Великая Охота - Тарс Элиан 13 стр.


Крит хмыкнул и, быстро подойдя к стойке, положил на нее золотой:

- Это за комнатку с кроватями да за сытное трехразовое питание. Мы собираемся остаться до послезавтра. Это,- еще один золотой,- дабы сгладить моральные терзания вашего старосты. А это,- и снова монетка того же достоинства,- что называется, на нужды вашей прекрасной деревни. Сам решай, куда лучше вложить.

На сим аттракцион невиданной щедрости завершился. Но и трех золотых хватило, чтобы вогнать внезапно разбогатевшего трактирщика из Всевышнем забытой деревушки, живущей по большей части натуральным обменом, в откровенный ступор. Немного придя в себя, мужчина засуетился, бормоча:

-Да, господа, все будет сделано!- затем, заглянув на кухню, громко прокричал: - Жизель! Немедленно освободи наши комнаты! Спать будем на шкурах в комнате гостей!

Мы молча смотрели на эту печальную картину. Власть денег преображает людей до неузнаваемости. Пару минут назад строил из себя хозяина положения, а теперь свою кровать отдает.

Не мы одни наблюдали за трактирщиком. Дед, распивающий в одиночку, так же не сводил с него глаз. Затем перевел взгляд на нас:

-Тьфу!- сплюнул он. - Ходят тут всякие. Отдыху честного человека мешают! Совсем с ума посходили со своим золотом! А!..- он остервенело махнул рукой. - Кругом то ворье, то подстилки! Совсем работяг не осталось!

-Что ты мелишь, старая вобла?! Чего мне клиентов оскорбляешь?! - вспылил трактирщик. - Вали давай отсюда, пока твоя бабка опять мне кружки бить не начала!

-Стой!- не выдержал я. - Пусть сидит!- хозяин питейной удивленно поглядел на меня, но кивнул. Старик недобро усмехнулся и встал:

-Ишь, какой сердобольный! Но нам ваше заступничество ни даром ни нать, ни за это гнилое золото!- он гордо вскинул голову и вышел из зала.

***

Часом позже мы, как обезумевшие хомяки, набивали щеки. Я ел исключительно мясо, запивая его вином. Крит тоже отдавал предпочтение хорошо прожаренной свинине, но не забывал и о свежем хлебе. Ну а Хлоя и Брэндон вкушали полноценный обед с гарниром в виде жареных овощей и пшеничной каши.

Мы расположились в спальне трактирщика - квадратной комнате с громоздким шкафом и двуспальной кроватью. В центр спальни для нас поставили обеденный стол. Едва увидев эти апартаменты, я настоял, что спать здесь будет Критрекс. Остальные же расположатся в комнате сыновей здешнего хозяина. Благо их у него трое.

-Дядя Рихард! - начал Брэндон. - Спасибо за помощь. Я перед вами в большом долгу.

-Пустяки, - отмахнулся я.- Поблагодарил уже Критрекса и Хлодвига?- не отрывая глаз от сочного куска мяса, спросил я.

-Хлодвига?- не понял охотник, я же молча показал на ученицу. - Ах, Хлою - да.

Я расстроено покачал головой. Заметив это, девушка тут же уткнулась в тарелку, стараясь избежать недовольного взгляда Учителя.

-Ну а Криктрекса?- я вновь обратился к Брэндону. Тот потупил взор, - Ну?!- повысил голос я.

-Нет,- насупившись, ответил он.

-Быстро сделай это.

-Но он же...- воспротивился Брэндон. Ударив кулаком по столу, я перебил его:

-Он тот, кто рисковал шкурой, спасая твою надменную задницу! Не забывай это.

Охотник надул губки, борясь с собственным тщеславием. Победил. И через несколько секунд выдавил из себя:

-Спасибо...

Крит лишь хмыкнул. Взбешённый таким ответом Брэндон вскочил на ноги, целясь вилкой в глаз гоблину, но я, дернув обладателя горячей головы за рукав, вернул охотника на место:

-Впредь попрошу умерить свой пыл, молодой человек, - наставительно произнес я. Брэндон недовольно кивнул. Я же поспешил сменить тему. Наконец-то задать самый интересующий меня вопрос. Правда получилось как-то резко и в лоб: - Тебе удалось раскопать что-нибудь о Черном Тысячелистнике?

Брэндон, чуть не подавившись куском мяса, изумленно уставился на меня. Затем, взяв себя в руки, неуверенно ответил:

-Дааа. А почему вы спрашиваете?

