Гарри Поттер и новая семья. Четвертый курс - DVolk67 18 стр.


Друзья подошли как раз вовремя, чтобы увидеть, как в холл входит колонна дурмстранговцев во главе с Каркаровым. Крам церемонно взял под руку чуть порозовевшую от смущения Гермиону, и Гарри буквально ощутил, как по толпе расходятся волны удивления. Вряд ли до сего момента кто-то из девушек всерьез воспринимал «заучку Грейнджер» как соперницу, способную очаровать мировую знаменитость.

— Приворотное зелье, как пить дать, — услышал он шепоток за спиной. — Точно тебе говорю! Почему, ты думаешь, она возле Олсена все время терлась? Тоже, небось, хотела подлить амортенции, да Лунатичка первая успела.

Гарри обернулся, стараясь рассмотреть говорившую, но в такой толпе это оказалось невозможно.

— Чемпионы, все сюда! — позвала их профессор Макгонагалл. — Встаньте здесь, вы войдете в зал после того, как все рассядутся.

Флер с капитаном когтевранской сборной Роджером Дэвисом подошла первой, за ней встали Элия Кодоньо и Лиза Сильвестри (эти двое бросали друг на друга такие взгляды, как будто хотели испепелить друг друга на месте). Малышка Клеманс Гишар стояла под руку с незнакомым Гарри шармбатонцем. Следом выстроилась команда Дурмстранга — Крам с Гермионой, Бруно с Сашей, Йохан — тут Гарри не поверил своим глазам — с Асторией Гринграсс, которая едва доставала ему до середины груди. Впрочем, ни ее саму, ни ее кавалера это, кажется, ничуть не смущало.

Возглавляемая Макгонагалл процессия прошла к установленному буквой Т большому столу, за которым их приветствовали судьи и организаторы Турнира. К удивлению близнецов, они оказались не единственными Уизли за столом — их старший брат Перси сидел прямо напротив них с таким напыщенным видом, словно это именно он был главной звездой сегодняшнего события.

— Джордж, гляди-ка, что это тут такое надутое? — засмеялся Фред.

— По-моему, это чье-то самомнение. Кто-то его тут обронил.

— Да нет же, это тень мистера Крауча. Я ее сразу узнал.

— Можете смеяться сколько угодно, — покровительственно глянул на братьев Перси, — но меня только что назначили помощником главы департамента международного магического сотрудничества. Здесь я представляю мистера Крауча.

— О, так ты теперь не просто важная шишка...

— Ты теперь особо важная шишка...

— Нет, нет, нет, он пока еще помощник особо важной шишки.

— Подшишечник.

Близнецы засмеялись.

— Тише вы, оба, — шикнула на них Элин. — Перси, поздравляю, впечатляющее повышение. Я и не подозревала, что на такие должности могут назначить всего через полгода работы. Помощник главы департамента — это ведь как заместитель министра у маглов, правильно?

— Совершенно верно, — благодарно кивнул Уизли. — Вообще-то должны были назначить мистера Паклойда, но с ним произошел несчастный случай, и мистер Крауч предложил мою кандидатуру. Это действительно было очень неожиданно, в нашем департаменте есть много опытных работников, но мистер Крауч сказал, что хочет дать дорогу молодым...

Дальнейшую речь Гарри воспринимал уже как фоновый шум. Отбивные в яблочном соусе в данный момент его интересовали больше, чем все департаменты министерства вместе взятые. А вот Элин, к его удивлению, слушала Перси очень внимательно и даже задавала уточняющие вопросы.

— Фред, я совершил страшную ошибку! — воскликнул, наконец, один из близнецов. — Я связался с карьеристкой! Какой позор, что скажут родители...

— При чем тут карьера? — задумчиво ответила Элин. — Просто мне кажется странным, что... А, ладно! — она тряхнула головой и взяла меню. — Я подумаю об этом завтра.

Наевшись, Гарри отложил приборы, аккуратно промокнул рот салфеткой и принялся рассматривать окружающих. Сидевшая рядом с ним Луна уже покончила со своим рагу и теперь изучала звезды на потолке, беззвучно шевеля при этом губами, словно что-то вычисляя. Впрочем, при всех ее чудачествах Луна обладала одним очень важным достоинством: для комфортного времяпровождения ей совершенно не требовалось чужое внимание, и Гарри мог совершенно спокойно молчать, не беспокоясь о том, что девушка сочтет его слишком скучным. Он знал, что если Луна что-то захочет, то просто скажет об этом, вместо того, чтобы молча обижаться.

