Highway to hell - Proba Pera 11 стр.


- И моя сестра изъявила острое желание стать опекуном Перси? Думаете, вот зачем она явилась именно сейчас, спустя столько лет, в надежде прибрать огромное наследство моей племянницы? – поинтересовался Аден, пытливо глядя на Гермеса.

- Об истинных причинах своего внезапного появления, знает лишь сама Деметра, хотя, лично я не исключаю такую возможность. В любом случае, законным опекуном на данный момент является ваша сестра Гестия, которая заменила девочке мать, с момента исчезновения вашей младшей сестры. И одни боги ведают, почему она до сих пор не воспользовалась своим правом?

- Возможно, Гестия не знает об изменениях, внесенных Кроносом, - предположил Блейк.

- И узнав про них, она может запросто потребовать верховного суда с целью оставить права законного опекуна за собой, - выдвинул встречную версию поверенный.

- Что вы предлагаете? – серьезно спросил хозяин Аида у Гермеса.

- Открыть девушке глаза на истинное положение вещей. Поставить Гестию и Деметру в известность о праве распоряжаться огромным трастовым фондом дочери-племянницы. Если хотите, столкнуть этих двух женщин лбами, чтобы понять, нужна ли им Персефона Блейк с огромными деньгами или, что важнее, без таковых. Если дело дойдет до суда, срочно подыскать ей подходящего мужа, возможно, устроить фиктивный брак, чтобы у ваших сестер и шанса не осталось запустить свои алчущие коготки в чужое наследство. Если объявить на сегодняшнем мероприятии о том, что Персефона весьма выгодная партия, от женихов отбоя не будет, - закончил свой длинный монолог Эрмий.

- На каком еще мероприятии? – удивленно спросил Аден.

- Как, вы разве не знаете? В доме ваших родителей сегодня в восемь вечера должна состояться грандиозная вечеринка в честь дня рождения вашей племянницы.

Не знал, не знал, да и забыл: так можно было охарактеризовать озадаченное лицо Блейка, которому теперь в срочном порядке нужно искать подарок для Перси. И что же подарить современной восемнадцатилетней девушке? Медвежонка и костюм маленькой феи дарить слегка поздновато, но ничего, у него есть еще время подумать и выбрать соответствующий ее возрасту и пожеланиям подарок, на его, Адоса вкус.

- Где гарантия, что у толпы предполагаемых кандидатов в женихи, не будет тех же алчных мыслей и желаний, что и у моих дражайших сестриц? – спросил Блейк.

- Вы правы, никакой гарантии, но попробовать стоит, - сказал Стилбон, - на тот случай, если одна из ваших сестер все же прибегнет к услугам верховного судьи богини Фемиды, затребовав своих законных прав на опекунство.

- А если мне удастся уговорить Персефону оформить опекунство на себя? – предложил хозяин Аида, начиная всерьез беспокоиться о благополучии девочки.

- Являясь распорядителем всех финансов семьи Блейк, по закону вы не можете быть ее опекуном, - порывшись в каких-то бумагах и заглянув в компьютер, чуть погодя ответил Гермес.

- Бред какой-то, - пожав плечами, буркнул Адос.

- Простите, сэр, но даже для верховных богов Олимпа, некоторые законы, к сожалению, имеют твердую почву, - заметил Эрмий Стилбон, слегка улыбнувшись. – Но нигде не сказано, что вы не можете фиктивно жениться на своей племяннице, став ее мужем.

- Этот вариант не рассматривается, - твердо заявил Аден, вставая со своего кресла, собираясь отправиться по другим делам.

- Простите, мистер Блейк, но что вы теряете? – мягко настаивал Гермес, вставая из-за стола. - Это на самый крайний случай и ненадолго. Фиктивный брак спасет девушку от дальнейших посягательств на ее огромное состояние всякого рода проходимцев и нечестных на руку богов, включая ее ближайших родственников. Если дело дойдет до этого, вам стоит серьезно поговорить об этом с Персефоной. Она уже не маленькая и все должна понимать.

- Хорошо, Эрмий, - ответил хозяин Аида, немного подумав, - можете объявить о положении вещей, касаемо моей племянницы на сегодняшнем вечере. Подготовьте так же информацию о текущем состоянии финансов моих братьев и сестер.

- Немедленно этим займусь, мистер Блейк, - кивнул головой поверенный.