Я замялся. Стоит ли рассказывать парню все детали? Мало ли что взбредет в его голову. Поэтому коротко произнес:

-Они похитили Зерьвильду.

Его удивление стократно усилилось. Но никаких вопросов парень не задал. Он не знал наверняка  о том, кто мы с «Тетей Зерьвильдой», но очевидно кое-что предполагал, наблюдая, что за двадцать пять лет мы ни капли не изменились. Поэтому Брэндон просто начал свой рассказ:

-Я заинтересовался этим год назад. Меня насторожило, что ведьмы, да порежет Всевышней на лоскуты их гнилые душонки, собираются в Орден. Ничем хорошим для людей это не грозит. Долгое время я искренне надеялся, что все это лишь дичайшие бредни. Однако продолжал поиски. Через какое-то время мне все-таки удалось выйти на след Тысячелистника.

Брэндон замолчал, отхлебнул вина и запустил руку за пазуху грязной котты[1]. Порывшись там, он извлек скомканный кусок пожелтевшей бумаги. Аккуратно разлепив печать из запекшейся крови, он развернул старую карту Риэдона и положил на стол.

-К счастью, глупые горные выродки не заметили ее,- поведал он и нарисовал пальцем невидимый круг на бумаге, ближе к северным границам королевства. - Мои мытарства завели меня сюда. Слухи, что бродят на севере Риэдона, пугают путников известиями, будто здесь без конца пропадают дети.

-Дети? - я вопросительно посмотрел на Брэндона.

-Да. Маленькие девочки до семи лет. Слышали об этом, дядя Рихард?

-Случайно,- кивнул я,- в Виретоне и раз на тракте.

-Тьфу! Блаженные портки святого Августина, будь они не ладны!- выругался охотник. - Значит, эти нечестивые сучки забрались уже так далеко...

-Постой!- взволнованно перебил я его. - Ты считаешь, что похищения связаны с ведьмами? Доказательства есть?

-Есть,- печально кивнул Брэндон,- люди видели проклятых бесовок. А учитывая размах, с которым они действуют, можно уверенно говорить, что замешана не одна ведьма. И даже не две.

-Понятно,а что-нибудь еще тебе известно?

-Ну...- замялся парень. - Слыхал я и еще одну бредовою околесицу... Будто ведьмам помогает Полуденный бродяга!

-ЧТО?!!- вскочив с места, Критрекс едва не перевернул стол, чем напугал Хлою и взбудоражил Брэндона. - Повтори, что ты сказал?!!

-Успокойся, Крит, - попросил я друга, подвигая ему вторую порцию мяса. Он удивленно посмотрел на меня, стараясь запомнить редкие моменты моего небывалого самообладания, и сел на место.

Наблюдавшая эту картину Хлоя отпила вина и, уставившись в свою тарелку, украдкой взглянула на меня. За время беседы с Брэндоном я уже третий раз ловлю подобный взгляд. Излишнее внимание ученицы, обострившееся после разговора в лесу, несколько пугало. Что бы там себе не выдумала эта девчонка, хорошим уж точно не кончится. Подумаешь, спас ее...

Брэндон сделал солидный глоток и посмотрел на нас:

-Значит, вы тоже слышали байки о Полуденном бродяге?

-В полуха,- отмахнулся Крит.

-Ну а ты?- охотник повернулся к моей ученице, тут же отрицательно мотнувшей головой. Самодовольно улыбнувшись, Брэндон продолжил:

- Что ж, я расскажу тебе. Все мы встречались с оборотнями, да сгниют когти у этих песьих выкидышей. Известно, что они превращаются лишь несколько ночей в месяц в зависимости от лунного цикла. В остальное время шельмы пребывают в человеческом обличии. Конечно, сволочей можно выявить по поведению, но не в этом суть. Главное, что в зверя при всем желании они не могут превратиться просто так.

-Я это знаю,- буркнула Хлоя.

-Очень хорошо. Как я и думал, дядя Рихард в ученики берет лишь способных охотников. Однако знала ли ты, что существует единственный оборотень, способный превращаться когда угодно и по собственному желанию? Это и есть Полуденный бродяга. Правда, я не верю в подобные сказки.

Пока Брэндон рассказывал девушке эту старую легенду, я повернулся к Критрексу. Лицо гоблина было хмурым и задумчивым, но заметив мой взгляд, он ухмыльнулся и, кивнув в сторону охотника, одними губами произнес «Ко-ко-ко». Я еле сдержал улыбку, про себя отмечая, что сейчас парень был больше похож на павлина, нежели на петуха.

