Раубриттер. Книга 3 - Соловьев Константин 28 стр.


Бронированный лик «Ангела» не умел менять выражения, но Гримберту показалось, что приор Герард в своей кабине досадливо скривился.

— Мы все оказались в паршивом положении, Паук. Чтобы уменьшить недовольство среди раубриттеров, сенешаль отдал им Арборию на разграбление. Дикое это было зрелище, признаться. Несколько дней по догорающим руинам рыскали десятки голодных стальных зверей, пытаясь вырывать куски мяса друг у друга. Добыча была скудна и не оправдывала наших потерь, многие роптали. Но некоторым из них все же повезло. Два раубриттера обнаружили под сгоревшим лангобардским храмом потайное хранилище. Они надеялись поживиться золотом, но к своему разочарованию обнаружили лишь мусор — рукописи и фолианты, исписанные непонятным им языком.

— Это были Ягеллон и Томаш?

— Да, они самые. В жизни не поверил бы, что эти двое могут работать сообща, но голод порой творит чудеса. Не имея ни малейшего представления, обладателями чего стали, они разобрали отдельные еретические сигнумы и благоразумно решили обратиться к единственному человеку в Арбории, наделенным церковным саном.

— К тебе.

Приор Герард едко усмехнулся.

— Склоняю голову перед твоей прозорливостью, Паук. Да, ко мне. Вообрази себе мое изумление, когда я обнаружил, что найденные ими инкунабулы — не сборники языческих молитв и трактаты впавших в ересь теологов, а кропотливо собранная база данных, полнящаяся самыми необычайными вещами. Некоторые из которых с точки зрения Святого Престола могли быть как проклятыми еретическими искушениями, так и драгоценными дарами.

— Но ты не сообщил об этом Ордену.

— Месяцем ранее без сомнения сообщил был. Но штурм Арбории что-то изменил во мне. Не снаружи, как болезнь, пирующая моими клетками. Внутри. Я потерял своих лучших братьев-рыцарей, уничтожил великое множество еретиков, но Орден дал мне понять, что недоволен моими действиями. Я спасал души, а капитул хотел, чтоб я спасал золото для его прелатов и землю для его будущих монастырей. Я начал изучать книги сам, не допустив к ним прочих братьев по вере. Это было истинное богатство, Паук! Такое, что в императорской казне не хватило бы золота, чтобы его приобрести!

Голос приора Герарда снизился до страстного шепота, перемежающегося бульканьем.

Еретик, с отвращением понял Гримберт. Вот, что стало с приором Герардом, верным сыном Святого Престола. Почувствовав себя брошенным своими же братьями, он нашел успокоение в ереси, приглушившей боль как душевную, поедающую его изнутри, так и телесную, пирующую его тканями.

— Сидя на там богатстве — и бежать из Арбории? Или ты думал, что в северном климате твоя шкура будет гнить медленнее?

Должно быть, это было слишком резко — приор Герард зашипел, будто кто-то проткнул его бугрящуюся вздутую кожу иглой, выпуская скопившиеся от разложения газы.

— Мне следовало попросить у сенешаля твой язык, пока Лаубер выковыривал глаза… Или ты в самом деле думаешь, что я по доброй воле отправился в Грауштейн? Чертовы святоши из капитула что-то заподозрили. Я не посвящал никого из рыцарей Ордена в свой секрет, только Томаш и Ягеллон знали правду, но они-то держали рты на замке. Скорее всего, кто-то из братьев донес на меня в капитул.

— Значит, так ты и заработал билет в Грауштейн?

Герард издал кислый хлюпающий смешок, похожий на плеск воды в прохудившемся мехе.

— Прямых улик против меня не было, но одних подозрений было достаточно, чтоб отправить меня в самый глухой приорат империи. Возможно, они думали, что холодный северный воздух наставит меня на путь истинный. Они не знали, что мне удалось прихватить с собой большую часть лангобардского наследия. Как и того, что некоторые технологии уже открылись мне. Где-то сложные и запутанные, где-то непредсказуемые, где-то по-дьявольски изобретательные, они были, без сомнения, еретическими, но главное — они работали!

— «Керржес».

— Да. Он. Дьявольская тварь, которую я сумел выдрессировать и поставить себе на службу.

— Чтобы натравить на беспомощных людей.

