Временной кулон - Сахненко Дмитрий Сергеевич 3 стр.


И тут стало происходить нечто необъяснимое.

Рядом с забором, отделяющим их участок особняка от соседнего, послышался странный гул, и что-то засияло разными красками, после чего по белому искрящему под луной снегу начал расстилаться красный туман, будто искусственный дым, выкрашенный в кровавый цвет.

Испугавшись, Сара забежала обратно в дом. Девушка со всех ног поднялась в спальню и принялась будить мужа. Том очнулся не сразу и сначала не понял, в чём дело.

– Там, на улице! – истошно кричала Сара, испуганно вытаращив глаза. – Сначала звук непонятный, потом что-то засверкало и в конце появился туман! Что там происходит, Том? Что?

Том не знал, что ответить. Он начал успокаивать супругу, говоря, что это всё ей приснилось, но Сара, дрожа от испуга, продолжала настаивать, чтобы он спустился на улицу, и Том всё-таки согласился.

Когда мужчина вышел на улицу, клубы тумана уже исчезли, но свечение и звуки рядом с забором продолжались ещё несколько секунд, после чего прекратились. В этот момент и сам Том слегка струхнул. Взяв Сару за руку, он, аккуратно ступая по снегу, прошёл до места свечения.

– Это что, ребёнок? – парень явно был ошарашен.

Действительно, в сугробе рядом с забором лежала девочка, укутанная в тонкое одеяльце.

– Кто-то нам её подкинул! – догадалась Сара, подбирая малышку на руки. – Посмотри, какая она холодная! Нужно срочно вызвать «скорую помощь»!

Том спешно вернулся в особняк и набрал номер больницы. Назвав причину вызова, услышал ответ: «Ждите, через полчаса приедем. А пока постарайтесь согреть ребёнка».

– Том, она открыла глаза! – закричала Сара, как только вошла в дом.

– В этом нет ничего страшного, – попытался убедить её Том. – Все новорождённые открывают глаза.

– Но у всех нормальные глаза, а у неё... Посмотри сам!

Том подошёл к Саре и взглянул малышке в глаза, после чего сам от ужаса отступил назад – глаза девочки были совершенно белыми, без зрачка и радужки.

– Не волнуйся, врачи уже едут, – успокаивал Том и себя, и Сару. – Но сначала нам нужно её как-то согреть.

Сара передала ребёнка в руки Тома, а сама поднялась на чердак и нашла свои старые пелёнки. Когда девушка сняла с малышки её одеяльце, из него выпала бумажка.

– Наверное, записка от её родителей, – предположил Том. Он поднял записку и нахмурился. – Ни одного понятного слова. Одни иероглифы какие-то.

– Дай посмотрю, – попросила Сара и изучила записку. – Надо будет заехать к отцу, он же лингвист, может, сможет это перевести.

Сара перепеленала девочку и прижала её к груди, чтобы побыстрее согреть своим теплом.

– Как думаешь, – спросил Том, – кто бы мог нам её подкинуть? Может, из соседнего дома? Девочка как раз лежала рядом с забором. Можно было легко просунуть малышку через отверстие между прутьями.

– Нет, – твёрдо ответила Сара. – В соседнем доме раньше жил Кайл с Амандой, но после рождения сына они переехали в центр города, и теперь особняк стоит заброшенный.

– Тогда... даже не знаю, – растерянно произнёс Том.

– Всё это очень странно, – произнесла Сара. – Сначала звуки, сияние, туман, а потом появилась она... Всё это так... загадочно, что ли?

Том угрюмо кивнул.

– Смотри, – шёпотом произнесла Сара, качая малышку. – Кажется, она заснула.

Том взглянул на девочку и невольно заулыбался.

Вскоре подъехала карета скорой помощи, и в дом, распахнув дверь, вошёл знакомый доктор Дейнайт.

– Опять вы? – удивился врач, увидев Сару и Тома. – То свадьба, то смерть, то рождение... Не многовато ли событий произошло вокруг вас за последние полгода?

Сара поджала губы. Ей никогда не нравился этот врач. Может, он и был профессионалом в своём деле, но характер у него тот ещё.

– Ладно, простите за грубость, – извинился доктор Дейнайт, заметив реакцию Сары. – Что у вас произошло?