- И вот ещё что, Гермес, - будто что-то вспомнив, обратился к мужчине Аден, - не окажете ли вы мне одну услугу, сообщив адрес жителей Олимпа Тифона и Ехидны? Вы по долгу службы всех тут знаете.

- Одну минуту, сэр, - ответил Стилбон, начиная листать страницы на своем ноутбуке. Не совсем понимая, зачем хозяину преисподней понадобилась семья среднестатистических богов, Гермес, тем не менее, соблюдая профессиональную этику, не стал задавать ненужных вопросов. - «Олимпийский переулок, 13» - спустя минуту, сказал Гермес, озвучивая нужный Блейку адрес.

- Благодарю вас, Эрмий. Увидимся вечером, - коротко бросил Адос, пожимая поверенному руку.

Хозяин Аида стал лихорадочно соображать, где это, так как не бывал на улицах Олимпа довольно давно. Кажется, он проезжал те края, катаясь на своем Харлее в молодости. Вспомнив примерное расположение заданного адреса, Блейк щелкнул пальцами, перенося свое божественное тело из кабинета Стилбона к дому настоящих родителей Джордана по совместительству адского пса преисподней по имени Цербер.

Глава 11

Поднявшись на крыльцо нужного ему дома, Блейк уверенно вдавил палец в кнопку звонка. Через несколько мгновений входная дверь открылась, и Аден уставился в глаза необычного зеленого цвета, принадлежавшие, скорее всего, матери Джордана.

- Меня зовут Аден Блейк, я пришел поговорить с вами по поводу вашего сына, - начал хозяин преисподней, поймав удивленный и слегка испуганный взгляд женщины, узнавшей в нем одного из верховных богов Олимпа да еще повелителя Аида в придачу.

- Проходите, господин, - взволнованно сказала Ехидна, приглашая незваного гостя в свою скромную обитель, - Тифон, иди скорее сюда! У нас очень важный гость! Это по поводу Орфа! – крикнула женщина куда-то в сторону второго этажа, приглашая супруга спуститься в гостиную.

- Боги, что опять натворил этот сорванец?! – пробурчал муж Ехидны, быстро спускаясь по лестнице на первый этаж. – Господин, это такая неожиданность! – осекся Тифон, узнав, кто перед ним.

- Дело, видать, серьезное, если у нас в доме один из верховных богов Олимпа, - сказала женщина, предлагая гостю присесть в одно из кресел. – Что-нибудь выпьете, мистер Блейк? – заботливо предложила Ехидна.

- Благодарю, кофе, если вас не затруднит, - чуть суховато обронил Аден.

Ехидна метнулась на кухню и стала готовить кофе на три персоны, чутко прислушиваясь ко всему, что происходит в гостиной.

- Так что в очередной раз выкинул Орф? – взволновано спросил Тифон, пожимая Блейку руку и садясь напротив него на диван.

- Я не знаю, так как пришел поговорить с вами не о нем, - пожав плечами, ответил Адос, пробегая взглядом весьма уютный и по-семейному обставленный дом.

- А о ком тогда? – в недоумении спросил Тифон, слегка успокоившись. - Помимо него у нас с Ехидной есть еще четверо сыновей. Дракон, Лев, Сфинкс и Эфон, но те совсем еще подростки и дети малые.

- Я хотел поговорить с вами про Цербера, - спокойно ответил Аден, наблюдая за реакцией супругов.

С кухни донесся звон бьющейся посуды и легкая возня. Тифон резко встал с дивана и мигом оказался на кухне, склоняясь к жене, собиравшей осколки одной из кофейных чашек.

- Дорогая, с тобой все в порядке? – заботливо спросил муж, помогая супруге собрать куски фарфора с пола. – Я сам все закончу, иди в гостиную, поговори с нашим гостем. Кофе сейчас будет готов, господин, - мягко добавил мужчина, глянув в дверной проем кухни на хмуро взиравшего Блейка, все еще сидевшего на одном из кресел как владыка на своем троне.

- Простите, мистер Блейк, - заливаясь румянцем и заламывая руки, произнесла Ехидна, садясь напротив него, не в силах выдержать его прожигающий взгляд. – Что с моим сыном? Он жив? – взволновано спросила женщина, решившись взглянуть хозяину преисподней прямо в его холодные голубые глаза.

- Так ваш супруг в курсе, что вы отдали своего сына Цербера в другую семью из мира людей? – вопросом на вопрос ответил Блейк, желая слегка помучить и наказать неизвестностью нерадивую мать, подобно его сестре Деметре, отдавшую свою плоть и кровь в чужие руки.

