнувшись ко мне, коснулся губами лба.
По щекам хлынули слезы, когда силуэт мужа принялся светлеть и истончаться. Но в этих слезах больше не было боли и страдания, было много щемящей сердце нежности и тихой, еле слышной, грусти, похожей на мелодию из дивных садов Чертогов.
Глава 4
Ане Ахебак не нарушала тишины, пока я не осушила в несколько глотков пиалу и не поставила ее обратно на низкий столик. Я не успела отследить момент, когда на нем снова оказались все чайные принадлежности, как не заметила того, что мир, в котором прощалась со своим принцем сменился этим, привычным.
У меня не было сомнений в том, что произошедшее было реальностью, как и в том, что теперь знаю, как поступать, и не собираюсь тратить время своей жизни на тоску и страдания.
Красная Жрица улыбнулась мне и спросила:
— Придешь завтра?
Я покачала головой.
— Здесь очень хорошо, — проговорила я. — Не только в твоем доме, в Пустоши. Но сегодня прибыл гонец из Огненных Земель. Мне наказано явиться ко двору его величества пресветлого Радилита.
Ане Ахебак сощурилась и вытянула трубочкой пухлые губы, словно решает в уме сложную математическую задачу.
— Ты уже достаточно сильна, Элизабет, — наконец, сказала она, — а Огненные Земли — непростое место. Будь осторожна.
Я пожала плечами.
— Не знаю, что еще может случиться, что могло бы вывести меня из равновесия, Ане Ахебак, — сказала я. — Конечно, тон приглашения не просто сухой, а неприятный и даже унизительный… И все же, как вы подметили, я уже достаточно сильна.
— Это меня и пугает, — проговорила Красная Жрица. — Тебе лучше не показывать свою силу, но держать ее наготове, как скрытый амулет. Правитель семи королевств опасен, Элизабет. Демонстрировать ему свое неповиновение или гордость — то же, что дергать за усы тигра.
Я задумалась.
— Я появлюсь при дворе в трауре, Ане Ахебак. Я буду достаточно осторожна внутри и смиренна снаружи, чтобы не распалять недоверия пресветлого Радилита, да славится имя его. Но мне кажется, вы преувеличиваете, когда говорите об его опасности, Ане Ахебак. Для других — быть может. Но я его единственная невестка. К тому же, он только потерял сына… Думаю, сухой тон послания объясняется именно этим.
Красная Жрица невесело улыбнулась и сменила позу. Локти поставила на колени и задумчиво положила подбородок на раскрытые ладони. Посидев так какое-то время, встрепенулась и снова заговорила.
— Ты сильна, Элизабет, в этом нет сомнений. Но ты все еще юна и неопытна. Запомни: для правителей, таких как его величество Радилит Сварт, не существует понятий родственных связей, для них нет сыновей и дочерей, нет своих и чужих. Есть "мое" — и это мои земли, королевства, люди. И есть "чужое", которое нужно сделать своим. Ты для него даже не пешка на шахматной доске, ты пылинка, которую он, не задумываясь, смахнет, если заметит и решит, что представляешь угрозу для "своего".
— Что такое шахматная доска? И пешка? — переспросила я.
Ане Ахебак отмахнулась.
— На моей родине есть такая игра, которая с помощью передвижения фигур по доске обучает воинскому искусству и философии. Это неважно. Важно, что Огненные Земли могут быть опасными для тебя.
— Я буду осторожна, — серьезно пообещала я.
Красная Жрица кивнула, и, прежде, чем я покинула ее обитель, попросила:
— Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не дергай за усы старого тигра. Дряхлый, немощный… тигр не перестает оставаться зверем. Опасным и безжалостным.
Домой я возвращалась в глубокой задумчивости.
Гвардейцы, которые, как и предсказывали Ксана и Мириам, не заметили моего отсутствия, молчали, время от времени переглядываясь за спиной, думая, что не вижу. На лицах у обоих написано сочувствие, от которого мне впервые за это время стало не по себе.
Едва поднялась по ступеням в замок, с наслаждением стянула блокирующую магию перчатки и протянула их присевшей в книксене мистрис Одли, которая ожидала меня.
— Господин Альре передал ваши распоряжения, принцесса, по поводу отъезда в Огненные Земли.
