Новенькая для коменданта - Дарья Сорокина 22 стр.


Уверен, она сама обежала всех преподавателей и предложила помощь, лишь бы зайти ко мне.

— Ближе к вечеру. Ознакомлюсь первым делом.

Ушла, на мгновение задержавшись на пороге. Ждала. А я не оправдал её ожиданий. Опять.

Генри отвлекся от сортировки, хотя уверен, он лишь делал вид, что раскладывает письма, паршивец не упустил ни единой брошенной фразы и эмоции.

— Я могу сказать кое-что, капитан?

— Все равно скажешь, зачем спрашивать? -- Я давно смирился с его эмоциональными вмешательствами. Хуже уже не будет.

— Вы жалкий, — бросил мне с явным неодобрением.

— А ты в шаге от дисциплинарного взыскания за неуважительное обращение с начальством.

— Валяйте, — он откинулся на стуле и с вызовом посмотрел на меня. — Вы причиняете ей боль, и это все труднее игнорировать мне. Зачем нужно было давать ей надежду, чтобы потом вот так все перечеркнуть? И да, я тоже её приглашу. Не из жалости, капитан. Алоиза хорошая девушка, жаль, вы не видите этого.

— Я вижу.

— Тогда в чем причина?

— В этом… — Я задрал левый рукав кителя, чтобы Генри увидел, во что начало превращаться моё тело.

Вены болезненно вспухли и почернели, а кожа начала приобретать серый оттенок.

— Белс не знает, что это, — предвосхитил вопрос секретаря. — Знаю одно, с приездом Алоиз Нобераль это усилилось, и чем ближе она ко мне, тем явственнее проступает тьма, Генри. Это знак, что я должен остановить свои попытки. Госпожа Нобераль отбудет своё наказание и вернётся в столицу. Я так решил.

— Она нравится Нуриджу, капитан.

— И мне.

— Расскажите ей. Она же грызётся каждый день. Думает, что сказала что-то не то, строит безумные теории, ревнует. Даже на меня после историй Джинджер стала косо смотреть!

— Я не знаю, что сказать ей, Генри. И ты не скажешь, это приказ.

Поправил рукав и взял из стопки первый отчет об успеваемости.

Секретарь тоже не нашёл для меня совета и вернулся к сортировке. Всего через минуту он грязно выругался, что даже моя тьма недовольно шевельнулась.

— Что там? — я тревожно спросил Генри, а он лишь обреченно развернул ко мне знакомую гербовую печать на конверте.

— Письмо из министерства, капитан. Вскрывать?

Кивнул. Хуже уже точно не будет. А реакция господина Нобераля ожидаема, вряд ли он на самом деле смирился с пребыванием дочери в Нуридже.

— Что там? — поинтересовался у помощника с каким-то гробовым спокойствием. Тьма ли пожрала остатки моей нервной системы и теперь правила моим телом, или я сам уже ничего не боялся.

— Проверка, капитан. К нам шлют инспектора из министерства.

— Имя?

Генри скривился, словно проглотил слизня.

— Бовард Леминбрюк. Обещает прибыть к нашему осеннему балу и остаться на следующий триместр в качестве проверяющего и преподавателя на одной из наших вакантных позиций.

В висках тут же болезненно запульсировало. Я не боялся проверки, Нуриджу нечего скрывать, зато у Алоизы может стать на один пригласительный конверт больше. Черт.

— Что же он собирается преподавать у нас, Генри?

Впервые мой голос начал странно двоиться, и помощник не мог этого не заметить.

— Бовард Леминбрюк весьма талантлив в защите от магических вмешательств. Он будет вести курс сопротивлению проклятьям и тьме.

Какой недвусмысленный намек мне прилетел. А главное как, дьявол его задери, вовремя!

Охваченная проказой рука тут же зачесалась. Впился в неё ногтями, и даже через плотную ткань шинели почувствовал прорастающие сквозь кожу шипы. Мне все сложнее верить в эти сгущающиеся тучами совпадения. Алоиза, тьма, министерская проверка и Борвард Леминбрюк из известной на всю страну семьи инквизиторов.

