Мать-и-Мачеха - Кицунэ Миято 9 стр.


Сыну Чарли одиннадцать исполнилось в конце апреля, и к ним прилетела сова с приглашением к обучению магии, так что в сентябре Райли Майерс должен будет отправиться в Хогвартс.

Интересным нюансом оказалось то, что Хогвартс, как Алиса и предполагала, был платной школой. Но для магглорождённых и неимущих Попечительским советом были заложены специальные фонды оплаты. Чарли и его супруге после рождения сына пришло письмо из магического банка «Гринготтс» о том, что они могут создать фонд оплаты для своего сына в Хогвартсе. В этом случае статус Райли, как волшебника первого поколения, подтверждается, в ином случае, если образование оплатит Попечительский совет, Райли останется со статусом «магглорождённый». Фонд был какой-то хитрый, создавался на десять лет, с немалым единственным взносом, который всё же был гораздо меньше итоговой суммы на обучение. Насколько Алиса знала, её родители в своё время тоже вложили деньги во что-то подобное, когда нельзя снимать, проценты очень большие, но тот вклад, как и у многих, потом благополучно обесценился. Выдали народу по тысяче рублей, которые перестали что-то стоить. В Британии всё было посерьёзней, с гарантиями, и работало уже не один век.

Чарли сказал, что десять лет назад заложил дом родителей, чтобы уплатить в тот самый фонд двести шестьдесят галлеонов, что по тем временам приравнивалось к тысяче трёмстам фунтам стерлингов, что и сейчас немало. И что для потомственных волшебников не иметь возможности оплатить образование ребёнка сказывалось очень плохо на репутации.

Любопытным было и то, что Чарли сообщил, что курс галлеона к фунту был один к пяти, и этот курс держался, сколько он помнил себя в волшебном мире. Алиса предположила, что, даже имея магические деньги, волшебникам сложно поддерживать какую-то совсем автономную экономику, они точно так же ели, потребляли товары и просто не могли существовать крохотной общиной, совершенно закрытой от обычного мира. Так что, скорее всего, их галлеон был напрямую связан с экономикой Великобритании, только мало кто об этом задумывался. Тем более, Чарли сообщил, что за все деньги отвечают гоблины — особая магическая раса, которым и принадлежит банк «Гринготтс».

Чарли затруднился ответить, сколько вообще в Британии волшебников. Но если судить по тому, что на его потоке училось тридцать восемь человек, грубо говоря, это два небольших класса, и единственной школы на всю эту «Бурятию» хватало, то волшебников, даже с учётом проживания до трёхсот лет, физически не могло быть более трёх-четырёх тысяч человек. Учитывая, что справочник выдавал численность населения Соединённого Королевства под пятьдесят миллионов, то среди них один маг на десять тысяч обычных людей в лучшем случае. Впрочем, это всё равно было больше, чем плотность Иных в Москве.

Чарли делился информацией уже более четырёх часов подряд, кроме всего прочего Алиса просматривала его мысли и отслеживала ассоциации, которые появлялись. Иногда люди что-то воспринимают как «само собой разумеющееся». Одной из таких мыслей-ассоциаций было то, что Чарли требуется прикупить своему сыну кое-чего по списку, выданному в письме из Хогвартса. Поэтому он и взял ещё нескольких клиентов, в том числе и книжный магазин, в котором доставки случались редко. Магические товары, включая волшебную палочку, которыми колдуют дети с одиннадцати, стоили немало.

— А что ты можешь сказать про «Дырявый котёл»? — спросила Алиса.

— Это очень старый выход в обычный мир и вход в магический, — ответил Чарли. — Выглядит, конечно, не очень. Но они так маскируются, если вдруг кто-то случайно зайдёт, есть же сквибы и слабые маги, которых до Хогвартса не допустили. Так вот, там, на задворках, у мусорок, есть секретный ход. Постучишь палочкой по кирпичам, и открывается дверь на Диагон-аллею. Я как раз туда собираюсь в следующий понедельник. Райли надо купить палочку, он давно ждёт этого похода. Колдовать парню всё равно нельзя, пока в школу не пойдёт, но хоть в магическом квартале не будет сильного столпотворения, да и заранее может быть чуть дешевле. А то ближе к сентябрю цены взлетают, очереди и суматоха. И я подумал, пусть пока летом учебники почитает, чтобы быть немного готовым.

