Игры теней - Ерофей Трофимов 26 стр.


— В любом случае оттуда еще никто не появлялся, — вздохнул начальник штаба, неопределенно пожимая плечами.

— Хорошо. Подождем еще немного, а там посмотрим, — ответил Альказ.

Получив у совета штаба все необходимые сведения о текущих делах, ксеноброн назначил инспекцию дредноута и, отпустив офицеров, отправился в отведенную ему каюту. Он бы предпочел каюту на своем линкоре, но это было бы неуважением ко всем остальным офицерам. Обосновавшись на новом месте, он успел принять душ и смазать шкуру смягчающим гелем, когда раздался стук в дверь и на пороге появился один из младших техножрецов линкора.

— Верховный вышел из спячки и готов встретиться с вами, ксеноброн, — доложил техножрец и, не дожидаясь ответа, исчез.

Это было первое хорошее известие за все эти странные, беспокойные дни. Быстро закончив гигиенические процедуры, Альказ поспешил на линкор. Ему нужно было о многом спросить и многое выяснить. Быстро пройдя коридорами дредноута и линкора, он подошел к каюте верховного. Едва кивнув на приветствие младшего адепта, он без стука распахнул дверь и, ввалившись в каюту, с ходу спросил:

— Ты отдохнул? Можешь говорить?

— Теперь мне только и остается, что говорить, — усмехнулся в ответ верховный техножрец, выворачивая шею и глядя на Альказа, чуть оскалившись. — Но сначала ответь мне, как ты умудрился утащить меня за собой? Ведь, по всем канонам, я уже должен был быть на пути к острову старых.

— Меня поддержали духи корабля и крепости. Им почему-то нужно, чтобы мы были вместе. Во время моления я это услышал и рассказал верховному техножрецу крепости. Сначала он попытался оспорить мои слова, но потом, подумав, согласился помочь и обратился к тем, кто действительно решает такой важный вопрос. В итоге ты оказался здесь.

— И теперь у тебя ко мне большая куча вопросов, — кивнул верховный, медленно переворачиваясь на другой бок.

Ксеноброн примчался до того, как адепты и рабочие особи закончат смазывать быстро твердеющую шкуру техножреца смягчающим гелем. Бросив на работающих ксеносов недовольный взгляд, Альказ звучно раскрыл шейный гребень и, с треском сложив его, негромко прошипел:

— Нам нужно поговорить.

— Не спеши, ксеноброн. Я еще не полностью проснулся и туго соображаю. Потерпи немного. Мы поговорим. Обязательно, — ответил верховный, и Альказ, уже отлично знавший его мимику, успел заметить, как обращенный к нему глаз чуть прикрылся, словно подмигивая.

Сообразив, что ему пытается показать верховный, Альказ кивнул и, отступив в сторону, присел на свободное кресло. Старый хитрец отлично понимал, что молодого, полного сил генерала разрывают противоречивые чувства. Получив назначение, он стремился начать новую службу, но не понимал, что именно должен делать. Но начинать столь серьезный разговор при непосвященных верховный не хотел. Даже служба интересам империи должна иметь свои тайны.

Дождавшись, когда послушники уйдут, Альказ облегченно вздохнул и, покосившись на дверь, тихо спросил:

— Где мы можем поговорить без помех?

— Только здесь. Моя каюта экранирована от любого вида прослушки. То, что здесь будет сказано, станет известно только духу линкора.

— Тебя уже посетил верховый дредноута?

— Еще нет. Но я знаю его планы, — усмехнулся техножрец, чуть встопорщив гребень.

— И каковы же они?

— Он в недоумении. Твое назначение стало неожиданностью для всех техножрецов. Ты должен был стать командующим крепости и таким образом обеспечить защиту Ксены. Но верховный управляющий решил по-своему. И меня это настораживает. Но теперь, когда сабля командира флагмана пограничного флота вручена, выхода нет.

— Выходит, я был прав, и это почетная ссылка, — мрачно кивнул Альказ.

— Не все так плохо, друг мой. Я склонен считать это не ссылкой, а очередным испытанием твоей удачи и благоволения к тебе духов машин. К сожалению, глупцы из простых боеособей и младших офицеров линкора разнесли весть о появлении избранного командира раньше, чем мы успели в этом убедиться. И теперь верховный управляющий подвергает тебя своим испытаниям. И это будет самым тяжелым из них.

