Всё коварство варгов - Андрей Буревой 9 стр.


Получилось просто замечательно на мой взгляд! У меня даже боль отступила при виде этого великолепия!

А совсем хорошо мне стало, когда я заметил, что в комнате как-то посветлело…

Высунувшись тут же в окно, я с нескрываемой радостью обнаружил, что полуночную тьму сменила уже предрассветная серая хмарь. Ещё немного, и восток зарозовеет, предвещая восход солнца!

Забравшись на подоконник раскрытого окна с ногами, я принялся с нетерпением ожидать сей замечательный миг.

Рассвело… И я, радостно улыбнувшись, невзирая на отступившую, но ещё дающую о себе знать боль-ломоту во всём теле, торжествующе выдохнул:

– Вот и всё!

Испытывая небывалый подъём духа, я быстро крутнулся по комнате – заметая, так сказать, следы. Всё оружие клыкастых я собрал и засунул под кровать – там они не сразу его обнаружат спросонья. Самих юных хищниц – развязал. И, избавив от кляпов, уложил на постель. Собрал все свидетельства моего пребывания здесь, намереваясь забрать их с собой. Ну и, счастливо улыбаясь, покинул логово варгов. Не забыв напоследок пройтись быстросхватывающимся столярным клеем по прилегающей к коробке кромке двери – крепкой, дубовой, какую без тарана и не вышибить, пожалуй!

Закрыв затем ещё нумер со спящими кошечками на ключ, я, посмеиваясь, покинул таверну. Выйдя на крыльцо, посмотрел по сторонам и направился к близлежащей мусорной вазе. Куда и покидал тряпки-кляпы, куски бечевы, да все эти художественные принадлежности. А заодно туда же отправился и ключ…

Избавившись от всего этого барахла, я решительно пошагал в сторону храма Арис. Но по мере приближения к нему, мои шаги становились всё медленней и медленнее…

Да, знаю, что это неправильно – надо тупо исчезать мне сейчас с концами, да и всё. Но… Но так ужасно хочется увидеть неописуемые мордашки варгов, когда они проснутся… что удержаться от соблазна полюбоваться на эту картину просто невозможно!

Обнаружив себя стоящим на тротуаре, на полпути к храму Арис, и не желающим двигаться дальше, я понял, что перебороть себя не смогу. И, махнув рукой, развернулся. Чтобы отправиться назад, к таверне "Баттели".

Само собой в комнату варгов я не сунулся – удовлетворился тем, что расположился на крыше дома через улицу. Как раз напротив их распахнутого окна. Уселся там, на самом краю, и принялся ждать, болтая свешенными вниз ногами и неспешно лопая здоровущее сочное яблоко, свистнутое по пути сюда с тележки развозчика фруктов…

Я уж начал потихоньку преисполняться нетерпения, когда клыкастые начали просыпаться под воздействием утренней прохлады, проникшей в их комнату. Первой очнулась Мирра – мне её, лежащую на правой стороне постели лучше всех было видно… Голову подняла. Очумело помотала ею. Охнула, закатывая глаза. И, вновь распахнув их во всю ширь, принялась тормошить своих сродственниц. По очереди. И действуя только левой рукой, так как правую она прижимала к голове – похоже жутко болящей.

Пробудились все варги. И давай страдальчески охать-ахать, держась за головы и болезненно морщась. Но оклемались быстро. Очень быстро. Минуты не прошло, как они пришли в себя. И… И одновременно застыли, обнаружив разрисованные мордашки друг у дружки, а так же кошачьи ушки и хвосты.

"Да-а-а, это стоило увидеть!.. – подумал я едва удерживаясь от смеха, при виде потрясенных выражений лиц девчонок.

Однако, полюбовавшись на радующую глаз и согревающую сердце картину, я всё же решил что чего-то здесь определённо не хватает… И… И запулил в окошко юным хищницам яблочным огрызком, торжествующе выкрикнув:

– Что, поймали, кошки драные?!

Этого хватило для приведения сложившейся картинки к идеалу. А триумфальное попадание яблочным огрызком прямо в лоб Мирре, резко повернувшей голову на звук моего голоса, оказалось тем штришком, что отделяет просто мастерскую работу от настоящего шедевра!