- Умоляю вас, скажите мне, с Цербером все в порядке? Где мой сын? – глотая навернувшиеся слезы, спросила женщина чуть громче.

- Не стоит нас мучить, господин, - мирно попросил Тифон, входя в гостиную и предлагая Блейку и своей жене по кружке дымящегося кофе. – Ехидна почти сразу раскрыла мне свою истинную сущность и объяснила причину своей глупой и жестокой выходки, обернувшейся для человеческой семьи благословением и долгожданным даром небес, - добавил хозяин дома, садясь рядом с супругой и сжимая ее ладонь в знак поддержки. - Клянусь всеми богами я был страшно зол на нее тогда и готов был убить, пока не услышал душещипательную историю о новой матери Цербера, которая не могла родить собственное дитя, и не увидел воочию, какой искренней любовью и заботой был окружен наш малыш и какую радость приносил он своим приемным родителям.

- Верховная жрица Геката призналась мне, что помогла вашей супруге избавиться от нежеланного ребенка, походившего на монстра, - холодно заметил Аден, отхлебывая горячий кофе.

- Мы давно уже смирились с тем фактом, что истинные сущности всех наших детей далеки от красоты и совершенства, - продолжал мужчина, грустно улыбнувшись, - потому любим их всех такими, какие они есть. Орф, например, представляет собой огромного пса с двумя головами, наша дочь Гидра похожа на змею с множеством голов, а тело Цербера с момента рождения, было объято жарким пламенем, идущим из самого его естества, делая похожим на порождение самого дьявола.

- Поначалу я испугалась, это правда, - нервно добавила Ехидна, делая глоток обжигающего напитка и передавая мужу кружку с остатком кофе, - а потом решила пойти к Гекате и взять у нее эликсир забвения из вод подземного царства, пообещав отдать сына в любящие руки. Напоив им Цербера, я отдала его в семью Майкла и Пегги Пэрриш, которые тщетно пытались завести собственного ребенка. Совру, если скажу, что не жалела о своем поступке. Но земная женщина была так несчастна, узнав о своем окончательном бесплодии, болезненно перенеся потерю пятерых не рожденных младенцев.

- Мы почти каждый год следили за нашим мальчиком, до тех пор, пока он с матерью и отчимом не переехал на новое место жительства, - со всей серьёзностью добавил Тифон, делая глоток черной тягучей жидкости, - и вот уже около пяти лет не знаем где Джордан и что с ним?

- Он в Аиде… - начал было Аден.

- Боги, нет! – воскликнула Ехидна, пряча лицо в ладонях.

- Он жив, - поспешил заверить ее Блейк, ставя пустую кружку на журнальный столик.

- Хвала, небесам, - в облегчении выдохнул Тифон, обнимая жену, - но это невозможно! Как живой Джордан мог попасть в преисподнюю из мира простых смертных?

– Не важно, как он там оказался, главное, что парень жив и здоров, - отмахнулся от каверзного вопроса Блейк. - Вода из Леты вновь коснулась его губ, и он обрел свою истинную сущность, превратившись в огромного пылающего монстра, защитника преисподней и сторожа адских врат. Проблема заключается в том, что он не может попасть в Олимп, так как не помнит о нем ничегошеньки. Так же ему проблематично вернуться на землю, так как он из плоти и крови, но я подумаю, как ему в этом помочь. Он не может, как и большинство жителей Олимпа, запросто попасть в Аид как, например, я, верховная жрица Геката или мой верный помощник Харон с его подручными. Они все давали клятву служить верой и правдой мне и подземному царству, пройдя инициацию, и теперь имеют беспрепятственную возможность попадать из Аида куда угодно и возвращаться в него, когда возникнет такая необходимость. Но такая служба не всякому придется по душе.

- Мы можем его увидеть? – с нотками надежды в глазах и трепетом в голосе поинтересовалась Ехидна.

- Возможно, - ответил Аден, глядя на часы и понимая, что ему еще нужно отправиться за подарком для Перси и успеть на прием в ее честь, - Джордан сам мне предложил встретиться с членами его настоящей семьи и обговорить возможность разового визита в Аид одного из кровных родственников. Таким образом, взяв его за руку, вы сможете помочь парню оказаться в Олимпе познакомить его с нашим миром и узнать друг о друге все, что будет необходимо. Кто конкретно из вас это будет, решите между собой. Извините, но мне пора. Благодарю за теплый прием и кофе, - добавил хозяин Аида, решительно вставая с кресла.

