По вере его - Terra 33 11 стр.


Закончив прятать коробочку с мармеладом под сложенной в несколько раз газетой, миссис Милкович внимательно осмотрела своего посетителя и недовольно сдвинула брови. Ей категорически не понравилось то, что она увидела: сероватая кожа, запавшие щёки, круги под глазами, не говоря уже про взгляд — задумчивый, полный скрытой боли и грусти. Что такое могло случиться с её мальчиком с их последней встречи месяц назад, что он так сильно изменился? Нацу едва ли не с рождения был довольно шебутным ребёнком, любящим влезать в различного рода неприятности, и ей, как соседке, приходилось бывать свидетельницей его проказ. Живой, заводной, любопытный, горящий энтузиазмом и неиссякаемым оптимизмом, этот мальчишка щедро делился с окружающими своим природным позитивом, наслаждаясь каждым днём пока ещё беззаботного детства. И даже после той страшной трагедии он не выглядел настолько плохо. Обозлённый, взъерошенный, похожий на затравленного маленького зверька, но не раздавленный. Не сломленный.

— Что с тобой? — заботливо поинтересовалась Ур. Драгнил мгновенно потемнел лицом. Опустил глаза. Упрямо сжал губы, но всё же ответил:

— Моя невеста… она… погибла три недели назад.

— Мальчик мой! — миссис Милкович неожиданно сильно сжала его руку, лежащую на столе, но ничего говорить больше не стала — слова редко помогают облегчить боль, это она знала по собственному опыту. Лучше помолчать, незамысловатым физическим контактом поддерживая и выражая сочувствие.

Эту скорбную паузу в их разговоре нарушил сам Нацу.

— Ур… скажи, как ты… справилась со всем? — спросил он. Теперь пришла её очередь отводить взгляд.

— Я плохой пример для подражания, дорогой, — пальцы, чуть дрожа, поправили коротко подстриженные, тёмно-фиолетовые волосы. — Прежде всего потому что я была плохой матерью. Уртир росла, как сорная трава, почти без моего участия. Мы никогда не были близки с дочерью, я не знала, чем она живёт, о чём думает, чего хочет. Два абсолютно чужих человека. И пусть мне тоже было тяжело, но я смогла довольно быстро смириться со своей потерей.

— Значит, в этом всё дело? В смирении?

Тёмные, почти чёрные глаза миссис Милкович буквально впились в сосредоточенное лицо её собеседника. Как она не догадалась сразу? Ведь это было так очевидно.

Ур знала Люси — Драгнил познакомил их год назад, и с тех пор они иногда приезжали вместе. Она помнила, насколько светлой была эта девочка, а так же с какой любовью эти двое смотрели друг на друга. Нацу очень трепетно относился к своей тогда ещё просто девушке и всегда, в любых разговорах, где речь заходила о ней, да и во время визитов, называл её исключительно по имени. А сегодня не смог, хотя и пытался. Это говорило только об одном — он ещё не смирился с потерей, не хотел ставить рядом любимого человека и жестокую реальность, обезличивал произошедшее, отстранялся от него, не желая допускать в сердце страшную правду. Тем самым не давая себе двигаться вперёд.

— Да, мой мальчик. Тебе нужно это принять. Как бы тяжело и горько не было, смирись. Ты ничего не можешь изменить, поэтому не терзай себя понапрасну.

Драгнил ничего не ответил, принципиально смотря куда-то в сторону. Ур вздохнула — у неё реально зачесались руки отвесить этому упрямцу хороший подзатыльник. Неужели он не понимает, что подобным поведением делает только хуже? Прежде всего, самому себе. Без сомнения, ему сейчас очень больно, но ведь Нацу достаточно сильный для того, чтобы продолжать жить дальше. Просто нужен новый стимул.

— Я не буду говорить тебе, что время лечит, — Ур говорила неторопливо, тщательно подбирая слова. — Ты и сам прекрасно знаешь, насколько это утверждение подчас оказывается неверным. Просто помни о том, что рядом с тобой есть те, кто любит тебя. Не заставляй их проходить через подобное.

Ответом ей был короткий, немного смущённый взгляд серых глаз. Что ж, кажется, её слова всё же достигли цели — выражение лица Драгнила уже не выглядело таким угрюмым, как несколько минут назад, даже физически он заметно расслабился, опустив плечи и откинувшись на спинку стула. Конечно, произошедших в нём сейчас перемен было слишком мало, чтобы перестать беспокоиться о нём — ещё не раз и не два гнетущие мысли посетят его, но Нацу не забудет этот разговор, в этом Ур была абсолютно уверена. Поэтому она не стала возвращаться к неприятной теме, а постаралась придумать новую.