Приветливо улыбнувшись ещё варгам, я помахал им рукой, любуясь крайней степени их ошеломления вкупе с какой-то умилительно-детской растерянностью! Которую усугубляли подрисованные кошачьи мордашки и ушки!

Жаль нет у меня артефакта, способного сохранять видимые картинки и потом воспроизводить их в виде призрачных иллюзий! Определённо, запечатлей я этот миг, он имел бы неизменный успех среди ценителей такого искусства!

А так… Так налюбоваться вдоволь этим дивным видом не удалось. Юные хищницы быстро опомнились. И Мирра, издав какой-то преисполненный непередаваемого возмущения мявк, рванула к окну! Не иначе – чтобы скакнуть из него, прямо ко мне на крышу!

Наивная… Так бы и шмякнулась прямо вниз на мостовую, если бы не Лара и Вэлэри, что в последний миг успели ухватить её за хвост и втащить возмущённо шипящую брюнетку обратно в комнату! Ну так правильно – паралитический токсин так быстро не отпускает… И даже интересно было бы посмотреть на погоню за мной, организованную клыкастыми в таком состоянии. Сразу на смех пробивает, стоит только представить себе картину ковыляющих следом на подгибающихся ногах, держась за стеночку, варгов, сдавленно ругающихся и упрашивающих меня не идти так быстро!

– Ну всё – прощевайте, кошечки! – дурашливо выкрикнул я напоследок, стоило только юным хищницам переглянуться и исчезнуть от окна – бросившись к двери. Поднялся на ноги, руки отряхнул, и независимым шагом направился на другую сторону ската крыши. Не скрывая улыбки при этом.

– И куда это ты собрался?.. – прозвучал из-за моей спины чарующе-нежный голосок, наполненный каким-то игривым подмурлыкиванием.

У меня от неожиданности сердце просто ухнуло вниз! И я так резко рванул с места, что мои ноги сорвали черепицу! Потому как моментально опознал прозвучавший голос! Принадлежащий не кому-нибудь, а самой Фелис Блэкворт! Той ещё красотке, на которую неизменно заглядываются все мужчины, а по совместительству – хорошо известной всему Гармину представительнице Тайной Стражи!

Но мой суматошный рывок канул втуне… Потому что в том же миг я, загребающий ногами, повис бессильно в воздухе… И нет, это была не магия… меня попросту молниеносно схватили за шиворот и чуть приподняли над поверхностью крыши… А потом развернули лицом к себе…

– Так куда это ты собрался, мышонок?.. – всё тем же обворожительным голоском поинтересовалась Блэкворт. И, явно наслаждаясь обуявшим меня ужасом, широко улыбнулась ещё, продемонстрировав мне свои едва ли не двухдюймовые клычищи! На фоне которых просто меркнут махонькие клычки тройки юных хищниц! А потом, когда я судорожно сглотнул, потрясённо глядя на эдакий ужас, она убрала их и повинилась, без особого раскаяния впрочем: – Извини, не смогла удержаться…

Улыбнувшись ещё раз, уже без выпускания клыков, девушка поставила меня на ноги. Отпустила. И быстро, но тщательно охлопала всего, обыскивая.

Обнаружив забытую мной во внутреннем кармане куртки тонкую пачку банковских векселей, она быстро пролистнула её. Удовлетворённо кивнула, и… и сложив вдвое, с некоторыми сложностями засунула в задний карман своих вопиюще откровенно обтягивающих девичьи ягодицы штанов! Кошель мой вытащила, развязала, и убедившись что в нём лишь невеликое количество монет, сунула его обратно мне в карман. И продолжила сноровисто обыскивать меня… Пока не добралась до мешочка с артефактным браслетом. Вытащив же его и уставившись на завораживающе красивую вещицу, она сделала небрежно-царственный жест рукой:

– Свободен.

Я, признаться, не поверил своим ушам. И поражённо уставившись на неё, переспросил: – Я… Я, что, могу уйти?..

Прекратив любоваться на занятную вещицу-артефакт, Блэкворт вроде как с удивлением воззрилась на меня, спросив: – А зачем ты мне? Артефакт наш возвращён, что ещё надо?.. – И, едва не рассмеявшись затем, придвинулась ко мне и, мягко сдвинув воротник куртки, обнажила мою шею, да, взявшись провокационно-нежно поглаживать её тыльной стороной указательного пальца там, где виднелись следы укусов юных хищниц, промурлыкала: – Или ты предлагаешь мне тоже поохотиться на тебя?.. – И оскалилась довольно, когда я, отшатнувшись, судорожно замотал головой.