— Это хорошая мысль, — кивнула Алиса. — Мы с Северусом тоже хотели в следующий понедельник туда отправиться. Может, вместе пойдём? Вместе веселее, да и покажешь и расскажешь, что да как тут у вас.

— Правда? — обрадовался Чарли. — Это прекрасная идея, Элис! И твой парень с моим познакомится, потом, когда в Хогвартс пойдёт, уже полегче будет.

— Тогда договорились, — улыбнулась Алиса. — Прости, я тебя сильно задержала…

— Ну что ты, эта встреча была такой неожиданной, но невероятно приятной. Думаю, мы должны держаться вместе, мы с женой всегда будем вам рады. Мы живём в Илфорде. Давайте встретимся в десять утра в следующий понедельник возле того книжного, где вы литературу приобрели?

— Конечно, — кивнула Алиса. — Договорились. Верно, Северус?

Сидящий тише воды и ниже травы Северус кивнул, но его тёмные глаза зажглись предвкушением.

Чарли ушёл.

— Фух, — встряхнулась Алиса, покрутив шеей. — Поиздержалась, столько его контролировать и закрепить результат…

— Мама, ты в порядке? — Северус подскочил и заглянул в её лицо. — Очень устала?

— Очень, — умирающим голосом протянула Алиса, прикрывая глаза. — Я самый больной в мире человек, мне срочно нужен чай и шоколад…

Северус тут же достал плитку из буфета и сноровисто поставил чайник, пока Алиса, посматривая на него из-под опущенных ресниц, изображала магическое истощение.

— Вот, пожалуйста, съешь быстрей!

— Спасибо, ты настоящий друг! — похвалила Алиса, ухмыляясь. — Будешь книжки читать, первой дочитай про Карлсона, которую начал в магазине.

— Ладно, — кивнул Северус. — Мне разобрать книги?

— Ага, — Алиса закинула большой кусок шоколадки в рот. — Я возвращаюсь на работу. Скоро будет рейс из Португалии.

*

Неделя прошла плодотворно. Алиса решила, что для похода в магический квартал стоит подзаработать, чтобы прикупить то, что хочется. Чарли успел рассказать и про особые сумки с расширением пространства — мечту любой женщины, и чудо-палатки, в которых может поместиться целая квартира со всеми удобствами, и что там есть магазины магической литературы, начиная от школьных учебников разных времён, заканчивая чуть ли не «Некрономиконом». К тому же в аптекарских лавках продавали зелья и все ингредиенты, описанные в учебнике зельеварения, типа крыльев фей и рогов единорога. Раньше всякие зелья у Алисы получались весьма неплохо, всё же у ведьм было своё направление силы, так что хотелось попробовать сварить парочку полезных снадобий для личного пользования.

Северус был занят новыми знаниями, брал книги с собой в аэропорт и всё время читал, поглощённый выдуманными мирами. Впрочем, читал он не только истории про муми-троллей или Карлсона, но и с интересом листал краткий справочник-атлас, выискивая города и страны прибытия самолётов, интересовался растениями и животными.

Алиса всё размышляла над удобоваримой легендой. Насколько она поняла, как таковых документов у волшебников не было. Чарли сказал, что когда пару раз был в Министерстве Магии, то просто давал посмотреть свою палочку, которая была привязана к определённому хозяину. Вплоть до того, что на палочках малолетних волшебников стояли Чары Надзора, по которым можно было отследить место колдовства и что применялось. Так как был запрет на магию вне Хогвартса, то за нарушение этого правила могли исключить из школы, лишить палочки и наказать серьёзней. Особенно если колдуешь в присутствии обычных людей. Но Чарли также упоминал, что его однокурсники-волшебники могли летом колдовать дома, на них эти чары не распространялись. Либо всё дело было в местах колдовства, либо в привилегии чистокровных.

Какого бы статуса ни была мать Северуса, чистокровная, сбежавшая с магглом, или полукровка, Алиса не собиралась мотать чужие проблемы, не важно, существовали они в природе или нет. После замужества Эйлин явно сменила фамилию, а имя сменила сама Алиса. Так что, даже представляясь «Элис Снейп», она ничем особо не рисковала и сомневалась, что её можно «узнать в лицо».