– Мы нашли эту девочку у себя во дворе, – ответил Том, кивком указывая на малышку. – Наверное, нам подкинул её кто-то из местных...

– Ну что ж, давайте посмотрим, – сказал доктор Дейнайт, протягивая руки. Сара отдала новорождённую врачу не сразу.

– Она только недавно заснула, – произнесла Сара. – Поэтому вы не сможете пока это увидеть, но... Как бы глупо это сейчас не прозвучало, я должна сказать: у неё совершенно белые глаза, без зрачков и радужек.

– Белые глаза, говорите? – доктор Дейнайт озлобленно улыбнулся и ненавистным шёпотом произнёс: – Значит, Вите всё-таки разрешили тебя воспроизвести на свет.

– Что вы сказали? – не расслышала Сара.

– Я сказал, что, возможно, они просто не успели сформироваться. Такое иногда бывает при преждевременных родах, – пояснил врач. – Но это больше не ваша забота. Мы сделаем все необходимые прививки и анализы, после чего отдадим девочку в детский дом.

Доктор Дейнайт уже развернулся и хотел уйти вместе с девочкой, но крик Сары его притормозил.

– Нет! – остановила она врача. – Вы... вы не можете её забрать!

– Это ещё почему? – съязвил доктор. – У меня есть на это все права.

– Всё нормально, Сара, – попытался убедить её Том. – Он правда имеет на это право.

– Нет, – девушка обречённо закивала головой. – Я хочу удочерить её!

В комнате повисла тишина: ни Том, ни доктор Дейнайт не ожидали этих слов. Да и Сара, наверное, выпалила это сходу, даже не обдумав такое серьёзное решение и не обговорив его с супругом.

– Ну что ж, – медленно произнёс мистер Дейнайт. – Вы можете её удочерить, но прежде всего мне всё же нужно сделать девочке анализы. Как только результаты будут готовы, я вам позвоню. Надеюсь, вы сможете воспитать из неё нормального человека.

И он ушёл, забрав девочку с собой.

Том молча смотрел на Сару сумасшедшим взглядом, от которого девушка никуда не могла деться.

– Не надо на меня так таращиться! – велела ему девушка. – Я сама не знала, что говорю!

Том продолжал молчать, но через пару минут, обдумав всё, спросил:

– Ты бы действительно хотела удочерить её?

Настала очередь молчать Саре.

– Наверное, да, – ещё сомневаясь, ответила она. – Ты же знаешь, что я не могу... не могу иметь детей. А эта девочка смогла бы стать нам как родной. Разве ты никогда не хотел назвать кого-то дочерью?

– Хотел, – не раздумывая, ответил Том. – Поэтому-то я не стал возражать.

В глазах Сары застыл немой вопрос.

– Да, я согласен на её удочерение, – ответил супруг.

Сара кинулась на Тома и обняла его со всей силы.

– Ну хватит! – зашипел он, краснея. – Задушишь ведь! Лучше пошли спать, а то смотри, какие у тебя синяки под глазами.

Действительно, Сара ужасно хотела спать. Уже было четыре часа утра, а она даже не задремала. Но сейчас, устав от волнения и переживаний, она легко уснула, думая о том, как она сможет воспитать дочь.

Проснулась Сара почти в полдень. К этому времени Том уже успел приготовить для любимой завтрак. За столом Том и Сара обсудили, что им нужно съездить к Алексу, чтобы тот перевёл ту странную записку. И ещё девушка хотела прихватить письмо Софи, может, отец раскроет этот шифр? Также они решили, что Тому в скором времени нужно поменять работу, ведь содержать такой большой особняк очень дорого.

Наконец, Сара и Том приехали к дому Алекса, поднялись на четвёртый этаж и постучали в дверь. Открыли не сразу – видно, мужчина любил поспать подольше. Увидев незваных гостей, Алекс слегка удивился неожиданному визиту и сразу понял – что-то случилось, ведь простые проблемы можно обсудить и по телефону. Мужчина предложил Саре и Тому войти, а сам пошёл на кухню, поставить чайник.

– Так что же у вас случилось? – спросил Алекс, наливая чай.

Сара подробно рассказала про ночные звуки, свечение, туман и новорождённую девочку. Всё это время Алекс внимательно слушал дочь, не перебивая, лишь иногда морща лоб.