Неподалеку от него Гермиона учила Крама правильно произносить ее имя, а сидящий напротив Йохан увлеченно рассказывал Астории о Дурмстранге, не обращая внимания на недовольные взгляды своего директора. Видимо, пытаясь отвлечь коллегу, Дамблдор завел очень уместный за обеденным столом рассказ о таинственной комнате, полной ночных горшков. Гарри не обратил бы на это внимания, если бы при словах «возможно, она появляется только тогда, когда в ней действительно нуждаются» директор не встретился с ним взглядом и подмигнул. Зная Дамблдора, можно было предположить, что эта история должна навести Гарри на мысль о том, что он сможет справиться с Волдемортом при помощи ночных горшков, или наоборот, ему следует опасаться подмешанного коварными пожирателями слабительного, но Гарри решил оставить эти размышления на потом.

С другой стороны стола Флер Делакур вовсю разыгрывала перед своим спутником избалованную принцессу, подвергая безжалостной критике все, на что падал ее взгляд. Еда была слишком тяжелой, потолок слишком мрачным, свечи слишком яркими, а снующие вокруг привидения — слишком невоспитанными. Осоловевший Дэвис не отрываясь смотрел на француженку мутными глазами и соглашался с каждым ее словом, вряд ли понимая, о чем вообще идет речь.

— На самом деле она совсем не избалованная, — шепнула Гарри Луна, — она просто становится такой, какой ее хотят видеть. Это особенность всех вейл... Что довольно странно, правда, Гарри? Зачем кому-то притворяться не собой? Не понимаю. Лично я никогда не притворяюсь... Хотя это было бы забавно, если бы я однажды попыталась стать не собой. Интересно, это была бы я или не я?

— Если честно, — усмехнулся Гарри, — я даже не могу представить тебя не такой, какая ты есть.

— Да, я тоже, — серьезно кивнула Луна.

Когда окончился ужин, Дамблдор поднялся на ноги и взмахнул палочкой. Столы и стулья отъехали к стенам, на месте преподавательского стола выросла сцена, на которую вышли музыканты, и профессор Макгонагалл жестом пригласила команды в центр зала. Заиграла музыка, и Гарри, обняв Луну за талию, повел ее по кругу.

— Отлично танцуешь, — шепнул он спустя несколько минут.

— Спасибо, — улыбнулась Луна. — С тобой тоже танцевать легче, чем с единорогом. Наверное, это потому, что у тебя всего две ноги, и их в два раза легче переставлять.

Ее лицо оставалось серьезным, но в глубине глаз мелькали искорки смеха.

— А ты танцуешь с единорогами, потому что тебе просто нравится, или это такой магический обряд? — спросил Гарри.

— Это не обряд, это... — Луна о чем-то глубоко задумалась. — Знаешь, когда я в следующий раз пойду в лес, я могу взять тебя с собой. Правда, единороги обычно не подпускают к себе мальчиков, но вдруг у нас получится?

Элин сидела на стуле у стены со стаканом лимонада в руках и задумчиво смотрела на танцующих. В центре зала Анджелина с близнецами, Симусом Финниганом и еще несколькими гриффиндорцами весело отплясывала какое-то подобие ирландской джиги, стоящие вокруг студенты мерно хлопали и притоптывали в такт музыке. Чуть поодаль раскрасневшаяся Гермиона кружилась вокруг партнера, не обращая внимания на завистливые взгляды. Сам Крам двигался в танце очень уверенно, даже удивительно, что без музыки его походка сразу становилась такой неловкой. Сейчас на его лице не было обычного угрюмого выражения, он не сводил с Гермионы глаз и, кажется, в кои-то веки чувствовал себя счастливым.

Элин встретилась с Гермионой глазами, отсалютовала ей бокалом и повернула голову в другой конец зала. Там Гарри танцевал с Сашей — та оказалась единственной девушкой, пришедшей на бал не в платье, впрочем, парадная дурмстранговская форма, напоминающая гусарский мундир середины прошлого века, ей очень шла. Неподалеку от этой парочки Луна что-то втолковывала Невиллу, тот рассеянно слушал, поминутно оглядываясь и словно ища кого-то.

Чужое веселье вдруг стало невыносимым, Элин поднялась на ноги, покинула Большой зал и прошла через холл в зимний сад. Мягкий свет фонариков, порхающие среди розовых кустов феи и тихое журчание воды ее успокоили. Видимо, это место и задумывалось для того, чтобы немного охладить разгоряченных студентов и заодно дать удобное место для парочек, желающих уединения.