— Не понимаю, — покачал головой Альказ. — О чем ты говоришь? Все твердят о какой-то избранности, а я и понятия не имею, о чем речь.

— Это старая легенда, — вздохнул верховный. — В армии Ксены ходит притча, что когда над нашей системой нависнет смертельная угроза, среди офицеров среднего звена появится один, которому во всех делах будет сопутствовать удача. И что он своей волей сумеет сломать все старые или мешающие ему устои. Похоже на твои дела, не так ли?

— Это просто совпадение, — растерянно протянул Альказ. — Тем более что я был не один. Рядом со мной всегда был мой экипаж и ты.

— Но они все равно верят, что это ты. Смелый, решительный, скромный, из хорошей линии потомственных офицеров. Скромен, не склонен к самолюбованию. Твои достоинства можно перечислять очень долго. И это хорошо. Простым воинам нравятся такие офицеры, — ответил верховный, иронично усмехаясь.

— К чему ты говоришь это все? — не понял Альказ.

— К тому, что теперь ты должен склонить на свою сторону не только экипаж линкора. Он и так твой со всеми потрохами. Теперь на твою сторону должен встать весь пограничный флот. Только так мы сможем решить стоящую перед нами проблему.

— Какую именно? — устало спросил ксеноброн.

Все эти хитросплетения и интриги навевали на него беспросветную тоску.

— Сейчас перед всем пограничным флотом, а значит перед тобой, в первую очередь стоит одна, но очень большая задача. Понять, как бороться с аномалией, что появилась на нашей границе. И теперь я намерен спросить тебя. Что ты собираешься делать с этим?

— Есть у меня одна идея. Но для ее реализации мне потребуется помощь вашего сословия.

— И в чем именно? — с интересом спросил верховный.

— Я подумал, если наши корабли пропадают в этой аномалии без следа, то почему бы нам не попробовать запустить туда один из маленьких кораблей мягкотелых, с ними же на борту?

— И что потом? — продолжал допытываться верховный.

— Техножрецы настроят внешнюю связь корабля мягкотелых так, чтобы они могли видеть все, что находится вокруг, а мы, подойдя как можно ближе, будем принимать это изображение нашим комплексом связи. Так что даже если рабы погибнут, мы будем знать, кто именно уничтожил их.

— А если мы не сможем подойти так близко? — неожиданно спросил верховный.

— Значит, нужно взять два корабля, и использовать второй как ретранслятор, — быстро нашелся Альказ.

— Гениально, — радостно рассмеялся техножрец. — Просто и гениально. Ты действительно избранный.

— Вот только ты не повторяй этой глупости, — отмахнулся ксеноброн.

— Не вздумай сказать это при посторонних, — ответил верховный, неожиданно оборвав свой смех. — Тебя считают избранным, а значит, ради спокойствия и процветания империи ты станешь им.

— Но ведь это обман, — развел руками Альказ.

— И что?

— Как это что?! — возмутился ксеноброн. — Я офицер армии Ксены, и любой обман — это урон чести офицера.

— Урон, если офицер обманывает для собственной выгоды, — хитро прищурившись, кивнул верховный. — Но если ты допускаешь обман ради благополучия империи, то это уже не обман, а тактическая хитрость.

— И в чем разница? — фыркнул Альказ.

— В том, что ты не ищешь личной выгоды, — наставительно ответил верховный.

— И как это доказать? — мрачно спросил Альказ.

— Кому и что ты собрался доказывать? — удивился верховный.

— Тем, кто сразу же решит, что я делал все это ради карьеры, — вздохнул ксеноброн.

— Ты уже достиг того, о чем большинство может только мечтать. Говорить об обмане ради карьеры теперь глупо, — отмахнулся техножрец.

— Хочешь сказать, что выше мне уже не подняться? — с интересом спросил Альказ.

— Я этого не говорил, — покачал головой верховный. — Но твое следующее повышение зависит от того, чего ты добьешься здесь. Только так, и никак иначе.

— Так ты поддержишь мою идею перед верховным дредноута? Ведь все нужные составляющие нам придется взять здесь.

