Тень Луны, Море Теней (ЛП) - Фуюми Оно 20 стр.


– Так что, самым лучшим было бы направиться для начала в Хокуръйо.

Но как она попадёт на корабль? Если порт охраняли, это было равносильно тому, чтобы самой засунуть голову в петлю.

– Ничего с тобой не случится, – рассмеялся Ракушун, словно прочитав её мысли. –Только подумай, если бы кто-нибудь из Шин захотел бежать из Ко, быстрее всего было бы пойти прямо на север и пересечь горы, чтобы попасть в Кей. Полицейские и предположить не могли, что ты пойдёшь этим путём. Это же просто счастье, что ты заблудилась. Объявления о розыске описывают красноволосую молодую девушку. Припрячь свой большой меч, и никто тебя не узнает.

– Понятно. – Йоко встала и сказала, – Спасибо.

Ракушун удивлённо посмотрел на неё.

– Эй, ты что это, уже собралась в путь?

– Чем раньше, тем лучше. Не хочу быть никому в тягость.

– Лучше попозже. Ты и в самом деле нетерпеливая, – вскочил Ракушун.

– Но…

– Ты доберешься до Эн, и что потом? Будешь бродить по улицам, и хватать за шиворот прохожих, спрашивая, не знают ли они случаем парня по имени Кейки? Ты хоть знаешь, как оплатить проезд на корабле? Как подавать прошение на предоставление убежища в Эн?

Йоко отвернулась. По сравнению с её предыдущим путешествием, теперь, заполучив новую определённую цель, перед ней открывалось совершенно иная перспектива. Но одновременно и множество подобных проблем. И, только что упомянутые, скорее всего, были лишь десятой частью того, что ей предстояло преодолеть.

– Нельзя вот так вот бросаться, сломя голову, вперёд, без всякой подготовки. Не продумаешь всё заранее, сама же загонишь себя в угол.

Йоко кивнула. Она всё ещё побаивалась угодить в ловушку, но, на данный момент, у неё не было иного выхода, кроме как довериться Ракушуну.

– Отлично. Садись, поешь, поправься хоть немного. Даже при самом быстром продвижении, путь в Аган займёт не меньше месяца.

Йоко снова кивнула. Ей нужно было время хоть немного окрепнуть и набраться сил, а там она может и разгадает, что у Ракушуна на уме. Действовал ли он от чистого сердца, или же всё это было лишь частью какого-то плана? Ей нужно было попасть в Аган, а оттуда в Эн. Но, прежде всего, ей требовалось разузнать истинные намерения Ракушуна.

Глава 38

– Я слыхал, это был весьма большой шоку, – сказал Ракушун, когда они прибирали после обеда.

– Так сказала и одна из старейшин Хайро.

– Говорят, погиб весь урожай пшеницы в восточном округе графства Шин. Ужасная трагедия.

Йоко смогла лишь кивнуть в ответ, ощутив вдруг, как чувство вины кольнуло сердце.

– Кажется, я затронул больное место. Надеюсь, не оттого, что ты считаешь себя тому виной?

– Ну, это вовсе не означает, что я страшно удручена по этому поводу, – ответила Йоко, выгребая золу из печи.

Пушистый крысиный хвост коснулся, слегка поглаживая, её пальцев.

– Шоку происходят не из-за кайкъяку. Это кайкъяку появляются здесь потому, что их приносит шоку.

Ракушун велел ей убрать остатки золы в деревянный ящик. Оставшиеся угли нужно было положить в отдельный ящик.

– Можно тебя кое о чём спросить? – поинтересовалась Йоко.

– О чём?

– Что такое шоку?

Хотя старейшина в Хайро сказала, что это нечто вроде бури или урагана, но ей всё равно была непонятна суть этого явления.

– А, так ты даже не знаешь, что это такое. У вас там не бывает шоку?

– Ну, оно пишется как затмение луны или солнца. Такое у нас случается.

– Они в чём-то схожи, конечно, только вот солнце и луна при этом не пропадают. Думаю, ты могла бы назвать его страшной бурей. Только буря сотрясает воздух, а шоку – саму сущность бытия.

– Но при этом также идёт дождь и поднимается ветер?