– ...и мы решили, что удочерим её, – Сара закончила рассказ.

– Вы уверены? – с подозрением спросил Алекс. – Если вы сказали, что у неё не было зрачков и радужек... Может, она родилась слепой, и поэтому кто-то решил от неё отказаться?

Сара неопределённо пожала плечами.

– Но её глаза – это не самое странное, – сказала девушка. – В её одеяльце мы нашли эту записку, – она достала бумажку из кармана и протянула её отцу. – Тут нарисованы какие-то иероглифы, и мы решили, что ты сможешь их перевести.

Алекс принял записку и начал внимательно её изучать.

– Джиыриданский язык, – задумался старик. – По легенде, на этом языке говорят некие Духи – люди, обладающие некоторыми сверхъестественными способностями и возомнившие себя богами... Мама с детства заставляла меня учить этот язык, говорила, что он мне когда-нибудь пригодится. Я думал, что этот день никогда не настанет, – и он тихо рассмеялся в усы.

– Кажется, бабушка и меня пыталась обучить этому языку, – смутно припомнила Сара.

– Так что же там написано? – с нетерпением спросил Том.

– Похоже на стихотворение, – с некоторым сомнением ответил Алекс. – У меня складывается впечатление, будто оно было специально написано для нашего языка: ритм и рифма при переводе сохраняются. Да ещё и таким простым языком написано...

– Ну же, папа, не томи! – не выдержала Сара. – Что там написано?

Алекс откашлялся и продекламировал:

Солнце Земли однажды коснется,

И небо тогда на куски разорвется

От огненных вспышек и Солнца лучей...

Осталось всего лишь пять тысяч ночей...

Но небо и землю спасти сможет та,

Что Жизнью в тумане была рождена.

Защитницей мира она должна стать,

Но жизнь свою, силу за это отдать.

– Внизу подпись: «Асэрус Эльмия безоус криптон», что в переводе примерно означает «Пророчество о девочке со сверхспособностями», – закончил он.

– Похоже на бред сумасшедшего, – прокомментировал Том. – Конец света, защитница мира, девочка со сверхспособностями...

– А мне это странным не кажется, – ответила Сара. – Как можно не верить в сверхъестественное, после того, что я увидела этой ночью... Да и как-то странно, что бабушка заставляла учить папу этот выдуманный язык, а потом рядом с её домом появляется девочка с запиской на этом же языке. А ещё это письмо... Это совсем не похоже на совпадения!

– Подожди, – Алекс остудил пыл дочери. – Какое ещё письмо?

– Чёрт, – девушка стукнула ладонью себя по лбу. – Я опять забыла...

Сара достала из кармана сложенный вдвое конверт, вынула из него листок и отдала Алексу. Том тоже подвинулся ближе, чтобы прочесть письмо.

– Кулон? – изумился Алекс, прочитав несколько строк. – Тот самый с Луной и Солнцем? Она же не расставалась с ним никогда! Неужели она догадывалась...

Он продолжил читать письмо, и с каждым словом его глаза от удивления становились всё шире и шире.

– Либо я сошёл с ума, либо мир вокруг перевернулся, – высказался Том, хватаясь за голову.

– Всё это действительно похоже на совпадение, – Алекс задумчиво почесал в затылке. – Здесь написано, что инструкция проявится через тринадцать лет, а в той записке сказано, что небо разорвётся через пять тысяч ночей, а это... – он приблизительно посчитал в уме, – около тринадцати с половиной.

– Думаю, не стоит на этом зацикливаться, – сдался Том. – Перед человеком лежит ещё море неразгаданных тайн и загадок Вселенной. Через тринадцать лет узнаем – бред ли это всё или страшная правда... А пока нужно решать сегодняшние проблемы, например, как мы назовём нашу дочь? – спросил он Сару, выгнув левую бровь.

Девушка немножко растерялась, наверное, не была готова к выбору имени для дочери. Но тут она неожиданно вспыхнула:

– Пап, а как ты сказал на этом... джиыриданском «девочка» будет?

– «Эльмия», – услужливо ответил Алекс.

Сара, довольно улыбнувшись, повернулась к Тому:

– Ну чем не имя для девочки?