Сделав пару шагов по направлению к выходу и глядя, как семейная пара, не задавая лишних вопросов верховному богу, стремительно последовала за ним, чтобы проводить, Адос вновь к ним обернулся, протягивая красное зернышко граната, лежавшее у него на ладони.

- Знаю, что вам не терпится увидеть сына, но дайте мне и ему немного времени. Я очень скоро с вами свяжусь по телефону, и когда я это сделаю, один из вас должен будет проглотить зерно граната и привычно щелкнуть пальцами. Это позволит беспрепятственно проникнуть в мое царство и в этот же день, не мешкая, покинуть его вместе с Джорданом, - стал объяснять Блейк, глядя в зеленые глаза матери Цербера, протягивая заветное зернышко ей. – Возможно, я был груб, простите, - выдавил из себя Адос, сверкнув напоследок холодом льдистых глаз, перед тем как раствориться в проеме входных дверей.

***

Дом верховных богов Олимпа.

Гестии Блейк с трудом удалось вовремя захлопнуть нижнюю челюсть, увидев перед собой повзрослевшую сестру Деметру, из щуплого подростка превратившуюся в знойную красавицу, способную укладывать мужиков штабелями у своих ног, одним лишь взмахом своих длинных ресниц. А рядом с ней ее точную копию, только чуток моложе.

Персефону было просто не узнать. Прическа, макияж, бижутерия, яркая и откровенная молодежная одежда делали девушку изысканной и желанной, а обувь на каблуке – высокой и стройной.

Руки обоих красоток были заняты множеством коробок и пакетов из модных бутиков Парижа и Милана. Окинув свой консервативный костюм из серой саржи и, пытаясь проглотить подступающую к горлу желчь, Гестия зло глянула на обоих выпендрёжниц, процедив сквозь зубы:

- Я шлюх сюда не приглашала! Что ты с собой сделала, Персефона?! Где ты взяла деньги?! Я не разрешала тебе покидать Олимп!

- А ты все не меняешься, сестрица. Такая же черствая и завистливая сука. Расслабься, Перси была со мной. Ей уже восемнадцать, не забыла? - обменявшись «любезностью» с Гестией, бросила Деметра, проходя в гостиную. – Детка, беги наверх и переоденься к вечеринке. Скоро начнут сходиться гости, - обратилась она к дочери, протягивая ей свои пакеты.

- Явилась, не запылилась, Деметра! – буркнула сестра, провожая тяжелым взглядом племянницу. - Спустя столько лет! И каким же ветром, тебя сюда занесло?

- Ветром перемен, дорогая, - слегка паясничая, пропела молодая женщина. - У Перси сегодня день рождения и я решила закатить в ее честь шумную вечеринку. Будет много молодежи, старых и новых друзей. У тебя найдется что-нибудь поприличнее той бесформенной мешковины, что сейчас на тебе? – смерив старшую сестру брезгливым взглядом и не скрывая издевку в голосе, спросила Деметра. – Я бы могла одолжить тебе одно из своих вечерних платьев, будь ты в два раза тоньше. Или ты как всегда предпочтешь отсиживаться в своей крысиной норе, молясь богам и пропуская все самое интересное мимо своего носа? Так вся твоя убогая жизнь пройдет мимо, Гестия, лови момент пока не поздно! Может, кто на тебя и позарится, предварительно и основательно приняв на грудь!

- Ах ты, тварь неблагодарная! – прошипела Гестия, сжимая руки в кулаки, чуть не брызгая змеиной слюной.

- И тебе хорошего вечера, сестричка, - ответила Деметра, ехидно улыбнувшись, собираясь подняться в свою бывшую комнату. – Решай скорее, Гестия. Иди, ройся в своем нафталиновом шкафу и ищи что-то более приличное из одежды, так как через несколько часов в доме Блейков начнется грандиозная вечеринка, на которою я пригласила почти всю верхушку Олимпа.

Быстро приняв душ, Деметра одела одно из сногсшибательных платьев и туфель, купленных на деньги дочери. Глянув на себя в зеркало, она хозяйской рукой прошлась по своему божественному телу, пробегая пальцами по соблазнительным изгибам и выпуклостям.

Назад Дальше