— Конечно. Это блестящая идея, и мы просто обязаны воплотить ее в жизнь, — решительно ответил верховный, пытаясь подняться со своего ложа.

— Куда ты? — попытался остановить его Альказ.

— Беседовать с верховным дредноута, конечно. Негоже высшему ходить к тому, кто стоит ниже.

— Я позову рабочих особей, чтобы они отнесли тебя, — решительно ответил Альказ, быстро вскакивая с кресла.

Вскоре шестеро крепких ксеносов осторожно несли носилки верховного к переходу на дредноут.

* * *

Перелет до Нью-Лондона прошел без приключений, и вскоре Старый Лис, решив все проблемы с домовладельцем и личными вещами, уже брал билет на рейс до Оливера-три, курортной планеты в секторе Содружества Американской конституции. В рекламных буклетах по продаже недвижимости легкие бунгало на берегу океана там стоили не так уж и много. Связавшись с агентством, Старый Лис договорился о просмотре нескольких домиков в этом райском уголке и теперь садился на корабль в отличном настроении, предвкушая заслуженный отдых.

В терминале Оливера-три его встретил моложавый, дорого одетый агент по недвижимости и, едва дождавшись, когда Старый Лис оставит вещи в заранее снятом номере отеля, повез смотреть свободные бунгало. К вечеру, изрядно устав от разговоров и впечатлений, Старый Лис принял решение. Ему особенно понравился домик, построенный на берегу маленькой лагуны. Несмотря на явно завышенную стоимость, он решился на покупку, и вскоре агент с довольным видом вручал ему полностью заполненный и подписанный договор.

Вернувшись в отель, Лис забрал вещи и уже ночью ввалился в собственный дом. Бросив чемоданы на пороге, он без сил рухнул на диван, провалившись в сон, едва коснулся головой подушки. Проснулся он от яркого света, с силой кувалды бившего в широкое окно, и яростного чириканья каких-то пернатых обитателей соседних деревьев. Умывшись, Лис вспомнил, что в его новом доме нет практически ничего для комфортной жизни, и решил устроить очередной забег по магазинам. Но начать было решено с ближайшего кафе, где можно было бы выпить кофе и съесть чего-нибудь сладкого.

Вот уже много лет он каждое утро начинал именно так. Пара чашек крепкого кофе и кусок пирога или пирожное. Сладкое питает мозг, а мучное позволяет долгое время не думать о еде. Эти нехитрые истины он усвоил еще со времен своей службы и старался никогда не отступать от этого правила. Проверив наличие кредитных карточек и наличных денег, он запер дверь дома и, выйдя на дорогу, попытался припомнить, где именно находится ближайшее кафе.

Как оказалось, идти до него было достаточно далеко. Но Лиса это не пугало. Прогулка только усилит аппетит, подумал он, решительно шагая в нужную сторону. Полчаса пешком, и вот он уже с довольным видом пил отличный кофе. Покатав напиток во рту, Лис с усмешкой подумал, что такого кофе, как варят на Новом Вавилоне, ему больше нигде не попробовать. Его благостную расслабленность нарушило появление какого-то странного типа в цветной рубашке навыпуск, шортах такой же попугайской расцветки и сандалиях на босу ногу.

Основательная залысина на макушке мужика была старательно прикрыта остатками волос, а бегающие глазки неопределенного цвета не вызывали никаких эмоций, кроме брезгливости. Не спрашивая разрешения, тип присел к столу Старого Лиса и, странно усмехаясь, попытался затеять разговор. Одарив его мрачным внимательным взглядом, от которого типа явно качнуло, Лис тяжело вздохнул и, помолчав, произнес только одну фразу:

— Не интересуюсь.

— Простите, но я еще ничего не предлагал, — растерялся тип.

— Вот и не начинай, — отрезал Лис и сделал очередной глоток кофе.

— А вам не кажется, что вы слишком торопитесь? Может, сначала послушаете, что именно я хочу вам предложить, — проявил настойчивость тип.

— Я и так знаю. Алкоголь, которого на планету не завозят, наркота, девочки, мальчики и так далее по списку, — презрительно фыркнул Лис.

— Не только, — покачал головой мужик, явно собираясь с духом для второго раунда переговоров.