***

Спустя неделю, когда Сара заполнила все необходимые для удочерения бумаги, ей разрешили забрать девочку из больницы. Малышка оказалась совершенно здоровым ребёнком. Странное строение глаз врачи объяснить не смогли, однако заявили, что девочка и без зрачков и радужек видит хорошо. Заполнив все необходимые бумаги, Сара и Том стали полноправными приёмными родителями девочки, которую всё-таки решили назвать Эльмией.

Вскоре Том устроился на работу, и Сара занялась воспитанием приёмной дочки. Правда, о том, что Эльмия им не родная, женщина решила не рассказывать. Да и надо ли было? Так спокойнее.

Спустя некоторое время Том заказал для Эльмии специальные контактные линзы, имитирующие зрачки и радужки, чтобы девочка не выделялась среди остальных детей. Однако, избавившись от одной аномалии, молодые родители обнаружили другую – у Эльмии росли волосы бледно-розового цвета. Для того, чтобы девочку не дразнили другие ребята, не нарушить хрупкую детскую психику, Сара не разрешала Эльмии выходить на улицу, а когда девочке исполнилось семь лет, она сама занялась обучением дочки по школьной программе. Благо, Сара закончила педагогическое училище. Ещё одной особенностью Эльмии оказалось невосприятие различных болезней. Но для Сары это не стало поводом для паники, наоборот, поняв это, она могла лишь облегчённо вздохнуть, зная, что больше не придётся сталкиваться с доктором Дейнайтом.

Со временем все забыли и о пророчестве, и о странном письме Софи с кулоном, которые теперь пылились на чердаке, и семья Диксон зажила нормальной жизнью.

Но так продолжалось недолго – пока Эльмии не исполнилось тринадцать лет...

Глава 3.

Эльмия

Эльмия оттолкнулась ногами от земли и поднялась в воздух. Она не поняла, как у неё это получилось, но в голове таилась мысль, будто бы она и раньше так делала. Взлетев, девочка устремилась вверх и, пролетев пару метров, обернулась на землю. Она узнала свой дом и сад, в котором находилось четыре человека: мужчина с женщиной – их фигуры напомнили девочке Сару и Тома – и девочку-подростка, склонившуюся над неподвижным парнем. Она не могла рассмотреть их лица, потому что в глазах стояли слёзы. Эльмия не знала, что сейчас произошло, но, несмотря на это, на шее висел камень, и сердце взволновано отбивало неровный ритм. Внезапно к Эльмии подлетел странный мужчина. На вид ему можно дать чуть больше двадцати. Мужчина казался весьма симпатичным: у него были густые чёрные волосы, не подающиеся мощным порывам ветра, прямой нос, красивая, но отчего-то совершенно недоброжелательная, улыбка. Одно пугало в его внешности – чернильные, без зрачков и радужек глаза создавали впечатление, будто в душе мужчины поселился демон, и вся его чернота, вся гниль отражалась в них...

– Что, мало тебе одной смерти? – насмешливо кричал мужчина. Голос его был скрипуч и противен слуху. – Я тебя предупредил: ты станешь следующей!

Эльмия ничего ему не отвечала, просто не могла – комок застрял в горле.

Неожиданно начал крапать мелкий дождь. А вокруг – странная тишина, как затишье перед бурей, заставляющая насторожиться, понять, что вот-вот произойдёт нечто ужасное. Спустя несколько секунд, продираясь сквозь свинцовые тучи, в небе появилась трещина. Одновременно она и притягивала к себе, завораживая, и отталкивала, вселяя страх. Небеса предались закатному пламени и постепенно начали светлеть. Но свет вселял не надежду. С лучами уходящего солнца появились ужас и отчаяние.

Чем выше поднималась Эльмия, тем тяжелее становилось дышать, и голова девочки начала раскалываться. Вся её одежда успела промокнуть до нитки и стала тяжелей, отчего Эльмия потеряла скорость.

– Плохо стало? – иронично спросил мужчина, от которого это не скрылось.

Эльмия продолжала молчать, и что, по-видимому, стало ему досаждать.

Мужчина пошёл на девочку в атаку: он пытался оглушить, бросить Эльмию на землю, но при каждом нападении та успевала ускользнуть от удара. Когда настал подходящий момент, Эльмия сама смогла налететь на противника, и мужчина, не ожидавший штурма, полетел вниз.

Назад Дальше