Они проговорили около получаса, когда из главного входа корпуса показался невысокий, крепко сбитый мужчина средних лет в медицинском халате, со смешно топорщившимися в разные стороны белыми волосами. Оглядевшись по сторонам, он, всплеснув руками, направился в сторону поляны, крича на ходу:

— Миссис Милкович, ну, что же вы, в самом деле?! Я ведь уже говорил — вам нельзя долго находиться на солнце, это плохо для вашей кожи. Только тень! Нужно беречь себя. Мистер Драгнил, хоть вы ей скажите!

— Боюсь, доктор Бастия, меня ваша пациентка тем более слушать не станет, — огорчил эскулапа Нацу.

— Не родился ещё тот мужчина, который будет мной командовать, — поджала губы Ур.

— Я не мужчина, — пытаясь отдышаться, проговорил Бастия. — Я ваш врач. И, между прочим, прекрасно знаю, что вы так старательно прячете под газетой.

— Уж их есть вы мне точно не сможете запретить, — сердито возразила ему строптивая пациентка. Беловолосый доктор бросил быстрый взгляд на Драгнила, надеясь получить в его лице поддержку, но тот только пожал плечами, как бы говоря: «Это не в моих силах, ничем не могу помочь». Бастия обиженно насупился, поправил сползшие на кончик носа очки и, спасая свой имидж строгого врача, погрозил пальцем:

— Не больше двух мармеладок в день, миссис Милкович, не больше двух! А сейчас вернитесь в корпус — вам пора принимать лекарство.

— Мне кажется, я ему нравлюсь, — громким шёпотом поделилась с Нацу Ур, когда Бастия отошёл на небольшое расстояние. Судя по тому, как вспыхнули уши доктора, он всё слышал.

— Поторопитесь, мадам, иначе я пришлю за вами медсестру с креслом, — мстительно пригрозил Бастия.

— Точно, нравлюсь, — уже в полный голос припечатала миссис Милкович, поднимаясь с места. — Ох, как же с вами, мужчинами, трудно, — она, тяжело опираясь на палку, сделала пару шагов и окликнула мнущегося в стороне врача: — Хватит дуться, господин доктор, лучше помогите мне — как я, по вашему, понесу и коробку, и газету? А ещё я забыла свою шляпку. И веер.

Бастия тут же рванул назад, сгрёб все названные предметы и предложил свою руку в качестве опоры. Ур благосклонно приняла его помощь, заговорчески подмигнув Драгнилу, после чего парочка удалилась, что-то обсуждая в полголоса. Нацу дождался, пока они дойдут до корпуса, и только тогда покинул территорию пансионата.

Офис встретил его приятной прохладой и странным, растерянным взглядом Джувии. На вопрос «Что случилось?» она лишь молча указала на сидящего в мини-холле компании синеволосого мужчину с витиеватой татуировкой на правой щеке. Драгнил, пару минут понаблюдав за ним, преспокойно листающим какой-то журнал, подошёл ближе и негромко, словно обращаясь к самому себе, сказал:

— Как я понимаю, Фуллбастер решил вызвать тяжёлую артиллерию.

— Видимо, ты не оставил ему выбора, — парировал визитёр, откладывая издание и поднимаясь. — Скажи спасибо, что Эльза не приехала.

— Я тоже рад тебя видеть, Джер, — вполне искренне улыбнулся Нацу.

Мужчины пожали друг другу руки и крепко обнялись. «Соболезную», — успел шепнуть гость. Драгнил лишь кивнул, незамедлительно утаскивая зятя в свой кабинет.

Пока Джувия накрывала маленький столик, расставляя на нём чашки и прочие чайные принадлежности, Нацу искоса посматривал на Джерара. За два года, прошедшие со времени свадьбы его сестры Эльзы и мистера Фернандеса, последний нисколько не изменился: такой же спокойный, даже где-то флегматичный, экономный в словах и движениях, рассудительный и основательный. Что же такого сказал ему Грей, что Джер, бросив всё, примчался в Магнолию?

Яндекс.ДиректОсвой БЕСПЛАТНО новую профессию за 3 дня! ЗП от 150.000р16+Скрыть объявление

— Ты во мне скоро дырку сделаешь, будешь так смотреть, — вполне миролюбиво попенял ему Фернандес. — Успокойся, я не собираюсь устраивать тебе допроса с пристрастием и, тем более, выволочек разной степени тяжести.