Элин медленно брела по дорожке, глядя себе под ноги и выкинув из головы все посторонние мысли.

— Стеббинс, Фоссет, вы же старосты! Минус десять баллов с ваших факультетов, и не появляйтесь в зале, пока не приведете себя в порядок.

Резкий голос Снейпа вывел ее из транса. Встречаться с человеком, которого праздник привел в еще более мерзкое расположение духа, чем ее саму, Элин не хотелось. Она огляделась, свернула на боковую дорожку и уселась на скамейку. Снейп быстрым шагом прошел мимо, но вдруг остановился и резко метнулся в кусты.

— Кто это тут у нас? — он явно поставил себе цель испортить жизнь максимальному количеству людей. — Мистер Криви, минус десять баллов. Вы забыли, о чем предупреждал ваш декан? Не пытайтесь спрятаться, я отлично вас вижу. Вылезайте отсюда! И с кем, позвольте спросить, вы целова... О! Мистер Шмидт... Гхм... Вы что, не могли найти другое место?

«Нифига себе, — ошарашенно подумала Элин. — Потомок лейтенанта предпочитает парней? Вот уж никогда бы не подумала».

До сего момента она была уверена, что Бруно если не помолвлен с Сашей, то как минимум является ее бойфрендом.

— Ах вот оно что! — продолжал разоряться Снейп. — Вы просто пытались защитить своих дам... Весьма благородно с вашей стороны, но совершенно бессмысленно. Мисс Браун, минус десять баллов. Мисс Патил, минус двадцать баллов с Гриффиндора за попытку убежать от наказания...

Красная от смущения Парвати Патил пронеслась мимо Элин в сторону входа в замок.

— Мистер Шмидт, вы вообще в своем уме? — возмущался Снейп. — Ну ладно эти трое, у них на факультете слово «мозг» считается неприличным ругательством, но вы-то... Боюсь, мне придется сообщить о вашем поведении профессору Каркарову.

— Я уже слышал, — послышался холодный голос директора Дурмстранга. — Шмидт, идите на корабль, вы наказаны. Северус, нам надо поговорить!

Проштрафившиеся студенты прошли мимо Элин, не заметив ее.

— Надо было сразу идти туда, — услышала она шепот Бруно. — Все равно на корабле сейчас никого нет.

— О, парусники — это круто! — восторженно воскликнул Колин. — Я в детстве даже мечтал стать пиратом! Жалко только, что Парвати убежала.

— Ей же хуже, — хохотнула Лаванда. — Теперь она не узнает, что пираты делают с прекрасными дамами, попавшими к ним в плен.

Перед мысленным взором Элин моментально появилось изображение связанной по рукам и ногам Лаванды, рядом с которой стояли обнаженные Колин и Бруно. Элин тряхнула головой, постаравшись выбросить из нее все постороннее, и переключилась на Снейпа. Подслушивать, конечно, нехорошо, но сдержать любопытство она не могла, да и не хотела. Элин достала палочку, прошептала «Аурес Фортем Нон Обстанте» и превратилась в слух.

— Ты не можешь это игнорировать, Северус, — говорил Каркаров. — Закатай рукав и проверь — она темнеет с каждым днем, и ты прекрасно понимаешь, что это значит!

— О, это-то я понимаю, — усмехнулся Снейп. — Я не понимаю лишь, почему ты так встревожен? Мы все знали, что это рано или поздно произойдет, и подготовились... соответствующим образом...

— Не прикидывайся равнодушным! Мы в одинаковом положении, Северус, и ты знаешь, что он с нами сделает, когда вернется...

— Тогда беги, — ответил Снейп. — Беги, пока не поздно. Дамблдор поймет, я не сомневаюсь, что он легко даст тебе «второй шанс».

— С меткой нельзя спрятаться, ты и сам это знаешь...

Профессора отошли слишком далеко, и дальнейший разговор Элин не услышала, но и того, что она узнала, ей было вполне достаточно.

Углубившаяся в свои мысли Элин не сразу заметила, что она уже не одна.

— Не возражаешь? — Джинни опустилась на скамейку рядом с ней. — Или ты предпочитаешь грустить в одиночестве?

— Я не грущу, — ответила Элин, — я размышляю.