Алоиза 

— Я чувствую негативную энергию, нависшую над западным крылом. Тьма и терзания клубятся там и скоро прорвутся наружу, потопляя мир в хаосе и отчаянии.

Джокаста начала вечернее занятие с привычных предсказаний. Все они, так или иначе, были о Гидеоне. С пугающей частотой она предрекала ему гибель от тьмы, растворение во тьме, поражение тьме и ещё много всего, что тьма может сделать с капитаном, а после  с целым миром.

Жалела ли я, что выбрала этот бестолковый курс? Удивительно, но нет. Прошлая я точно страдала оттого что решила потратить бесценное время на чокнутую и обиженную жизнью преподавательницу. Зато новая я радовалась самому лёгкому в жизни зачету. На паре я могла проверять контрольные, писать поурочные планы, даже составлять список песен для осеннего бала. Наша музыкальная группа представила мне свой полный репертуар, и я нещадно его цензурировала.  Некоторые строчки студентам слушать было ещё рановато, зато Джинджер бы точно пришла от них в восторг, так что пока госпожа Фьюсайт умерщвляла Гидеона в своих очень громких фантазиях, я подчеркивала слова, которые ребятам стоило бы заменить.

Хлоя закрылась за своим планшетом, на котором подправляла финальные выкройки. Заглянула к ней украдкой. Платье. Даже по простым линиям можно было понять, что девушка готовит что-то безумно красивое. Её истыканные иглами пальцы сжимали карандаш, порхали над бумагой, выписывая красивые изгибы.

Из сумки Хлои раздалось отчетливое шипение, и измерительная лента выползла к моим ногам. Вот как? Платье для меня?

— Это лишнее, Хлоя, — прошептала я, когда лента заползла ко мне под юбку.

— Не лишнее, ты сильно похудела в последние дни. Я просто не успею тебя откормить до прежних форм, — Она быстро записала в блокнот размер моих бедер, а лента уже натянулась вокруг моей талии: — Вы оба с Гидеоном выглядите паршиво. Из одного проклятого колодца воду пьете?

Хлоя права. Гидеон казался особенно уставшим в последние дни. Черные круги под глазами, бледность и раздражительность. Его тьма давно не навещала меня, и я ужасно тосковала по ним обоим. Осенний бал был прекрасным поводом провести время вместе.

— Просто устали, Хло. Много работы.

— Отдохнете на балу.

Лента обернулась вокруг груди, и девушка цокнула.

— Аппетитный вырез придется вычеркнуть. Ничего аппетитного в твоих замерах я не вижу.

А вот это прозвучало обидно! Я попыталась оторвать от себя назойливую ленту, но она обвилась вокруг запястья, а свободным концом оплела шею.

— Придумаю, что-нибудь. Мне ли не знать вкусы своего кузена? — Хлоя принялась стирать старые линии и вычерчивать новые.

— Твой кузен не придет на танцы. Он дал понять, что у него другие планы на этот вечер.

— И ты поверила ему? — Хлоя почти прокричала это, разбудив половину спящей аудитории.

Все, включая Джокасту, уставились на нас.

— Простите, госпожа Дайхард? Вы хотите узнать, поверила ли я великому оку, что указывает мне на ещё не случившееся, но грядущее? — преподавательница ткнула себя в лоб, и я сползла по спинке стула. Только этого нам не хватало сегодня.

— Простите, госпожа Фьюсайт, моя реплика предназначалась Элоизе Ранвей. Она только что призналась, что у неё было видение, вот я и не сдержалась. И ты поверила ему, Элоиза?

Хлоя остервенело подмигивала мне. Сделав глубокий вдох, я поднялась с места чтобы подыграть.

— Да. У меня было видение.

Я ещё пожалею об этом.

— Как любопытно, выйди вперёд, мы все жаждем узнать.

Никто не жаждал. Все хотели вернуться ко сну и своим делам. Моим грядущим выступлением никто не был заинтересован, потому что каждый прошел через нечто подобное: убедил Фьюсайт, что у него открылся третий глаз, сделал нелепое предсказание и получил зачёт. Только я пока болталась среди отстающих из-за безумного желания сдать все по-честному. Но по-честному явно не выходило. Сомневаюсь, что предвидению и прорицанию вообще можно обучиться.