— Почему? Разве ты не за этим приехал?

— За этим, — подтвердил Джерар. — Но, во-первых, я считаю, что в данном случае они не сильно помогут. А во-вторых, мне кажется, ты достаточно взрослый и разумный человек, чтобы не совершать глупостей.

— Грей не стал бы тебя дёргать по пустякам. И, кажется, я догадываюсь, после чего именно он позвонил вам, — снова стало невыносимо стыдно за те ночные безумства. На следующий день, стоя у стены с до боли знакомым рисунком, Драгнил дал себе слово, что подобное больше никогда не повторится. Однако это не избавляло от мук совести и неприятных воспоминаний.

— Я верю, что причина была весьма существенная.

— Фуллбастер не рассказал тебе?

— Нет. Можешь сделать это сам, если хочешь, — Нацу отрицательно мотнул головой. — Ладно, — согласился Фернандес и, помолчав немного, продолжил: — Дело ведь не в том, что ты сделал или не сделал, а в том, как ты сам оцениваешь свой поступок. Уволь меня, пожалуйста, от необходимости объяснять тебе, что такое хорошо и что такое плохо — я и так занимаюсь этим каждый день в приюте для подростков. Уверен, ваши с Эльзой родители потратили немало сил, чтобы познакомить своих детей с некоторыми азбучными истинами. Про наличие у тебя ума я уже говорил. Поэтому думаю, ты вполне способен самостоятельно проанализировать ситуацию и прийти к соответствующим выводам. Так? — Джерар, приподняв бровь, в упор посмотрел на Драгнила. Тот согласно кивнул. — В таком случае официальную часть моего визита будем считать законченной.

— Ты прав, — невольно хохотнул Нацу. — Хорошо, что ты приехал один — от Эльзы я бы так легко не отделался.

— Она сильно скучает по тебе. Может?.. — зять не закончил фразы, но Драгнил и так понял, о чём его хотели спросить.

— Нет, Джер. Я никуда не поеду. Это ничего не изменит. А вот просто в гости, скажем, на Рождество, почему бы и нет? Заодно и с племянником понянчусь. Как он? — Фернандес уже открыл было рот, чтобы рассказать о сыне, но Нацу его остановил: — Подожди, ты вообще надолго приехал?

— Уезжаю шестичасовым поездом.

— Тогда давай сделаем так: сейчас пойдём пообедаем, и ты подробно мне поведаешь всё о Фернандесе-младшем, а перед тем, как ехать на вокзал, заглянем в Торговый Центр — без подарков я тебя не отпущу.

Джерар только закатил глаза, представив ту кучу свёртков и коробок, которую ему придётся прихватить с собой из Магнолии, но вслух говорить ничего не стал, иначе Драгнил обязательно нажалуется сестре, что её муж отказался от гостинцев. И та благополучно отыграется на его скромной особе. Нет уж, лучше выглядеть идиотом, чем расстроить любимую женщину — её улыбка определённо стоит некоторого неудобства.

========== Глава 3 ==========

Размеренное поскрипывание обычного грифельного карандаша, самым тщательнейшим образом записывающего округлым каллиграфическим почерком очередные распоряжения начальства, усыпляло. Нацу потёр ладонью лицо, пытаясь хоть так взбодриться, однако это мало помогло: когда не спишь несколько суток подряд, единственный способ привести себя в адекватное состояние — всё тот же сон. Не то чтобы он совсем не мог заснуть — его «вырубало» на несколько часов, словно накрывало холодной, тёмной водой, после чего Драгнил чувствовал себя ещё более разбитым. Наверное, нужно было обратиться к врачу, потому что ничем хорошим такое состояние по определению закончиться не может, но сама мысль о том, что придётся рассказывать чужому человеку о причине его бессонниц, зарубала эту идею на корню. Он ещё не готов. Не сможет говорить об этом с чужим человеком, что примет его исповедь лишь по долгу службы, отделавшись дежурными фразами о смирении, терпении и прочей чепухе.

Без сомнения, рядом находились и близкие люди, те, которые понимали почти без слов — они бы выслушали и поддержали. Прятать от них свою боль было неправильно: недоверие с его стороны вполне ожидаемо могло обидеть, а невозможность помочь причинило бы не меньшие страдания. И всё же Нацу предпочитал молчать — не из-за пустоголового бахвальства и намерения показать себя этаким суперменом с железной выдержкой, способным противостоять любым ударом судьбы. Или нежелания обременять окружающих своими проблемами, не говоря уже о других — надуманных и глупых — причинах. Просто что-то внутри упорно не давало чувствам вырваться наружу, и он после пары безуспешных попыток оставил это дело, предпочтя пока безвольно плыть по течению.

