Неприкасаемый (ЛП) - A_Candle_For_Sherlock 3 стр.


— Ты говорила, это место предназначалось для веселья, но я не уверен, что это абсолютно точно.

Она смеялась.

— Просто доверься мне в этом. Здесь клевее, чем кажется. — Она, наконец, успешно выбралась из моря шаров.

Кирнан подошла к нам. Она подбросила один мячик в воздух, а потом позволила тому упасть на пол.

— Не поклонник бассейна с шариками, да?

Дэз снова засмеялась. Этого звука было достаточно, чтобы заставить меня забыть о раздражении от мешающих движениям шаров.

— Бассейн с шариками это не его.

Кирнан задвигала бровями.

— Ну, скажи мне. Что твое? Что для тебя веселье?

Я думал об этом с минуту. Никто никогда не задавал мне такого вопроса. Что мое? Моим весельем была Дэз. Глаза отыскали ее. Проводить время с ней, держать ее в объятиях… целовать ее. Просто быть рядом с ней. Вот то, чем я наслаждался. То, что заставляло меня чувствовать себя живым. Я верил, что, без сомнений, мое сердце по-настоящему начало биться в день, когда я ее встретил.

Она откашлялась и отвернулась, покраснев. Спустя мгновение я понял почему. Она думала о поцелуях. Я говорил ей только на прошлой неделе, что поцелуи с ней — мое второе любимое занятие. А первое… ну, она заметила, что кое-что следует оставлять между нами. Хотя я не совсем понимаю почему. Каждый должен знать о чем-то столь удивительном, но я поверил ей на слово. Она знала все хитрости этого общества лучше, чем я. Возможно, лучше, чем я когда-либо узнаю.

— Что-то, в чем есть соперничество, — сказала Дэз. — Типа настольной игры. Стрелялки или чего-нибудь такого.

— Ни за что. Придумала! — Кирнан выпрыгнула из ямы, когда пара кричащих детей вылетела из трубы. — Следуйте за мной.

Десять минут спустя мы прошли через парк, миновав много других мест, которые Дэз назвала «обязательными к употреблению». К тому времени, как мы прибыли в пункт нашего назначения, я съел два корн-дога [4]и что-то, называемое жареным мороженым. Дэз сказала, что впечатлена, потому что никто из ее знакомых не мог бы переварить больше одного корн-дога. Я решил, что этим стоит гордиться, о чем немедленно сообщил мужчине, у которого мы покупали газировку. Хотя он не выглядел очень впечатленным. Вообще-то, он принес свои извинения и потом почему-то направил меня к туалетам.

Мы остановились перед небольшим скоплением людей, собравшихся вокруг красно-желтой стены. Они хлопали и кричали, а двое мужчин лезли вверх при помощи крепко связанной веревки. Первый забрался на вершину, спрыгнул вниз, опустился на живот и пополз по пластиковой трубе. Когда он дошел до конца, то запрыгнул на узкое бревно, нависающее над темной водой.

Второй мужчина все еще пытался перелезть стену.

— Что это?

Кирнан засмеялась.

— Это провинциальная версия Американского Гладиатора [5]. Джунгли Джипера. Мужская фигня.

Кроме того факта, что это было «мужской фигней» (как я понял, это означало, что я должен это сделать, если хочу вписаться), это выглядело забавно. Наблюдая, как первый человек пересек финишную черту, я прошелся взглядом по трассе. И нашел, по крайней мере, десять способов сократить его время на половину.

— Ладно, — сказал я, шагая вперед.

Дэз в замешательстве сморщила нос.

— Что ладно?

— Ладно, я ее пройду.

— Полосу препятствий?

— Конечно.

— Зачем?

— Кирнан сказала, это мужская фигня…

Ее замешательство растаяло в улыбку.

— Еще одно выражение. Она только имела в виду, что большинство девчонок считают, будто это глупо, но все же парни по каким-то причинам это любят.

— О… Ну, что ты думаешь?

— Я? Я думаю, что это выглядит потрясающе.

— Тогда ладно, — повторил я. Она считала, что это выглядит потрясающе. Это хорошо. И Кирнан говорила, будто так делают нормальные парни. Я желал этого. Если и не для себя, то для Дэз. Я хотел дать ей чего-то нормального и обыденного, хотя бы чуть-чуть. — Я бы хотел попробовать.

