— Постараюсь запомнить, — серьёзно кивнула она.
— Куда мы сейчас? — поинтересовался я, пропуская вереницу груженых доверху телег с провиантом, которые перегородили всю улицу.
— В Каменные ступени. Это там, — она указала пальцем куда-то вверх.
— Если по всему городу такое же движение, как здесь — добираться придётся долго, — заметил я.
— Есть более удобные способы подъема на склоны. Идём, я покажу.
Глава 10. Пропавший
Дангар. Порт-Магран. Первый месяц зимы года Встреч
Порт-Магран оказался куда больше, чем я предполагал. Из порта было трудно определить, насколько сильно гора застроена зданиями и изрезана улицами, но вот во время перемещения по городу это отчетливо бросалось в глаза. Местные жители проделали огромную работу, превратив склоны в жилые кварталы.
Судя по всему, изначально город планировали поделить на несколько ярусов-террас, каждая из которых имела бы свою крепостную стену и ворота. Но на каком-то этапе эту идею бросили, и Порт-Магран начал разрастаться так, как ему вздумается. Обо этом мне рассказала Эрин, пока мы поднимались в район первых Каменных ступеней.
Кстати об этом — всего в городе-на-горе насчитывалось пять крупных районов: Причал, Каменные ступени, Ветряная возвышенность, Дворец наместника и Отстойник. Последний был, как нетрудно догадаться, трущобами, и располагался у подножия меньшей, отделенной ущельем от основного города, части горы. Что касается Каменных ступеней (куда мы и направлялись) — так назвали жилой район, занявший изрядную часть склона примерно посредине горы.
Чтобы туда добраться, нам с Эрин пришлось некоторое время попетлять по длинным и узким улочкам забитым народом, а затем воспользоваться двумя подъёмниками. Эти конструкции были раскиданы по всему городу, и позволяли более-менее состоятельным жителям и гостям города не утруждать себя долгой дорогой наверх. Каждый из подъемников представлял из себя внушительную клетку, в которую могли поместиться от десяти до двадцати человек. Недостатка в желающих спокойно добраться до пункта назначения не наблюдалось, поэтому, как только нужное количество народа набиралось на одной из подъёмных площадок — их загружали внутрь, и поднимали с помощью внушительных блочных механизмов, останавливаясь в нужных местах.
Мне стало любопытно, каким образом такие конструкции поднимают и опускают десятки раз в день — ведь для этого требовалось неимоверное количество усилий. Эрин ответила, что часть лифтов находится в ведении местной гильдии магов, и они используют для этого (как можно было догадаться) Силу. Другие подъемники обслуживали целые бригады рабочих — механиков, следящих за состоянием стальных цепей, тросов, блоков и самих клеток, а также Тиглов. Так называли тех, кто с утра до вечера крутил вороты, позволяющие лифтам скользить вверх-вниз. На каждом таком устройстве (в зависимости от размера) работали от шести до тридцати человек. Подобная работа считалась очень тяжелой, но учитывая общее количество людей, проживающих в Порт-Магран — недостатка в рабочей силе никогда не возникало.
Каменные ступени, как оказалось, неспроста назвали именно так. Район действительно выглядел как огромная лестница, вырубленная прямо в склоне горы. И в каждой из ступеней был выдолблен целый жилой квартал. Не представляю, сколько сил и времени пришлось потратить строителям, чтобы закончить эту работу, но уверен, что длилась она не один год. Увидев, что в некоторых местах продолжаются работы, я лишь утвердился в своём мнении.
Внутри ступеней было душно. Разумеется — ведь люди здесь жили буквально как в муравейнике. Сходство усиливалось практически полным отсутствием солнца. Вдоль узких улиц стояли редкие магические фонари, но в основном горели обычные факелы. Главным же источником света являлись солнечные шахты, равномерно вырубленные в горной породе по всему району.
— Очень… Колоритное местечко, — заметил я, когда мы оказались там.
— Не то слово, — согласилась со мной рыжая, — Каждый раз, оказываясь здесь, я только и думаю — как бы поскорее убраться из этого клоповника.
— И тот, с кем мы должны встретиться, живёт здесь?
— Ага.
— Ты так и не сказала, что это за человек?