– И они тоже. Есть шоку, подобные тайфуну, но такие бывают редко. Землетрясения, раскаты грома, реки, повернувшие вспять, внезапные провалы в земле невесть откуда, да какие хочешь стихийные бедствия могут произойти в результате шоку. В одном конце Хайро земля вспучилась на дне озера Йочи, и вся вода вытекла наружу. Целое озеро просто исчезло с лица земли.

Выбросив остатки золы, Йоко сполоснула руки.

– Они всегда такие разрушительные?

– По-разному. Мы боимся шоку гораздо больше тайфунов. Никогда не знаешь, чего от них ждать.

– Но почему они происходят?

Ракушун взялся за приготовление чая с таким серьёзным видом, словно ничего важнее в мире не было.

– Насколько я слышал, шоку случается, когда сталкиваются здесь и там. Если предназначенное быть порознь, встречаясь, накладывается друг на друга – жди беды. Я и сам толком не понимаю, как это всё происходит, но, думаю, как-то как.

– Здесь и там…

Чай, который он приготовил, напоминал по цвету зелёный, но аромат был совсем иным. Он напоминал чай, настоянный на травах, с удивительно упоительным вкусом.

– Там – это то, что лежит за Къйокай. Здесь – это здесь. Не могу назвать это как-то по-другому.

Йоко кивнула.

– Къйокай окружает всю сушу, а за ней, простирается до бесконечности.

– До бесконечности?

– До бесконечности, у него нет ни конца, ни края. И границ у него не существует, во всяком случае, так говорят. Были исследователи, отправлявшиеся их искать, но ни один не вернулся назад.

– Значит, земля плоская.

Вскарабкиваясь обратно на стул, Ракушун изумлённо взглянул на Йоко.

– Конечно она плоская. А как вообще может быть иначе? – В его голосе прозвучали одновременно удивление и смех.

– Ну хорошо, а какой тогда формы этот мир?

Ракушун взял лесной орех и положил его на стол.

– В центре мира находится Суузан.

– Суузан?

– Верховная Гора. Также, её называют Сууко, Вершина, или Чуузан, Средняя Гора. Вокруг Суузан, ровно по четырём главным направлениям компаса, находятся Восточная, Западная, Южная и Северная горы. Обычно, они известны как Хозан, Гора Горькой Полыни, Казан, Гора Великолепия, Какузан, Гора Незамедлительности и Козан, Гора Постоянства. Рассказывают, что когда-то Восточная гора называлась Тайшан. Правитель северного царства Тай изменил написание своей фамилии и вместо знака «поколения» поставил знак «мирный покой», такой же, как в слове Тайшан. Для отличия, Тайшанстал называться Хозан. Все вместе они называются Гозан, Пять Гор.

– Ну и ну.

– Эти пять гор окружены Жёлтым Морем. Хотя оно и называется морем, но на самом деле, как говорят, состоит не из воды, а из каменистых пустошей, пустыни, болот и множества деревьев.

– Ты никогда его не видел? – спросила Йоко, внимательно изучая иероглифы, которые он написал.

– Я не могу это сделать. Жёлтое море окружено четырьмя Конго, Несокрушимыми Горами. Ни один смертный не может пребывать среди них.

– А-а. – Это и в самом деле напоминало ей старую карту какого-то древнего мира.

– Несокрушимые Горы граничат с четырьмя морями. На севере, северо-востоке, юге, юго-западе, востоке, юго-востоке, западе и северо-западе находятся восемь царств, окружающие эти моря. За ними находится Къйокай. Вдобавок к этим восьми, есть ещё четыре больших острова. Эти четыре острова и восемь стран вокруг Жёлтого моря и есть Двенадцать Царств.

Йоко разглядывала геометрическое расположение лесных орехов на столе. Царства расположились вокруг Гозанасловно лепестки, образуя собой подобие цветка.

– И больше ничего?

– Ничего. Лишь Къйокай, простирающийся до конца света. – Однако, пробормотал он себе под нос и добавил. – Я слышал слухи об острове, лежащем далеко-далеко на востоке, точнее, сказки о месте, называемом Царство Хорай. Ещё, его называют Японией.

Он написал иероглиф Ва, древнее имя страны Ямато.

– Что? «Ямато» в смысле Япония?

Когда она собственноручно начертила знак на столе, он явно изображал Ямато. Йоко прикусила губу. Может, это было результатом того, как ей переводили язык?

– Говорят, кайкъяку попадают сюда из Ямато.