Но вот то, что у Северуса может быть статус «полукровка», ей совсем не нравилось, как и какие-то ограничения, с этим связанные. Учитывая, что Северус, как будущий Иной, мог стать гораздо сильней среднестатистических волшебников данного мира, это вообще казалось нелепым. И она очень хотела понять, можно ли это как-то определить. Так что от похода на Диагон-аллею зависело многое.

========== Часть 1. Глава 11. Легенда ==========

Утром в понедельник Северус подскочил ни свет ни заря, он вообще плохо спал ночью, ожидая похода в магический квартал. Конечно, Элис пообещала, что возьмёт его с собой, но вдруг забудет и он это пропустит?! Он прокрался в соседнюю спальню, посмотрел на спящую маму и тихонько спустился вниз, решив приготовить завтрак: сварить несколько яиц, согреть воду для чая и сделать тосты. Хлеб Северус пока трогать не стал, а вот чайник и яйца в маленькой кастрюльке поставил на газ, отмечая время — Элис любила, чтобы желток внутри был не твёрдым и не жидким, а это значило, что достать яйца требовалось через пять-шесть минут. Теперь-то у Северуса были собственные наручные часы с флагом Британии и крупными цифрами. Их надо было заводить каждое утро, но Северусу они очень нравились. Часы он в субботу выменял у Майка Тиммонза на целых восемь иностранных монеток, у Северуса их было по две. Майку уж очень нравились эти монеты, и тот сам предложил в обмен отдать свои часы, почти новые, на кожаном ремешке.

По вечерам Элис ставила на спальни заглушающие чары, чтобы не мешали взлетающие и садящиеся самолёты, но к утру обычно эти чары рассеивались, да и Северус был на кухне, так что прекрасно услышал, как за дверью брякнули бутылки, и понял, что это пришёл Джонни. В субботу и воскресенье они не виделись, так как О’Фарэллы после похода в кино собрались навестить каких-то родственников. Северус открыл двери и увидел приятеля с огромным бланшем под глазом.

— Привет. Кто это тебя так?

— Привет, — Джонни страдальчески потрогал синяк, — да так, ребята из Хакни моего кузена задирали. Вот я и пошёл разобраться. Им-то сильней моего досталось. Мне ещё нос сломали, но тётя Элизабет вправила. Чего делали, пока меня не было?

— Так дождь был в воскресенье, — пожал плечами Северус. — А в субботу на стену ходили.

— О, Майк что, выпросил у тебя монеты? — заметил часы Джонни. — Блин, я бы тоже хотел. Хоть одну! Остались двойные?

— Нет, только все разные, — помотал головой Северус.

— Так ты попроси у мамы, — протянул Джонни. — Может, принесёт тебе ещё? А я… я тебе ножик свой дам… на неделю или даже на две.

У Джонни был классный ножик, которым тот срезал прутья, ковырял стену, чтобы сделать надписи, и ловко кидал в разровненный песок с разных углов.

С кухни зашипело, и Северус дёрнулся.

— Ой, мне пора!

Яйца уже закипели и чуть не сбежали, пока он болтал, так что Северус сделал газ меньше и услышал, что Элис уже проснулась и шлёпает босыми ногами по лестнице.

— Привет. Что на завтрак?

— Яйца, чай, тосты… сейчас сделаю…

— М… какой сервис, мне нравится, — кивнула Элис и скрылась в ванной комнате.

*

После завтрака они почти сразу поехали в Лондон, чтобы посетить банк, и до девяти утра управились со всеми делами.

— Мы с тобой не обсуждали эту тему, Северус, — присела на скамейку Элис, — но, думаю, тебе не стоит никому рассказывать о твоём отце.

— А если кто-нибудь спросит?

— А кто-то спрашивал?

— Ну да, Джонни интересовался, типа почему мы одни живём и где мой отец, — кивнул Северус.

— И что ты ответил? — вздёрнула тонкую бровь Элис.

— Я… я ответил, что он умер, и мы уехали из Коукворта, чтобы начать новую жизнь, — тихо сказал Северус. — Я не хотел врать, но как-то так вышло…

— Хм… Ясно.

— Я никому не буду рассказывать про Тобиаса. Мистер Майерс сказал, что плохо быть магглорождённым…

— Ну, мы ещё не слышали другой версии, — усмехнулась Элис. — Разве тебе не интересно, что об этом думают чистокровные волшебники?