— Ии-хаа! — закричала Кирнан, поднимая в воздух кулак. — У нас имеется кандидат!

Они подвели меня к стене, где стоял мужчина в цветастом костюме, должно быть, он тоже позаимствовал его у Человека-Статуи. Он объяснял правила. Просто пройти всю трассу так быстро, как можешь, удостоверяясь, что поразил все точки. Он также вручил мне свисток, сказав, что это на случай, если у меня случится проблема. Не уверен, какого типа проблема со мной могла бы случиться, но на всякий случай его припрятал. Никогда не помешает быть ко всему готовым.

Я соревновался с победителем прошлого забега.

— На старт… — сказал человек в желтом костюме.

Предыдущий победитель подошел к веревке. Я остался в нескольких шагах от него.

— Внимание…

Другой человек схватил веревку, дернув несколько раз перед тем, как повернуться и впиться взглядом в меня. У меня было чувство, будто он пытался выглядеть устрашающе, но на самом деле, казалось, ему просто нужно воспользоваться туалетом.

— Марш!

Я побежал к стене, прыгая и помещая на нее правую ногу. Обувь, которую мне купила Дэз — «Vans», как она их называла — давала превосходное сцепление. Я был способен с легкостью взобраться на стену, схватив веревку на вершине для дополнительного толчка, чтобы перемахнуть через край.

Боковым зрением я заметил знакомую фигуру и вспышку белого. Обернувшись, когда приблизился к трубе, я пробежался взглядом по толпе, но ничего не увидел. Паранойя. Вот и все. Когда все, казалось, было хорошо, когда я ощущал почти счастье, что-то закрадывалось. Конечно, что-то должно было быть на грани, чтобы сорваться, потому что такой, как я, не заслуживал этого…

Я оттеснил эту мысль подальше. Через трубу и на бревно. Без замедления я бросился вперед. Из толпы слышался голос Дэз, подбадривающий меня. Это затолкнуло паранойю в глубину моего сознания и подгоняло вперед.

Я видел конец трассы. Семь шагов. Первое место. Крики поддержки неслись от толпы, и было трудно не улыбнуться. Меня. Они приветствовали меня.

Энергия толпы опьяняла. Настолько, что я почти упустил вспышку белого на краю. В этот раз я был уверен, что это не просто воображение. Я точно её видел. Не уверен, что это было, но я видел. Я замедлил ход, остановившись в нескольких шагах от нарисованной линии на земле, которая гласила: «Финиш». Исступленно я осматривал толпу, но в первый раз ничего не заметил. А во второй глаз зацепился за что-то.

Кого-то.

— Быстрей! — окликнула Дэз. — Пересеки финишную черту!

Беглый взгляд через плечо, и я увидел другого мужчину, раздраженного, пыхтящего и более красного оттенка, чем раньше, который неуклюже двигался позади меня. Я сделал три шага и пересек финишную черту в хор аплодисментов и восторженных криков.

Справа я видел Дэз и Кирнан, пробивающихся ко мне. Вместо того чтобы развернуться и встретить их, я последовал к выходу и пересек зону ожидания, где я это видел. Видел его. Мужчину — в этом я был уверен. Что-то на краю сознания всплывало в памяти. Что-то, что не хотело быть раскрытым.

Я обернулся как раз во время, чтобы со мной столкнулась Дэз, оборачивая руки вокруг моей шеи и оставляя легкие поцелуи вверх и вниз на моем лице. Я обнял ее за талию, оторвал ее ноги от земли и закружил.

— Я нормально справился?

— Нормально? — задохнулась Кирнан. — Я никогда не видела никого, кто бы так двигался! Думаю, я влюбилась…

Я прижал Дэз еще раз, а затем поставил ее на землю. Не хотелось ранить чувства девушки, но она должна знать правду.

— Извини… Но я люблю Дэз.

Дэз засмеялась и взяла мою руку.

— Ты… что? — Несколько раз моргнув, Кирнан пожала плечами и махнула вперед. — Неважно. Пошли. Давайте проверим Джипси

***

— Это мадам Джевел, — сказала Кирнан, входя в комнату.

Она поприветствовала пожилую женщину, которая напомнила мне Джинджер, мою бабушку, объятиями.

— Она здесь была всегда. Работала еще с моей мамой.

Джевел указала на два стула напротив нее и опустилась на собственный.

— Вы здесь для гадания?