На этот раз она чётко расслышала «Ямато». Очевидно теперь, когда стало ясно, что она знает это слово, не было нужды его ей переводить.

– Конечно, это могут быть и россказни, но, судя по тому, что рассказывают кайкъяку, страна Ямато действительно существует. Многие корабли отправлялись в её поисках, но ни один не вернулся обратно.

Если и в самом деле Япония лежала где-то в восточных пределах Къйокай, до неё, должно быть, можно было добраться, плывя на восток, но Йоко знала, что шансы на это ничтожны. Для того, чтобы вернуться домой, ей нужно было снова пройти сквозь лунное отражение.

– Есть ещё легенда, о месте в глубине Несокрушимых Гор под названием Кунлун, за которым находится Китай. Китай является обиталищем санкъяку, гостей ( къйаку) из-за гор ( санили зан). – Ракушун нарисовал иероглиф Хан (Кан), обозначающий Китай.

– Санкъяку? Значит, сюда попадают ещё люди, кроме кайкъяку?

– Верно. Кайкъяку выбрасывает на побережье Къйокай, а санкъяку находят у подножия Сверкающих Гор. В наше царство попадает совсем немного санкъяку, но, в любом случае, санкъяку ты или кайкъяку, тебе лучше побыстрее уносить отсюда ноги.

– Да уж.

– Хан или Ямато, обычные люди не могут запросто сходить туда и вернуться, лишь горные чародеи и йома. Когда случается шоку, вихрь заносит сюда людей оттуда. Эти люди и называются кайкъяку или санкъяку.

– Ясно.

– Говорят, люди в Ямато и Хан живут в домах из золота и серебра, украшенных драгоценными камнями. Тамошние царства так богаты, что простые фермеры живут как цари. Они могут передвигаться прямо по воздуху и проделать тысячу миль за один день, и даже малыши могут сражаться с йома. Йома и чародеи, во время своих путешествий по этим мирам, черпают там свои сверхъестественные силы из чудесных источников в горах.

Ракушун испытующе посмотрел на Йоко, которая лишь покачала головой, горько улыбнувшись. Ну и странная получилась у них беседа. Если она сможет когда-либо вернуться в свой старый мир, ей никто там не поверит – скажут, что всё это сказки. А здесь, её мир был такой же сказкой, рассмеялась она. Всё это время она считала этот мир странным и загадочным. Но разве тот мир, откуда она пришла, да и она сама, были ещё не более странными?

Вот поэтому-то, поняла она, наконец, кайкъяку так безжалостно преследовали, словно собак.

Глава 39

На какой-то момент Йоко задумалась о прошлом и судьбе столь многих кайкъяку до неё.

– Получается, кайкъяку, которых заносит сюда, убивают потому, что все напрямую связывают их с шоку, – произнесла она.

– Получается, что так. А чем ты вообще занимаешься, Йоко?

– Учусь в школе.

– Как здорово, – обрадовано заявил Ракушун. – Есть кайкъяку, обладающие невиданными нам способностями и знаниями. Они могут выжить под опекой могущественных покровителей.

Ну да, с усмешкой подумала Йоко. Уж она-то не знала ничего стоящего в этом мире.

– Ты не знаешь, как можно вернуться в Ямато? – спросила она.

В ответ он явно озабоченно насупился.

– Нет, не знаю. – Поколебавшись, он добавил, – Может, лучше бы я этого не говорил, но не думаю, что вообще существует такая возможность.

– Этого не может быть. Если я смогла попасть сюда, значит, можно попасть и туда.

От того, каким голосом она это произнесла, усики Ракушуна резко опустились вниз.

– Ни один смертный не может пересечь Къйокай, Йоко.

– Но я же его пересекла. Как же иначе я могла сюда попасть?

– Но только потому, что ты смогла попасть сюда, вовсе не означает, что можно так же вернуться обратно. Никогда не слышал о кайкъяку или санкъяку, которые смогли это сделать.

– Но как же так? – Она просто не могла в это поверить. – А что насчёт другого шоку? Я могу дождаться следующего шоку и таким же путём вернуться домой.

В ответ на горячие протесты Йоко, Ракушун лишь грустно покачал головой.

– Никто не знает где и когда произойдёт следующий шоку. И даже если бы знали, обычный смертный не может просто так попасть в другой мир.