– Ну и проваливай тогда, – велела она, стирая с лица улыбку и, похоже, теряя ко мне всякий интерес.

И я принялся медленно-медленно отступать от неё… Ну а что я совсем дурак? Раз дают такую возможность – надо убираться! Благодаря при этом всех богов, что я оказался не интересен этой представительнице варговского племени как добыча! И удалось отделаться лишь потерей своих сбережений, а не собственной шкурой! Хотя тут Блэкворт можно понять – на коей ей какой-то мальчишка-воришка? Она ж уже взрослая девушка, и крайне эффектная собой. Довольно высокая, стройная, на личико крайне смазливая – с этими глазищами цвета безбрежного неба на фоне вечно чернёных век и бровей, выразительной формы чувственными губами, точенным носом и бесконечно гладкой кожей, отороченной прядями тёмно-русых волос. Реально – девчонка что надо! И видимо от понимания этого, с лица её практически не сходит чуточку самодовольная улыбка.

Отступив уже практически до конька крыши и уверившись-таки, что меня и самом деле собираются невозбранно отпустить, я стремительно развернулся и собрался уже рвануть прочь, когда меня настиг ледяной оклик:

– А ну-ка, постой!

Обречённо замерев на полушаге, я сглотнул. А затем медленно развернулся…

Девушка, не обращая на меня никакого внимания, крутила в руках артефактный браслет, пристально разглядывая его и отчего-то хмурясь. А потом подняла взгляд на меня, и, сдвинув брови, сурово вопросила: – Где царапина, ворюга?

– Ка-какая царапина? – разинул я рот, ошарашенный столь нелепым вопросом.

– Вот тут, под камнем, была тонкая царапина в виде галочки! – сердито произнесла представительница Тайной Стражи сверля меня преисполненным подозрений взглядом и тыкая указательным пальчиком в браслет.

Припомнив, что при первом осмотре уворованного артефакта, я примечал что-то такое – оставленную вроде как тонким алмазным резцом царапину, различимую лишь под определённым углом зрения, я осторожно приблизился к гарминской хищнице. Взял из её рук браслет и тоже попытался найти этот дефект. Но у меня ничего не вышло… Как в воду канула эта злосчастная царапина!

– Может, затёрлась?.. – наивно предположил я.

На что Блэкворт только фыркнула и, отобрав у меня браслет, решительно нацепила его себе на руку. Потрясла затем ею зачем-то. А потом ещё подёргала севшее как влитое украшение. И, подняв на меня, взгляд зловеще протянула: – Та-а-ак…

– А что не так? – в отчаяние произнёс я, ничего не понимая. – Браслет в порядке – потайные замки все работают!

– Это что, ты меня только что обозвал старухой?.. – недобро сузила глазки хищница, отреагировав на моё невинное замечание совершенно неожиданно. И сорвав с себя украшение, быстро нацепила его на руку уже мне. Чтобы потом, когда браслет беззвучно защёлкнулся, удовлетворённо произнести: – Вот, и с тебя не спадает!

– А что – должен? – не на шутку озадачился я.

– Ты хоть знаешь вообще, что за артефакт решил умыкнуть? – посмотрела на меня как на ненормального девушка. И, покачав головой, пояснила: – Этот артефакт называется "Дар Таэля". И предназначен он для давно утративших молодость людей… один Древний наделал их для своих престарелых слуг, чтобы они ещё послужили ему. "Дар Таэля" возвращает старикам молодость… Не даром конечно, а меняя десятилетия тихого угасания их изношенных тел, на годы полноценной жизни… Вот только суть артефакта не предусматривает обратного изменения – и молодость на старость не меняет, а потому что с тебя, что с меня, он должен попросту слетать, показывая невозможность работать с неподходящим объектом! – Помолчав чуть, давая мне проникнуться сказанным, Блэкворт бесцеремонно сдёрнула с моего запястья данное украшение и тут же сунула его мне же в руки, со словами: – Держи. – Да и ничтоже сумняшеся развернулась и пошла прочь, холодно бросив через плечо: – Чтобы через час украденный тобой браслет лежал на моём столе.

А я остался стоять на крыше, растерянно хлопая глазами ей вслед…

– Время пошло, ворюга! – подстегнула она ещё меня, переваливая через конёк и скрываясь из виду.