— Да-да, — рассеянно кивнула я ей. — Я была там маленькой девочкой. Помню только, что было жарко и все время хотелось пить. Понятия не имею, что брать с собой…
Прежде, чем мистрис Одли успела что-то сказать, я проговорила, положив ей пальцы на плечо:
— Полагаюсь на ваш вкус и ваш профессионализм, мистрис Одли.
Старшая камеристка присела в книксене, склоняя голову. Не дожидаясь, пока встанет, я прошла мимо, поглаживая дракончика на плече.
Вслед прозвучало растерянное:
— Может, желаете пообедать, ваше высочество? Или отдохнуть? Или, может…
— Я в библиотеке, в кабинете, — ответила я, не оборачиваясь.
— Чувствуете ли вы в себе достаточно силы?
— Пришлите ко мне Альре, когда увидите его.
Расположившись за столом черного дерева, я решительно придвинула стопку с нераспечатанными конвертами. Затем осушила стакан с прохладной водой, который чья-то заботливая рука оставила наполненным рядом с хрустальным графином, и приступила к распечатыванию конвертов.
Когда спустя полчаса в кабинет вошел Альре, рядом со стопкой вскрытых конвертов лежало несколько листов, каждый из которых содержал дежурные фразы благодарности, которыми положено отвечать, когда тебе присылают соболезнования.
— Ваше высочество, — сдержанно сообщил о своем присутствии Альре, хотя глаза управляющего выдают удивление тем, как много я успела. Он явно не ожидал, что так скоро приступлю к делам.
— Рада видеть, Альре, — поприветствовала я управляющего. — Рада, что вы так быстро откликнулись на мою просьбу. Альре, мне понадобится секретарь, поскольку каждый раз обращаться к управляющему по каждой мелочи, в которых все еще не разобралась, высшая степень расточительности. Прошу, поскольку вы знаете людей, как никто другой, порекомендовать кого-то подходящего на эту должность. Сын или дочь из обедневшей дворянской семьи, вынужденный сам зарабатывать и прокладывать дорогу в жизни, пожалуй, подойдет лучше многих. По окончании службы я предоставлю рекомендации в соответствии с качеством исполнения.
— Слушаю, принцесса, — ответил Альре, чуть щуря глаза в скрытой улыбке. — Что-то еще?
— Секретарь понадобится по возвращении из Огненных Земель, — сказала я. — Распорядитесь, пожалуйста, чтобы пригласили гонца от секретаря его величества. Мне нужно передать ответ и устное заверение, что выезжаю ко двору в ближайшее время.
На этот раз Альре не сдержал улыбки, когда я подчеркнула голосом, говоря "гонца от секретаря его величества".
Через несколько минут гонец, хмурый и злой, зашел в кабинет сопровождении тех же гвардейцев, что провожали его до отведенных покоев.
Глядя на меня исподлобья, он набрал воздуха, намереваясь начать разговор первым, но я опередила.
— Удобны ли условия, в которых вас разместили, уважаемый? Были ли мои люди гостеприимны с вами?
— Чересчур гостеприимны, леди Сварт, — ответил гонец, и, бросив затравленный взгляд на гвардейца за спиной, исправился: — Я хотел сказать, ваша светлость.
— В таком случае, вы достаточно отдохнули с дороги, чтобы отправляться в обратный путь? — спросила я, на глазах посла запечатывая ответ его величеству и убирая свиток в длинный тубус из черного дерева с золотым вензелем. — Или желаете воспользоваться нашим гостеприимством и ночью?
Посол скривился, что видимо, обозначало усмешку.
— Я и рад бы, ваша светлость, но у меня приказ незамедлительно вернуться в Огненные Земли.
— Это делает вам честь, как слуге, — сообщила я. — Я обязательно уведомлю графа де Шевье, личного секретаря Его величества о том, что вы проявили чудеса исполнительности. В таком случае, не смею вас задерживать.
С этими словами я положила черный тубус на край стола и выразительно посмотрела на гонца.
В наступившей тишине я услышала, как человек с хищными, как у хорька, чертами, скрипнул зубами.
— У меня приказ, принцесса, — процедил он.
— Так исполняйте его, — милостиво разрешила я, кивая.