Нет, это неправда, горячо заявила Йоко самой себе. Если бы она не могла вернуться домой, Кейки предупредил бы её об этом, а он и словом не обмолвился. Судя по всему, включая его поведение, речь вовсе не шла о поездке в одном направлении.

– Но я же сумела бежать из Ямато, чтобы спастись от кочо.

– Кочо? Ты попала сюда, чтобы сбежать от кочо?

– Ну да. С человеком по имени Кейки.

– Это тот, кого ты ищешь?

– Да, этот парень, Кейки, это он принёс меня сюда. Если честно, это потому, что кочо и другие, преследовали меня, и он сказал, что сможет защитить меня, но только здесь. – Она посмотрела на Ракушуна. – Из чего я сделала вывод, что как только я буду в безопасности, то смогу вернуться назад. Разве я не права? Он сказал, что если я захочу вернуться домой, он отвезёт меня.

– Что за глупости.

– Вместе с Кейки были ещё эти существа, которые могли летать по воздуху; животные, которые могли разговаривать, как ты. Он сказал, что это всего лишь на всего путь длиной в однодневный перелёт ворона. Разве так описывают путешествие, из которого нет возврата?

Йоко говорила всё это, словно пытаясь отстаивать дело в суде. На некоторое время Ракушун притих.

– Ракушун?

– Я не знаю, что сказать. Но это явно что-то очень важное, на мой взгляд.

– Разве это так уж необычно, то, что я тебе рассказала?

– Очень даже. Это и так очень необычное событие, если в один прекрасный день здесь объявится йома вроде кочо. Да все селения вокруг мгновенно опустеют. А ты рассказываешь о кочо, который не просто отправился охотиться на определённого человека, а ещё и отправился для этого в иной мир. Первый раз в жизни слышу о подобном. И ты говоришь, что затем, человек по имени Кейки принёс тебя сюда?

– Ну да.

– Говорят, лишь те, кто сродни йома и чародеям, могут так передвигаться. Но, что касается этого Кейки, неважно кто он такой, суметь взять с собой ещё кого-либо? Это что-то новенькое. Что бы ни случилось, лично я в этом разобраться не в силах. Могу лишь точно тебе сказать – это нечто из ряда вон выходящее.

Поразмыслив над этим ещё немного, Ракушун поднял на Йоко чернильно-тёмные глазки.

– Ну ладно, а что ты хочешь делать на данный момент? Искать убежища здесь любой ценой? Или вернуться домой?

– Я хочу домой.

– Так я и думал, – кивнул Ракушун. – Но я понятия не имею, как это сделать. В любом случае, думаю, тебе лучше отправиться в Эн.

– Согласна. А что потом?

– Вряд ли государственные чиновники или правители провинций тебе помогут. Думаю тебе лучше всего направиться в Эн и попросить о помощи у самого Эн-о.

– У Эн-о? – Йоко в изумлении уставилась на знаки, выписываемые Ракушуном. – Ты имеешь в виду царя?

Ракушун кивнул.

– Царство Эн уже на протяжении целых поколений управляется царём известным как Эн – на этот раз знак подразумевал под собой слово Долговечный.

– Ну и с чего царю помогать мне?

– Не знаю.

Да ты с ума сошёл!хотелось закричать Йоко, но она вовремя сдержалась.

– Знаю лишь, что это лучше, чем оставаться в Ко. И уж больше шансов, чем умолять о помощи императора Ко, хотя бы потому, что Эн-о сам тайка.

– Тайка?

– Это значит плод чрева. То есть, рождённый путём иного мира, здесь такого почти не бывает. В общем, тайка – это человек, принадлежащий этому миру, но родившийся, по ошибке, в другом.

– Ты это о чём? – удивлённо распахнула глаза Йоко.

– Это и в самом деле большая редкость. Но, если подумать, даже затрудняюсь сказать, редкость ли то, что люди отсюда рождаются по ошибке там, или то, что кто-то из них смог вернуться сюда.

– Э-э?

– Есть всего три известных всем Тайки: Эн-о царства Эн, Эн-Сайхо, и Сайхо царства Тай.

– Сайхо?

– Советник или близкий помощник царя. Ходят слухи, что Тай-Сайхо умер, а сам царь Тай пропал неизвестно куда. Теперь всё царство в хаосе и никто к этому месту и приближаться не хочет. Поэтому, единственное место, куда ты можешь направиться, это Эн.

Назад Дальше