— Дэз и Кайл — мои новые друзья. Мы тут тусуемся, пытаясь узнать друг друга, и подумали, было бы здорово, чтобы нам погадали.

Джевел улыбнулась. Морщинистые губы раздвинулись, обнажая несколько больших промежутков. Недостающие зубы. Должно быть, она ввязывалась в драку в какой-то момент… и проиграла.

— Конечно. Все для тебя, дорогуша. — Она повернулась к Кайлу. — Ты первый, красавчик. Садись и выкладывай сюда знаки.

Я сел на стул, но не был уверен, что оттуда делать. Я не знал, какие знаки она просила, и чувствовал, что спрашивать глупо.

Дэз села рядом со мной и протянула свою руку.

— Я первая.

Ох. Теперь я понял. Женщина хотела мою руку.

Она смотрела на меня, затем повернулась к Дэз и пожала плечами. Взяв ее руку, женщина закрыла глаза, и Дэз едва сдерживала смех. Думаю, ей нравилась игра в притворялки не больше, чем мне.

Они сидели так минуту, может, две, а потом глаза Джевел резко открылись.

— Шестерки?

Дэз одернула руку и вскочила на ноги. Я сделал то же самое, напряженный и готовый к драке.

Старуха закатила глаза.

— Сядьте. Мы сестры, ты и я.

Она шутит?

— Нет, вы не сестры. Во-первых, вы слишком стары, чтобы…

Дэз улыбнулась.

— Она имеет в виду, что она тоже Шестерка, Кайл.

— Вы можете видеть будущее, — теперь я понимал. Я повернулся к Кирнан, которая стояла в стороне и усмехалась. — Реально?

Та кивнула.

Джевел щелкнула пальцами, чтобы привлечь наше внимание. Да. Она определенно напоминала мне Джинджер.

— Вам троим нужно уходить отсюда. Вы в опасности.

Дэз топнула ногой и сдула выбившуюся прядь волос, упавшую на глаза.

— А что-нибудь поновее? Можно уточнить? Это опасность в форме лицемерных полуадвокатов с залысинами и серьезно сомнительными нравами?

Вместо того чтобы ответить Дэз, она повернулась ко мне.

— Он идет.

Дэз нагнулась вперед. Она сказала что-то Джевел, что-то про Деназен, но я не обратил внимания.

Он идет.

Какое простое предложение, оно могло бы означать что угодно. Кузена Дэз, Бренда. Возможно, даже нашего друга Дэкса. Он знал, где мы были. Мы созванивались с мамой Дэз, Сью, регулярно. Но опасность? Значит, Деназен.

— Он? — уточнил я. Горло высохло, и все похолодело и потускнело. Как содовая без пузырьков…

— Кайл? — спросила Дэз. в ее голосе слышалось волнение. Она повернулась к Джевел. — О ком вы говорите? О моем отце?

Джевел удерживала мой взгляд и засмеялась.

— О твоем отце? Нет, дитя. Он ничто по сравнению с этим человеком.

— Это немного туманно… — заворчала Дэз.

— Я не могу предоставить тебе подробности, не коснувшись Кайла… — Старуха подмигнула. — А мы обе знаем, что мне нельзя.

Кирнан встала из-за стола.

— Так они на уровне?

Джевел кивнула.

— Да. Тебе нужно идти с ними. Я не знаю, когда они прибудут. Может, сегодня, может, завтра. — Она протянула руку. — Позволь мне быстро прочитать тебя. Может, я смогу…

Кирнан покачала головой и отступила.

— Нет… Я в порядке.

Джевел ничего не сказала. Она только смотрела на девушку с пурпурными волосами со странным выражением лица.

— Вы все еще не сказали, кто идет? — напомнила Дэз, вставая.

Джевел вздохнула, поднимаясь со стула и повернувшись к нам спиной. Спустя мгновение она направилась на другую сторону комнаты, толкая тонкую черную штору. Как только она скрылась из видимости, через плечо она бросила:

— Ночной кошмар. Человек — ночной кошмар идет… И у него есть планы на вас обоих.

Глава 6

Кирнан закатила глаза.

— Ну и отличненько. Тебе тоже хорошего дня, Джевел…

— Так нам надо идти? — Дэз прислонилась к столу, вытягивая шею, чтобы посмотреть в окно. Я знал, что она искала. Агентов.

— О чем она говорила? Что за человек-ночной кошмар? Это о Деназен?