-Слушай, молодчик, - тут же встрял Крит, когда Брэндон замолчал,- с чего бродяге помогать ведьмам? Если верить легендам, он сам сражается против чудовищ.

-Конечно сражается, господин гоблин, - последнее слово у него получилось похожим не то на звук рвоты, не то на кваканье болотной жабы. - Еще бы ему не сражаться, он же изгой среди нелюдей. Как впрочем, и среди людей! Но повторюсь, это вся байки. Если бы не лепет одного старика, дряхлого, как мощи святого Бальзамина, я бы и вовсе про него не вспомнил. Думаю, он просто видел какую-то тварь на побегушках у сучек из Тысячелистника.

-Ладно-ладно,- я примирительно поднял ладони, так как Крит уже готов был разразиться гневной тирадой. - Скажи, Брэнд, тебе удалось найти убежище ведьм или нет?

Охотник зарделся, словно созревший помидор, и ткнул пальцем в карту где-то в центре начертанного им невидимого круга:

-Думаю, они здесь. Согласно местным легендам в центре леса есть заброшенная сторожевая башня. Идеальное укрытие для гнусных колдуний!

-Ты что ж, его не проверил?- удивился Крит.

Охотник замялся и неохотно ответил:

-Я не рискнул туда сунуться в одиночку.

Гоблин осклабился и, до того как Брэндон вновь успел вскочить со стула, я ударил по столу:

-Отлично, значит, отправимся туда все вместе!

Гоблин и Хлоя молча кивнули, Брэнд же невнятно промычал:

-У меня нет ни оружия, ни лошади... ни денег, но я очень хотел бы к вам присоединиться.

-Критрекс с радостью займет тебе, если вежливо попросишь,- равнодушно ответил я.

Охотник нахмурился и надулся, как хорошо подошедшее тесто. Я же продолжил:

-Иначе мы оставим тебя здесь. Правда, не думаю, что ты уйдешь далеко...

-Ладно,- сдался Брэнд и поднял взгляд на Крита, - Господин Гоблин... Господин Критрекс, не могли бы вы одолжить мне денег.

-Нет,- пожал плечами вождь.

-Нет?!- снова сорвался с цепи Брэндон, но звучный голос Критрекса перебил его:

-Мы с Хлоей сами купим все, что нужно. Вы же двое марш в кровать. У вас не так много времени на восстановление, поэтому хватит воздух впустую сокрушать.

Примечание

[1] Верхняя одежда с узкими рукавами. Мужская котта относительно короткая - доходит до колен, но может быть и длиннее.

Глава 8

Невыносимо давящая жара спала, и уже получалось по-настоящему дышать, а не бороться с испаряющейся после дождя влагой, своей тяжестью буквально вдавливающей в землю. Солнце катилось за горизонт, даря последние лучи света пушистым колосьям пшеницы.

Я повернул голову, провожая громадный красный круг, утопающий в золотом море. Улыбнулся. Вдали от городов и людей природа предстает в своем естественном виде: безоблачное голубое небо, необъятное поле и... всякие паразиты. Ближе к вечеру мошкара и комарье вылезли на охоту. Но больше всех раздражали слепни. Я получал непередаваемое удовольствие, размазывая кровососов в лепешки и отправляя их тушки на корм муравьям.

Шел второй день, как мы выехали из Тойби. Брэндон ожил и выглядел бодрячком, правда не переставал жаловаться. То лук ему не тот купили, то рыжая кобылка «худая, как монах-отшельник». Ну а его коронной фразой стало «это ж не кинжалы, а кухонные ножи! Ими только картошку чистить!»

Конечно, Крит, знатно потратившийся на этого нытика, без устали предлагал «свернуть шею неощипанному цыплёнку. Ведь он и так уже все рассказал». Но мне чудом удавалась его успокаивать и раз за разом переводить разговор с неугодной темы.

Заныла рана. Я не пошевелил и мускулом, дабы не выдать резкую боль. Приходилось терпеть. Перед тем как мы покинули деревню, гоблин справлялся о моем здоровье. Я был вынужден врать, лишь бы не терять драгоценного времени. Регенерация проходила в разы медленнее, чем обычно, но это ни капли не останавливало меня. Главное спасти Зерьвильду. Любой ценой.

-Вон в том лесу и заночуем,- предложил Критрекс, указывая на густые заросли, обрамляющее поле прямо по курсу. Спорить с ним никто не стал.