— Наверное, — отвёл взгляд Северус, вспомнив об Эйлин, которая не слишком любила магглов. Пришла мысль, что, возможно, поэтому Эйлин и его не любила, потому что он был от маггла. То есть магглорождённый. Ведь если бы Эйлин его любила, то давно бы ушла от Тобиаса, как это сделала Элис.

— Ну, тогда договорились, — кивнула Элис, — если кто-то спросит про твоего отца, ничего не говори. Да, думаю, в магическом квартале правила поведения те же, что и в аэропорту: никуда от меня без спроса не уходить, никому не говорить, где мы живём и всё такое, звать меня, если вдруг незнакомый «добрый дядя» захочет тебе что-то интересненькое показать. Хм… Полагаю, если там всё волшебное, то лучше ничего руками не трогать, мало ли. Всё ясно?

— Да.

— Ну вот и умница, — потрепала по голове Элис, сначала взъерошив, а потом пригладив волосы Северуса. — Что-то ты снова у меня оброс, опять стричь придётся. Ладно, двинули в сторону «Дырявого котла», уже пора.

— А разве врать хорошо? — по дороге спросил Северус. — Лили говорила, что это нехорошо. Она тогда рассказала про волшебство своей сестре и сказала, что врать нехорошо…

— Смотря кому и зачем ты врёшь, — хмыкнула Элис. — Если возможно, то лучше обходиться без вранья. Можно легко проколоться, если забудешь, что и кому наврал. Если уж врать, то по-крупному. К тому же… это уж скорее легенда, чем банальное враньё.

— Легенда?

— Так в фильмах про шпионов называют вымышленную историю жизни. Где родился, кто родители, где рос. Я не хочу, чтобы ты был в чём-то ущемлён, поэтому по нашей легенде мы с тобой оба чистокровные волшебники. Приехали в Британию не так давно. Твой отец тоже был волшебником, но он умер. В принципе это всё. Вот только…

— Что?

— Твоя подружка, Лили Эванс… Она знает, что ты всю жизнь жил в Коукворте и твой отец простой человек. Ты же рассказывал? Как давно вы знакомы?

— Целый год, — сбивчиво начал объяснять Северус. — Я ничего ей не говорил… ну, про отца. Просто сказал Лили, что она тоже волшебница, как и я. Мы не так часто виделись… только… только я сказал ей, что думаю, что ты не моя мама… Но она мне не поверила.

— Ясно. Тогда… Тобиас может стать нашим дальним родственником, у которого мы жили последний год. А потом уехали в Лондон. Думаю, ты сможешь немного переписать своё письмо к Лили, чтобы она знала нашу легенду и тоже могла её подтвердить при случае.

— Я всё сделаю, мама, — пообещал Северус.

К месту назначения они пришли без четверти десять, но Майерсы уже их ждали. Миссис Майерс была в закрытом длинном платье почти до пят, имела серо-рыжие волосы и почти круглое лицо с коротким носом и бледно-голубыми глазами. Райли был с такими же пшеничного цвета волнистыми волосами средней длины, как у мистера Майерса, а глаза и нос у парня оказались точь-в-точь, как у его матери.

— О, вот и они! — воскликнул мистер Майерс, улыбаясь. — Познакомься, дорогая, это Элис и её сын Северус. А это Мэри и Райли.

— А фамилия? Мисс или миссис?.. — протянула миссис Майерс, чуть прищуриваясь, и Северус ощутил, что от жены мистера Майерса веет неприязнью.

— Зовите меня просто Элис, Мэри.

— Чарли сказал, что вы тоже волшебница? — оглядела их с ног до головы миссис Майерс. — Вы так собрались на Диагон-аллею? Там не слишком любят магглокровок, которые вдобавок одеваются, как магглы. Да там половину народа удар хватит, когда они увидят на вас брюки.

— Неужели? — усмехнулась Элис.

— Разве вы не были здесь прежде?

— Очень давно, — пожала плечами Элис. — Я была ещё маленькой. А потом моя семья эмигрировала во Францию, а после в Испанию и Италию, Польшу, мы вообще много путешествовали.

— Наверное, в Европе нравы куда свободней? — заинтересовалась рассказом миссис Майерс, хотя Северус не знал, околдовала ли её Элис. Впрочем, ему самому было интересно, что она скажет. Подумалось, что раз её семья много путешествовала, то вот откуда она знает столько разных языков.

Назад Дальше