— Один из наших. Из Братства — пояснила она, — Мой старый друг, Леван. Он маг, и следит за ближайшим к Порт-Магран Разлому. Сообщение от него пришло еще в конце лета, но я была далеко на западе. Потом Лайен рассказал о тебе, и пришлось плыть на Тирейские острова. Я должна была заглянуть сюда по пути к ним, но океан… Скажем так — скорректировал мои планы. А потом Леван перестал отвечать на мой вызов. Предполагаю, что произошло что-то нехорошее. И это очень плохо, Дангар. В этой части побережья есть всего двое магов из Братства, и один из них (как и я), постоянно курсирует вдоль материка. А Леван присматривал за Разломом неподалёку от Порт-Маграна — самым большим на многие километры вокруг. Если такую аномалию оставить без присмотра… — она покачала головой, давая мне самому додумать.
И я прекрасно понимал, что она имеет ввиду. Как однажды сказал Учитель — если Разломы (и появляющихся из них мразей) не сдерживать, они могут разрастаться. А это повлечёт за собой резкое увеличение проблем, связанных с аномалиями. Поэтому члены Братства и контролировали их — убивали существ, появившихся оттуда и поселившихся неподалёку, латали разрывы реальности и держали их под контролем (насколько это возможно, конечно).
— Это здесь, — заявила Эрин, когда мы проходили мимо одного из трехэтажных каменных зданий внутри третьей ступени. Этот дом ничем не отличался от десятков других, раскиданных по обе стороны неширокой улицы. Его узкие оконца ловили редкие лучи падающих сквозь шахты солнечных лучей.
Девушка направилась к лестнице, ведущей на третий этаж. Трое сопровождающих нас матросов остались внизу. Поднявшись, я увидел, что дверь выломана.
— Эй, Леван! Это Эрин! — рыжая крикнула в проём. Впрочем, лично я не особо рассчитывал на ответ — судя по темноте, царившей внутри, в данный момент здесь было пусто.
Так и оказалось — из дома вынесли всё мало-мальски ценное, включая стулья, столы, и даже циновки (одна из них разорванная валялась при входе). В нескольких местах на полу были рассыпаны осколки стекла, а пара стен заляпаны засохшей кровью. Ни книг, ни артефактов, ни одежды, ни утвари. Даже тайников не было — я проверил жилище мага своим сонаром. Судя по толстому слою пыли, здесь уже долгое время никого не было.
— Нет там никого, госпожа, — ленивый голос откуда-то снизу подтвердил мои слова. Перегнувшись через каменный парапет балкончика при входе, на котором мы и стояли, я увидел женщину, выглянувшую из двери этажом ниже.
Наверное, в свои лучшие годы она была красива, и даже очень. Но с возрастом на лице появилось множество морщин, волосы поредели, а фигура из статной превратилась в, ммм… расплывчатую. Особенно по бокам. Женщина была одета в длинное потрёпанное желтое платье и неспешно обмахивала себя таким же потрёпанным веером. Переглянувшись, мы спустились к ней.
— Уважаемая, — начала моя спутница, — Мы друзья Левана. Не подскажете, где он? И что случилось с его квартирой?
— А деньги у вас имеются? — поинтересовалась дама, — За бесплатно в нашем городе никто не работает.
Эрин вздохнула, вытащила из кармана пару серебряных монет. Женщина протянула было к ним руку, но рыжая отвела её назад.
— Сначала расскажи, куда пропал мой друг. Если оно того стоит — получишь свои деньги.
— Так дела не делаются, — фыркнула соседка Левана, и попыталась было скрыться за дверью, но я подставил плечо, и она просто не смогла её захлопнуть.
— Послушай, красотка, — мне совсем не хотелось точить лясы в этом клоповнике, — Ты можешь заработать, а можешь нажить себе неприятностей. Ты ведь даже не знаешь, кто мы. И если потребуется, — я сформировал в ладони небольшой огненный шарик, как делал уже много раз, надеясь впечатлить собеседника, — Я достану из тебя всё, что нужно. И деньги оставлю себе. Поэтому, раз уж ты сама начала разговор — будь добра, расскажи, что случилось с нашим другом?
Женщина нервно сглотнула, уже явно жалея, что вообще высунулась из дома. Моряки Эрин, услышав наш диалог, переместились на лестницу, и теперь с угрожающим видом торчали за нашими спинами.
— Господа магики, я вас не признала! — через силу улыбнулась старая кошёлка, — Подумала…
— Нам всё равно, что ты подумала, — перебил я её, — Ближе к сути, дорогуша. Куда пропал Леван? Когда это случилось?