— Что-нибудь ещё, мистер Драгнил? — Джувия, уже минут пять как закончившая писать, не дождавшись дальнейших указаний, решила уточнить сама.

— Да, — Нацу, встрепенувшись, пробежал ежедневник взглядом. — Составь новый договор на продление нашего сотрудничества с мистером Рэмом. На тот же срок и с теми же условиями — мы с ним уже это обсуждали, его всё устраивает. И договорись с ним о встрече для подписания в любое удобное для него время. Из того, конечно, что свободно у меня. На этом всё.

— Будет сделано, — кивнула Локсар, но с места не поднялась, верча в пальцах карандаш, что выдавало её волнение.

— Джу? — Драгнил не мог не обратить внимание на подобное поведение. — Что-то случилось?

— Я бы хотела поговорить с вами… по личному вопросу, — ответила девушка, не поднимая глаз.

«По личному вопросу» — это значит о её романе с Греем. После того, как Нацу весьма беспардонно ввалился в квартиру Фуллбастера, прошло несколько дней. Драгнил, принеся свои извинения, думал, что эта тема исчерпана, хотя и замечал некоторое напряжение в их с секретарём общении, но списывал это на природное стеснение Локсар. Очевидно, девушка отнеслась к раскрытию своей столь тщательно охраняемой тайны гораздо болезненнее, чем ему казалось.

— Джувия, ваши отношения с Греем меня абсолютно не касаются, и я не собираюсь в них вмешиваться, — решил расставить все точки над «i» Нацу. — Несмотря на то что вы оба мои подчинённые. Я не ханжа и спокойно отношусь к служебным романам, тем более что вы профессионалы и к своим обязанностям относитесь ответственно. Да и насколько я понял, у вас всё серьёзно. Так?

— Да, — зарделась девушка. — Только я хотела поговорить с вами не об этом.

— А о чём? Надеюсь, речь пойдёт не об увольнении?

— О Люси, — почти прошептала Джувия.

Он не ожидал такого. О чём угодно: ценных бумагах, погоде, повышении зарплаты, только не о ней. Но кто бы его ещё спрашивал…

— Слушаю, — воздух на выдохе резанул связки, встал холодным комом в горле, не давая больше произнести ни звука. И вдруг прорвался удушающим кашлем. Одна рука, дрожа, дёрнула узел галстука, вторая почти рефлекторно сжалась на выступающих гранях непонятно как оказавшегося в ней стакана. — Спасибо… — способность говорить вернулась с последним глотком тёплой безвкусной воды. — Что ты хотела сказать?

— Может, в следующий раз? — Локсар виновато смотрела на него. Кажется, она и сама была не рада, что завела этот разговор.

— Нет, сейчас.

— Хорошо, — девушка опустилась на стул и спросила, тщательно пряча глаза: — Правда, что вы видели призрак Люси?

— Я смотрю, моему начальнику безопасности не о чем поговорить в постели? — зло цыкнул Драгнил. Грей никогда не отличался излишней болтливостью, что вдруг на него нашло?

— Вы… вы сами сказали об этом… той ночью, когда пришли к нему пьяным и всё узнали про нас. Я услышала совершенно случайно, простите! — от смущения и обиды за любимого у Джувии на глазах выступили слёзы. А Нацу теперь хотелось провалиться сквозь землю: как у него язык повернулся сказать такое? Даже если Фуллбастер где и ляпнул что-то не то, разбираться в первую очередь нужно было с ним, а не с его девушкой. Обогнув стол, Драгнил присел перед Локсар на корточки и, сжав её ладони в своих, повинился:

— Джу, прости меня, я не должен был этого говорить. Дать тебе воды? Нет? Тогда, если ты уже успокоилась…

— Я никому не хотела говорить об этом, — начала Локсар. — Потому что люди не верят в подобные вещи. А ещё мне не хотелось лишний раз бередить вашу рану. Но бабушка говорила, что мёртвые приходят к нам не просто так — они хотят нам что-то сказать, иногда о чём-то предупредить или попросить, и лучше выслушать и помочь им, чтобы их душа успокоилась. Поэтому я и решила всё рассказать.

Назад Дальше