— Не важно. Я уже ответил, — пожал плечами Лис, неспешно продолжая завтрак.

— Знаете, с таким отношением к людям легко нажить себе влиятельных врагов, — попытался пригрозить тип.

— Это ты, что ли, влиятельный? — иронично усмехнулся Лис. — Шестерка на побегушках. Исчезни, пока я не начал сердиться. И имей в виду, если мне вдруг станет неуютно здесь, к твоей персоне проявит большой интерес не просто полиция, а служба безопасности сектора. Так что вали и не порти аппетит.

Заметно побледнев, типчик моментально испарился, словно его и не было. Заметивший его поспешность бармен у стойки с интересом покосился на Лиса и, оглянувшись куда-то в угол кафе, чуть покачал головой. Заметив его жест, Старый Лис моментально насторожился. Сработало чутье. Судя по реакции бармена, разводить туристов в этом кафе было частью бизнеса, и скользкого типчика явно прикрывали. Из угла выдвинулись двое громил и вразвалочку направились к столику Лиса.

Бросив на сладкую парочку быстрый взгляд, Лис жестом попросил официантку налить ему еще кофе и, взяв чашку в руку, с удовольствием отметил, что напиток горячий. Делая вид, что не замечает подошедших, Лис не спеша доел свое пирожное и, отерев губы салфеткой, глотнул еще кофе. Судя по недоуменному переглядыванию, громилы не привыкли к тому, чтобы их так явно игнорировали. Наконец, не выдержав такого издевательства над собственной психикой, один из них резко нагнулся, собираясь схватить Лиса за руку, которой тот аккуратно отодвигал пустую тарелку.

Резко убрав руку, Лис не задумываясь выплеснул горячий кофе ему в лицо и, не дожидаясь реакции, локтем двинул в открывшееся горло. Захрипев, громила попятился и, споткнувшись о своего приятеля, с грохотом повалился на пол. Одним движением оказавшись на ногах, Лис сделал вид, что собирается ткнуть второго громилу пальцами в глаза и тут же сильно пнул его по щиколотке. Не ожидавший такого коварства боец глухо взвыл, инстинктивно хватаясь на пострадавшую конечность. Лис именно этого и ожидал — недолго думая, ударил его по второй ноге. В итоге на полу оказались оба бойца.

Стоя над поверженными противниками, Лис быстро оглянулся через плечо, высматривая бармена, от которого вполне можно было ожидать какой-нибудь пакости. Но судя по его реакции, вмешиваться в побоище бармен не собирался. Сделав вид, что очень занят, бармен скрылся под стойкой. Тихо порадовавшись, что влезать тот не собирается, Лис поспешил вернуться к тяжело ворочающимся на полу громилам. Судя по сленговым выражениям, едва поднявшись на ноги, они собирались заняться с Лисом сексом в особо извращенной форме.

Отлично понимая, что подобные услуги ему совершенно не требуются, и будучи ярым приверженцем традиционных отношений, Старый Лис в два шага обошел тяжело ворочавшуюся кучу и коротко, без замаха ударил облитого бандита кулаком за ухо, отправляя в нокаут. Не успевший заметить удара второй бандит встал на четвереньки, необдуманно подставив противнику затылок. Упускать такую возможность Лис не собирался. Резкий удар, глухой стук — и второй бандит уютно успокоился на полу.

Полюбовавшись делом своих рук, Старый Лис не спеша подошел к стойке бара и, постучав по ней согнутым пальцем, тихо сказал, дождавшись, когда бармен вылезет из своего убежища:

— Запомни сам и передай их хозяевам: следующий, кто попытается на меня напасть, сдохнет. Я редко бываю таким добрым.

Заметив судорожное подергивание головы, очевидно означавшее кивок, Лис кивнул в ответ и, бросив на стол пару купюр, вышел из кафе. Заходить в это заведение еще раз ему не хотелось. Нужно было подыскать что-нибудь более безопасное. Впрочем, завтракать Лис всегда предпочитал дома. Вспомнив, что ему еще нужно купить продукты и кофеварку, Лис выбрался на стоянку наемных глидеров и, усевшись в машину, попросил отвезти его в ближайший гипермаркет.

Назад Дальше