— Не могу быть уверенным, — сказал я, пытаясь упорядочить мысли в голове. Но все же я был уверен. Эта мысль была там все время. Чувство, что за нами кто-то наблюдает, пока мы были в доме Кирнан. Белые вспышки в толпе. Мужчина… Он был здесь. Где-то глубоко внутри я знал это.

— Но ты догадываешься, — произнесла Дэз. Она оттолкнулась от стола, подошла и встала передо мной, положив ладонь мне на щеку. Часть напряжения ушла от ее прикосновения. Она хотела задать мне вопросы, но придержала их при себе, зная, что я не люблю говорить на определенные темы.

Если возможно, то это заставило меня любить ее сильнее.

— Думаю, мы должны идти. — Я повернулся к Кирнан. — Ты приняла решение? Возвращаешься с нами?

Она кивнула.

— Я же говорила, что слышала кое-что об этих людях Деназен. До тех пор, пока вы честны, считайте, я с вами.

Я махнул головой и направился к двери.

— Мы можем взять твой внедорожник. Не думаю, что будет хорошей идеей вернуться за твоими вещами или за машиной Джинджер. По крайней мере, сейчас. Может быть, через недельку…

Дэз насупилась и взяла меня за руку.

— Погоди. Мы все равно должны посетить, по крайней мере, один аттракцион до ухода. Подразумевалось, что это что-то типа мини-каникул.

Я нахмурился. Ненавижу видеть ее разочарованной, но это не стоило шанса.

— Что нам говорила Сью, прежде чем мы уехали? О времени?

Недовольство Дэз превратилось в улыбку.

— Мы молоды. У нас много времени.

Она оставила быстрый поцелуй на моих губах, и внезапно я не смог вспомнить, что говорил.

Я вздохнул, удовлетворение заменяло беспокойство в мышцах. Вот какой эффект она оказывала на меня.

— Ты намного опаснее, чем Деназен когда-либо могла бы быть…

Она укусила мою нижнюю губу и подмигнула.

— Ты знаешь, что любишь это.

И она была права. Я любил.

— О, — вмешалась Кирнан. — Что такое с теми парнями?

Я повернулся, чтобы увидеть, о чем она, и воздух застыл у меня в легких. Схватив руку Дэз, я шикнул:

— Уходим. Тем же путем, что пришли сюда.

Дэз не смотрела по сторонам. Она не останавливалась и не задавала вопросов. Кирнан же, по другую руку, задавала:

— Что? Что происходит?

Дэз взяла ее за руку и дернула вперед.

— Это они. Они здесь.

Глаза девушки расширились.

— Они из…

— Деназен, Дэз сплевываю я. Слова на вкус горьки. — Веди. Мы должны идти через парк спокойно, но быстро, продвигаясь к выходу, через который вошли. Привлекая как можно меньше внимания.

Кирнан кивнула, и на её лице, наконец-то появилось выражение страха. Хорошо. Мне нужно было, чтобы она отнеслась к этому серьезно. Не думаю, что агенты заметили нас, поэтому наши шансы ускользнуть были выше среднего.

— Нехорошо. — Дэз резко остановилась, повернувшись и рассматривая большого белого медведя, справа от нас. — Двое вон там, немного дальше. Видишь их? Около парня с большим молотком?

— Я их вижу. — Я повернулся и оглядел площадь. — Что там, в том переулке? За синим зданием напротив нас?

— Мм… — Кирнан нервничала. — Думаю, это все техническая фигня. Где они хранят чистящие средства и дополнительное оборудование.

— Отлично. Подожди, пока они повернутся, а затем пересеки площадь. Мы пойдем по одному. Постарайся слиться с толпой. — Я выглянул из-за большой игрушки. — Хорошо, Кирнан. Иди!

Она колебалась, но, к счастью, начала действовать, вливаясь в толпу и лавируя на ту сторону. Когда она нырнула за край здания, я пробежался пальцем по щеке Дэз.

— Будь осторожна.

Она поцеловала меня и ушла, на следе от поцелуя задержался почти болезненный холод. Я наблюдал, как она терялась в толпе и появлялась из нее, затаив дыхание, пока не увидел, что она благополучно добралась на ту сторону.

Моя очередь. Я начал путь, двигаясь между мужчиной с пучком воздушных шаров и другим, управляющим тележкой, заполненной чем-то похожим на украшения.

Назад Дальше