— Ой, да кого ты обманываешь, Эль. Я, чтоб ты знала, эксперт по тайным воздыханиям, и я видела, как ты смотришь на Крама, когда думаешь, что тебя никто не замечает.

— А-а-а... — Элин махнула рукой. — Извини, Джин, но тут тебя чутье подвело. Крам мне безразличен, просто... да не важно. Я вообще не о парнях думала...

Некоторое время девушки молчали.

— Ладно, что уж там, — сказала наконец Элин. — Пойдем, тебя, наверное, твой кавалер ждет... Что с тобой?

Посмотрев, наконец, на Джинни, она вдруг увидела, что та беззвучно плачет.

— Ничего, — всхлипнула та. — Просто твой брат, он такой... правильный... Я думала, что бал... но это было нечестно, и теперь я даже подойти не могу... А он... Я ужасный человек!

— Ну не плачь, Рыжик, — Элин обняла Джинни за плечи и достала из сумочки платок. — Ты вовсе не ужасная, ты обязательно найдешь того, кто...

— Ты не понимаешь... Я хотела пойти с Гарри, думала, что если мы будем вместе, он... посмотрит, поймет... Я специально поссорилась с Невиллом... Сама себя ненавижу за это, он же такой милый, добрый, как плюшевый мишка... Он меня любит, а я... Он подумал, что чем-то меня обидел... Я хотела помириться, но он должен меня презирать... Я вообще его недостойна... И Гарри...

— Ладно, ты права, ты ужасная. — Элин улыбнулась. — Потому что у тебя потекла тушь и тобой теперь можно волколаков в лесу пугать. Погоди, не шевелись, я тебе помогу.

Она послюнявила кончик платка и потянулась к лицу Джинни, собираясь вытереть черные разводы под глазами. Их лица сблизились, и прежде, чем девушки успели сообразить, что происходит, их губы коснулись друг друга. Джинни тут же испуганно отдернулась, Элин на секунду замерла от неожиданности, затем приобняла Джинни за шею, притянула ее голову к своей и провела кончиком языка по ее нижней губе. Джинни ответила на поцелуй, и на некоторое время девушки расслабились, наслаждаясь моментом, пока не почувствовали, что им не хватает воздуха.

Наконец, с сожалением оторвавшись от сладких губ, Элин посмотрела в блестящие от слез глаза Джинни и тяжело вздохнула.

— Какая жалость, — сказала она. — Все могло бы быть так просто, правда?

— Да, — тихонько ответила Джинни. — Но так не будет... Прости, Эль, я все понимаю, но ты ведь не меня любишь.

Она взяла платок и принялась вытирать следы от слез.

— Ты права, — вздохнула Элин. — Извини, Рыжик, мне не следовало этого делать.

— Да ладно, — Джинни улыбнулась. — По крайней мере, это было приятно, и нам будет, что вспомнить в старости... Посмотри, я все вытерла?

Элин засветила Люмос и внимательно осмотрела ее лицо.

— Нет. Но тут просто так не отделаешься, нужна вода, — она огляделась. — Кажется, там есть фонтан. Пошли.

— Надеюсь, нам никто по пути не встретится, — говорила Джинни, пока они медленно шли по дорожке, ориентируясь на журчание воды. — Не хочу, чтобы меня видели такой.

— Не волнуйся, все, кто тут есть, слишком заняты друг другом, — Элин вдруг хихикнула. — Кроме Снейпа... Представляешь, что было бы, если бы он нас засек?

Джинни прыснула, зажав рот рукой, и Элин мысленно вздохнула от облегчения. Наконец-то ей удалось хоть немного развеселить девушку. Жаль только, что в саду не нашлось никого, кто бы избавил от мрачных мыслей ее саму.

К счастью, единственным человеком, которого они встретили, был сидевший у фонтана Хагрид, но он был настолько глубоко погружен в свои мысли, что даже не ответил на приветствие. Умывшись, девушки вернулись в Большой зал, где Джинни сразу же подошла к Невиллу, обняла его и, не обращая внимания на возмущенный взор профессора Макгонагалл, крепко поцеловала. До конца вечера эта парочка больше не расставалась.

— Ну а теперь настал момент, которого мы все так долго ждали! — объявил профессор Флитвик. — Всемирно известный танцевальный конкурс трех волшебников, на который приглашаются все, кто любит твист! Лучшая пара получит замечательный приз, который держит в руках моя очаровательная помощница. Кто хочет участвовать, прошу сюда!

Назад Дальше