Проехав по лесной тропе, мы остановились у высокого старого дуба и разбили лагерь. После плотного ужина гоблин по обыкновению отправился изучать окрестности. Мы остались втроем.

-Брэндон, могу я попросить тебя позаниматься сегодня с Хлоей?- выковыривая щепкой застрявшее в зубах мясо, спросил я. - Ей нужно разнообразие в тренировках.

-С радостью, дядя Рихард,- оживился парень. - Но мне что, стрелять в нее из лука?

-Было бы не плохо,- усмехнулся я,- но нет. Используй кинжалы, а она пусть отбивается мечом,- я повернулся к девушке. -Мечом, слышишь?- она молча кивнула.

Молодежь очень резво сошлась в поединке. За те дни, что я валялся без дела, как коровяк на тракте, Хлоей занимался Критрекс. Мне даже показалось, что они неплохо сдружились, что без сомнения радовало. Занятия с гоблином добавили новые элементы в стиль боя девушки.

-Не подумай ничего такого, я просто поддавался!- заявил Брэндон, поднимая упавший с земли кинжал. - Еще раз!

Моя ученица открывала для себя все новые и новые тропы своего собственного пути меча. Она будто танцевала с клинком в руках. Порой она резко хватала рукоять обеими руками, усиливая удар или защиту, но в основном держала левую руку свободной. Я заметил как несколько раз она чуть инстинктивно не отправила своего противника в полет энергетическим импульсом, но вовремя сдержалась. Молодец. Я, конечно, доверял Брэндону, но с его ненавистью к нелюдям лучше не знать кое-какие подробности из жизни своих спутников.

Охотник не соврал. Перестав распускать перед девушкой свой павлиний хвост, он взялся за дело всерьез. Опыт и напор Брэндона не давали моей ученице больше ни единого шанса обезоружить своего нового тренера. Наоборот, после нескольких отраженных атак, уже Хлоя потеряла меч.

Я уж хотел отчитать ее, как церковник псалтырь - громко и с выражением, но услышал хруст веток и тяжелые шаги. Втянув ноздрями воздух, я к собственному сожалению подтвердил свое предположение.

-Готовьтесь к бою!- крикнул я, выхватывая меч.

Ничего не понимающий Брэндон побежал за луком, Хлоя, уже привыкшая к неожиданностям, постоянно преследующим нас, встала в защитную стойку.

Они показались через несколько секунд. Громадные и сверлящие нас недобрыми взглядами. Все пятеро гоблинов улыбались, радуясь наконец-то настигнутой добыче:

-Гар кха рем![1]- радостно произнес один из Мародёров, играясь двуручным молотом и тряся доходящей до лопаток черной шевелюрой.

-Вур зор керемар рир горезорех рет![2]- вторил ему безоружный, с бритой башкой - видно за что-то наказанный.

-Горгорн рет кха дерекерет![3]- поддержал первого оратора гоблин с коричневым пучком и секирой.

Я немного понимал гоблинское наречие, поэтому решил поучаствовать в их разговоре, правда выходило с ужаснейшим акцентом:

-Ра тарат-ко нарем?[4]

Гоблины изумились тому, что какой-то человек понимает их речь, но тут же зарычали, выпуская кроваво-красную Жажду, обволакивающую серые тела.

-Горгор рет![5]- приказал черноволосый Мародёр.

Все пятеро ринулись в атаку. Я подался вперед, отбивая удар громадного меча. Боль от незажившей раны, словно толпа муравьёв, пробежалась по руке. Я не поддался ей, лишь крепче схватил рукоять клинка.

Каменная булава едва не раздробила мне ребра. Я вовремя отступил назад, а гоблин продолжая движение, упал на землю. Я замахнулся, чтобы снести ему голову, но громкий лязг металла свидетельствовал, что крепкая секира отбила мой клинок.

Я почувствовал всплеск знакомой силы, и краем глаза заметил как моя ученица, поглощенная страхом, уворачивается от взмахов могучего топора, посылая в противника энергетические снаряды. Ее врагу было тяжело, но останавливаться он не собирался, распаляясь с каждой новой раной.

Безоружный гоблин, схлопотав стрелу от Брэндона, пришел в ярость и хорошенько прижал охотника, вынуждая того сражаться кинжалами. Мне очень хотелось помочь своим товарищам, но у самого дел было по горло, которое после очередного выпада лишь на миллиметр разошлось с холодным лезвием гоблинского меча.

Назад Дальше