Приор Герард зашипел от злости.

— Нет, Паук. Чтобы натравить на Орден. Орден Святого Лазаря, который раз за разом швырял меня в огонь, а когда решил, что я утратил полезность — списал в утиль, как отработанный лабораторный материал. Орден, который алчно жаждет славы и власти, не заботясь о том, какой ценой они куплены… Для этого мне нужно было чудо.

— И ты сотворил его.

Герард засмеялся. Смех был неприятный, скрежещущий, и Гримберт поморщился при мысли о том, как трутся от этого смеха все железяки, скрепляющие лицо приора воедино.

— Да. Я сотворил чудо. Мироточащая пятка Святого Лазаря! Чернь любит подобные чудеса, они кажутся ей чем-то вроде бесплатной похлебки. Но на самом деле я рассчитывал не на чернь, мне нужны были другие паломники. Братья-рыцари Святого Лазаря, которые стали стягиваться в Грауштейн со всей империи подобно тому, как трупные мухи стягиваются на запах мертвечины!

Ты и сам мертвец, подумал Гримберт. Скалящийся от злости, ликующий мертвец, превративший Грауштейн в огромный некрополь.

— Почему «Керржес»? — спросил он напрямик.

Видно, его вопрос доставил удовольствие приору Герарду, потому что динамики «Вопящего Ангела» в ответ транслировали его негромкий смех.

— Только «Керржес» мог уничтожить то, чем дорожат подонки в чистеньких сутанах, которым никогда не приходилось вдыхать вонь человеческого мяса на горящих улицах. То, с чем не справились бы осадные орудия, ядовитые газы и реактивные минометы. Я хотел уничтожить раз и навсегда репутацию Ордена. Его доброе имя. Грауштейнское Чудо сделает это лучше бубонной чумы. Только вообрази эту картину… Десятки рыцарей-монахов по всей империи, недавно вернувшиеся из паломничества к чудотворной пятке, вдруг впадают в ярость и неистовство! По герцогствам и графствам вспыхивает беспорядочная стрельба, оборачивающаяся неисчислимыми жертвами! Кровожадные демоны с зеленым крестом на броне разносят в щепы своими орудиями дома и трактиры, постоялые дворы и крепости!..

— Твое проклятое чудо продлилось лишь три дня.

— Этого хватило, чтобы распустить по метастазы по всем кровяным потокам империи. По меньшей мере два десятка рыцарей покинули Грауштейн, неся в себе дьявольские дары «Керржеса». Я хотел выпустить в мир больше, куда больше, однако все испортил мальчишка.

— Франц Бюхер?

— Он самый. Эти чертовы сосунки, норовящие напялить дедушкины доспехи, все равно, что яйца, лезущие на сковородку. Они всегда причиняют одни только неприятности.

Гримберт вспомнил Франца — в тот момент, когда он был мечтающим о рыцарских подвигах юношей, владельцем «Стальной Горы», а не окровавленным чудовищем, беснующимся среди мертвых тел.

— В этом и была его вина? Слишком наивен?

— Слишком молод! — раздраженно бросил приор, — Слишком быстрый метаболизм в нервных тканях. То, что должно было длится несколько дней, у него прошло в считанные часы. «Керржес» слишком рано вырвался на свободу. Это порядком испортило мой план — пришлось вводить карантин и запирать ворота Грауштейна, оставив внутри многих братьев, уже зараженных лангобардской дрянью.

— Ты мог не запирать ворота Грауштейна. Позволить рыцарям покинуть его.

Герард вновь засмеялся. Этот хлюпающий звук напоминал звук лопающихся перезрелых виноградин под чьей-то тяжелой ногой.

— Мог бы. Но только не после того, как ты заявился в Грауштейн, чтоб тебя! Посуди сам — рыцарь без имени и герба, не открывающий своего лица, не испытывающий никакого интереса к чуду, но отчего-то присоединившийся к прочим раубриттерам. Мало того, обладающий некоторыми весьма интересными познаниями по части еретических практик Лангобардии!

— Ты… ты принял меня за шпиона.

— А за кого еще я мог тебя принять? — рыкнул приор Герард, на миг теряя самообладание, — За Святого Пантелеймона?

Гримберт издал небрежный смешок онемевшим горлом.