– Дарг!.. – помянул я мятежного Древнего от избытка обуревающих меня чувств. И бросил взгляд на находящийся в моих руках артефакт. Но увы, надеждам не было суждено оправдаться – едва различимой царапинки на нём как не было так и нет…

Впрочем, у меня сразу возникли определённые подозрения на счёт того как такое возможно. Просто страшно не хотелось верить в них… Но, как ни крути, видимо придётся… Если у меня сейчас в руках вовсе не уворованный мной артефакт, то его подмену мог провернуть лишь один человек. Мой здешний учитель… старый вор-маг, которому я притащил вчера ночью, практически сразу после того как его умыкнул, этот треклятый "Дар Таэля"… Чтобы Гудвин помог разобраться стоящая это вещица или нет…

"Да, у него единственного была возможность заменить настоящий артефакт на подделку, – мрачно подумал я. – Которую не изготовишь за пять минут, да на коленке. А вот за почти сутки – запросто."

Осознав, что бесцельно трачу отпущенный мне срок на глупые душевные терзания, я стремительно сорвался с места. Бросился к ближайшему чердачному окну. Чтобы спуститься вниз, и уже по улице устремиться к лавке Бре Литтена. Она же как раз по пути… А мне не помешает убедиться в том, что "Дар Таэля" не настоящий. Просто… просто категорически не хочется верить, что старик Гудвин, завсегда по отечески опекавший и наставлявший меня, мог так жестоко прокинуть… Может, отсутствие царапины объясняется тем, что на артефакте просто сработало свойство самовосстановления, что зачастую закладывалось Древними магами в свои изделия?.. Хотя и в этом случае остаётся вопрос, почему не работает должным образом упомянутая Блэкворт "защита от дурака"…

Когда домчался до углового дома-свечки из красного кирпича, я уже и думать позабыл о недавно терзавшей меня боли. Ушла она… Оставив лишь чувство безмерной усталости, от которой меня прямо-таки штормило.

Однако сил мне ещё хватило на то чтобы дозваться мастера Литтена. Отсыпающегося, как и все гарминцы, поутру. А потому крайне недовольного побудкой. Он ведь мало того что заблокировал крутилку-звонок у входной двери, так ещё и установил за прозрачным стеклом окна лавки табличку. Со строгим предупреждением не беспокоить в неурочные часы. Дескать – всё только в рабочее время. Кое начинается после полудня…

Правда первой из дому высунулась сонная Лидия, протирающая тыльной стороной левой руки слипающиеся глаза. Видимо дядя отправил её разобраться с тем, кто там ломится и отправить его куда подальше…

– Тим?.. – изумлённо воззрилась на меня девушка, едва до неё дошло кого она видит стоящим на их крыльце. И тут же донельзя возмущённо вопросила: – Чего тебе тут надо, подлый обманщик?!

– Я б тебе сказал кто ты, да не стану – сильно обидишься, – буркнул я в ответ, не испытывая ни малейшего желания общаться с этой дурищей. Из-за которой, по сути, вся эта каша и заварилась. И мрачно потребовал от хватанувшей ртом воздуха Лидии: – Позови дядю. Немедленно.

– А то что? – с неожиданным вызовом уставилась она на меня.

– А то и тебе на орехи так перепадёт, что мало не покажется, – с каменным лицом пообещал я вытаскивая из кармана куртки драгоценный браслет и демонстрируя его глупой девчонке.

Мигом спав с лица, Лидия что-то неразборчиво пробормотала, попятилась во тьму прихожей, и исчезла. Бросив дверь открытой, умчалась дядю звать.

Спустя ещё несколько минут томительного ожидания ко мне вышел сам мастер Литтен. Взъерошенный. И облачённый в домашний халат умиротворяюще-мягкой расцветки.

Вышел и недовольно осведомился:

– Ну?.. Что тебе надо, парень?..

– Освидетельствовать вот эту вещицу, – вытащил я в ответ из кармана вновь упрятанный туда браслет.

– А до полудня это никак не может подождать? – достаточно язвительно поинтересовался мужчина, даже не покосившийся на предмет находящийся в моей правой руке. И ухватился за сворку двери, чтобы захлопнуть её со словами: – Приходи когда откроется лавка.

Назад Дальше