Переводя взгляд с меня на Эрин и обратно, женщина торопливо пояснила:
— Да уж как пару месяцев назад. Тут такое было! Мессир Леван, обычно, дома был почти всё время, но пару раз в год уезжал на несколько недель, просил присмотреть за квартирой. Вот и в последний раз было точно также. Только как он вернулся — за ним следом приехали незнакомцы.
— Какие ещё незнакомцы? — уточнила Эрин.
— Да откуда ж мне-то знать? — покосилась на неё женщина, — Незнакомцы они на то и незнакомцы, что раньше не встречались. Пятеро их было — девка молодая, и четыре головореза, вон как ваши почти на вид.
— Моряки что-ли? — уточнил я.
— Не знаю! Головорезы, говорю же! А моряки, иль воры — это не различаю. Они в тот же день, что и мессир Леван приехали, и сразу давай к нему ломиться. Он их впустил, я слышала — они о чём-то спорили наверху. Потом грохот раздался, крики. Наши-то соседи, понятное дело, как мыши по норам забились, и носа наружу не кажут! А когда всё стихло — я высунулась на улицу, и увидела, как один из головорезов несёт мессира Левана у себя на плече. Только вот их уже трое уходило.
— А куда подевались ещё двое?
— Так прибил их господин магик, как есть прибил. Через пару часов после всего этого нагрянула стража Наместника, и нашли двух трупов в его квартире. Вид, говорят, у них был такой, будто те в мясорубку попали. И выносили их в мешках поэтому — чтобы людей не пугать. У нас в Ступенях такое редко происходит, не то что…
— Погоди, — я перебил женщину, когда понял, что она вошла во вкус и теперь её не заткнешь, — Стража Наместника приходила — и что? Ты же сказала, что это случилось два месяца назад. Неужели они вас, соседей, не расспросили?
— Расспросили как есть, но кроме меня никто ничего не видел, — согласилась женщина, — А я всё рассказала, что сейчас вам говорю.
— Ясно, — нахмурилась Эрин. С каждым словом женщины она мрачнела всё больше, и больше. Рыжая протянула нашей собеседнице монеты, и та мигом спрятала их в кошель на поясе, — Куда трупы унесли, знаешь?
— В ближайший участок стражи. Дети говорили, что видели.
Мы переглянулись, и не прощаясь, спустились вниз по лестнице — обратно на улицу.
— И что всё это значит? — спросил я.
— Понятия не имею, — Эрин выглядела растерянной, — Надо поговорить с капитаном ближайшего опорного пункта стражи. Надеюсь, он сможет прояснить ситуацию.
— Хорошо, — согласился я, — Идём.
— Нет уж, красавчик, — остановила меня рыжая, — То, как ты ведёшь дела и знакомишься с людьми… Не думаю, что такие манеры помогут нам разговорить стражников.
— Ты же не надеялась, что после всего услышанного я отпущу тебя одну? — удивился я её словам, про себя, надо признать, потешаясь над ними. Ну надо же! Кажется, я произвёл на Эрин впечатление опасного парня! — К тому же, ты слишком мало знаешь о моих талантах. С тем матросом в порту и этой старухой, — я махнул рукой в сторону дома, — по-другому разговаривать не получилось бы. Стоит лишь показать, что ты отличаешься от подобных людей — и тебя ни во что ставить не будут. Ты же капитан корабля, должна понимать это.
— Понимаю. Но, если ты не заметил, я тоже могу ощущать твои эмоции. И когда ты становишься злым, мне, честно говоря, немного не по себе. Я прекрасно ощущаю, что ты можешь исполнить те угрозы, которые даже не произносишь вслух.
Я на это только рассмеялся.
— Не стоит переживать по этому поводу, Эрин. Я не дурак, и не позволю себе подобную манеру разговора со стражей. Каким-то образом получилось ведь у меня добраться из Лесного края в Ринору, а оттуда — в Алемор. Поверь, всё будет нормально. Я всегда держу себя в руках, и сейчас буду. Честно! Просто к каждому человеку нужен свой подход. И даже если лебезить перед всеми сильными мира — ничего хорошего из этого не выйдет.
Эрин несколько секунд раздумывала над моими словами, а потом согласно кивнула.
— Участок ниже по улице, насколько помню, — сказала она, и уточнила, — Но говорить буду я, идёт?
— Как скажешь, — я пожал плечами, понимая, что при случае всё равно возьму инициативу в свои руки.