— В Грауштейне собрались десятки монахов-рыцарей. Любой из них мог быть шпионом капитула.

— У Святого Престола много ушей и много глаз, Паук, и далеко не все из них соединены с кровеносной системой Ордена Святого Лазаря. Есть прочие Ордена, которые годами интриговали против него, подтачивая и разрушая былую мощь. Есть кардиналы и епископы, ведущие свои партии, подчас столь же незаметные, как швы на шелковой мантии. Есть Ватикан, который пишет правила, но который далеко не всегда сам же ведет по ним игру. Есть Инквизиция, в конце концов…

Страх. Гримберт улыбнулся при этой мысли. Проклятый ты чудотворец, еретик, убийца, заговорщик… Даже спрятавшись за каменными стенами Грауштейна, ты до черта боялся того, что когтистая рука Церкви переберется через них, чтоб сцапать тебя. Повелевая демонами и владея несметными сокровищами — все равно боялся, истекая гнилостным потом.

— Ты испугался, — произнес он вслух, — После того, как умер Франц, ты не мог позволить себе бездействие. Слишком многие знали, что ты участвовал в Лангобардской кампании, а значит, прекрасно знал симптомы «Керржеса». Если бы ты не отреагировал на это, заперев монастырь, святые отцы нашли бы повод задать тебе вопросы. Много вопросов из числа тех, что задаются неспешным тоном, пока на жаровне греются клещи. Твоя плоть не может чувствовать боль, но, думаю, если бы Святой Престол узнал, что ты позволил «Керржесу» выскользнуть из Грауштейна, он придумал бы для тебя что-то специальное.

В голосе приора Герарда не прозвучало страха, как не звучало его в неистовом реве «Вопящего Ангела», несущегося в бой.

— Верно, — согласился он, — Я не мог притвориться дураком, поскольку мне доподлинно известно, что дураки горят на костре так же ярко, как и самые большие хитрецы. Я должен был действовать так, как полагалось приору. Запечатать монастырь вместе с инфекцией, проникшей в него. Не поступи я так, уже сейчас находился бы в каком-нибудь маленьком монастыре с непроизносимым названием, в обществе человека с колпаком на голове. Что же до клещей…

— Однако при этом ты не направил сигнал о помощи в капитул, — перебил его Гримберт, — Тонкая игра, господин приор. Решил изобразить амбициозного ревнителя веры, жаждущего изловить убийцу собственными руками. Когда в Грауштейне появятся дознаватели, тебе останется лишь развести руками, списав все жертвы на неумолимой рок и происки покойного Шварцрабэ, не так ли? И, надо думать, Церковь благосклонно примет твое раскаянье.

— Не примет, — спокойно ответил Герард, — Мне не простят гибели стольких братьев. Но того времени, что будет длится расследование, мне хватит, чтобы покинуть Грауштейн, а в скором времени — и Франкскую империю. С тем состоянием, что я располагаю, мне будут рады что в Византии, что в Бретани, что даже в варварских землях.

— Но для чего ты уничтожил паром и радиостанцию?

— Это сделал не я, а Красавчик Томаш и Ягеллон.

— Но по твоему приказу.

— Разумеется. Я с самого начала подозревал в тебе церковного соглядатая, но после ночной бойни это стало для меня очевидным.

Гримберт хотел задать вопрос, но тот рассыпался пеплом на языке, оставив тягучую горечь золы.

— Я был одним из тех, на кого не подействовал «Керржес».

Приор Герард одобрительно хмыкнул.

— Верно соображаешь. Вас было четверо. Но Томаш и Ягеллон и не были его мишенью, оставались лишь вы со Шварцрабэ. И вот это заставило меня крепко понервничать, Паук. «Керржес» должен был сожрать вас вместе с прочими братьями-рыцарями, однако по какой-то причине не сделал этого. Ну, со Шварцрабэ вскоре все стало ясно. Думаю, все дело в той наркотической дряни, которой он постоянно пичкал себя. Она замедлила скорость нейро-медиаторов, затормозив «Керржеса» и отсрочив неизбежное на несколько часов. А вот ты…

В протяжном голосе приора Герарда появилась задумчивость. Задумчивость, которая отчего-то очень не понравилась Гримберту.

— Ты хочешь сказать, я…

Назад Дальше