— Расскажи, милая, как на тебя снизошло озарение? — Джокаста погладила меня по щеке своим жутким когтистым пальцем с массивным перстнем.

— Я просто пила свой чай…

Помимо смердящих благовоний, чай был неотъемлемой частью занятий. Пах он омерзительно, словно пролежал в сыром подвале не один год.

— Я внемлю тебе, Элоиза.

Убью Хлою. Но она права, тянуть с зачетом больше нельзя, иначе все праздники мне придётся наверстывать, а у меня больше нет времени на эту лженауку.

— Сначала у меня всплыла одна чаинка. Это, как мы все знаем, к большой удаче, — заикалась я, прекрасно понимая, что фантазии моей точно не хватит убедить Джокасту, а от перспективы врать меня тут же замутило.

— Чаинка — это прелестно, — подбадривала меня прорицательница.

Я могла бы наплести что угодно. Спрогнозировать завтра снег и создать его, чтобы получить зачет, могла бы придумать то, что никак не проверить, но я брякнула это:

— Вижу загадочного гостя в стенах Нуриджа. Он приедет с юго-востока. Его появление сулит неприятности. Волос его светел, а кожа нежна. Имя его начинается на Б.

Хлоя ударила себя по лицу, а я с трудом опомнилась. Я точно не это собиралась сказать. Не думаю, что в ближайшее время в академию кто-то вообще приедет. Но в этот миг я совсем не контролировала себя, словно кто-то другой говорил за меня.

— Как волнительно, Элоиза. Осталось дождаться этого Б, чтобы поставить вам зачет. Занимайте ваше место.

 — О чем ты только думала? — сокрушалась Хлоя после пары. Легко ей говорить, она предсказала, что уколет палец иглой и просто пришла на следующее занятие с огромным пластырем.

— Я не думала. Оно само вырвалось.

— Ага, тебя на самом деле накрыло видением?

Не хотелось признавать, но это действительно было похоже на видение. Не стала делиться с Хлоей своими подозрениями, тем более нам навстречу шёл мрачный Генри.

Как-то быстро пролетел этот день, даже не заметила, что уже пора идти на ужин. Есть мне совсем не хотелось.

— Что с лицом, Мокбрайт? Мой кузен работой завалил перед зачетами?

— Если бы, — кисло ответил парень и осуждающе посмотрел на меня, словно это я придумала экзамены и капитана Дайхарда на его голову.

— Не томи, все равно же выпытаю.

— Тут и пытать нечего. Министерство шлёт к нам инспектора.

— Да ну!

Желудок неприятно скрутило. И кого же папа решил отправить в Нуридж?

— Наша новенькая его отлично знает, правда, Алоиз? — Генри сузил глаза, словно лишь одна я была повинна в грядущей проверке. Хотя чего кривить душой, я в ней как раз и виновата. Из-за меня Нуридж попал в поле зрения папеньки.

— И кто же? — спросила, уже догадываясь, о ком было моё фальшивое видение

— Бовард Леминбрюк!

— “Б”! Алоиза, хитрая ты лиса! Джокаста просто с ума сойдет! Это же стопроцентный зачет. Ты была в курсе, признавайся?

Не знала. И я точно не провидица. Кажется, то, что знает Гидеон, теперь знаю и я. Только работает это штука как-то выборочно и по желанию тьмы.

— Не могла она знать, — процедил Генри. — Письмо пришло совсем недавно. Ты бы предупредила нас заранее, если бы министр Нобераль намекнул о проверке?

— Конечно! — тут же оскорбилась я.

Отец хоть и слал мне письма, но они были сухими и дежурными. Спрашивал, как мои дела, и хорошо ли со мной обращаются. Правильно ли я питаюсь, завела ли друзей.

— Тогда у тебя реально открылся третий глаз, — продолжала восхищаться Хлоя, и только Генри оставался скептичен. Кому, как не ему, знать о моей дружбе с тьмой капитана Дайхарда.

За всей этой суетой я совсем забыла встревожиться о главном: мой жених приезжает в Нуридж посреди зачетной недели. С проверкой! Перед танцами! А у меня все ещё нет партнера. В этот раз слезный эфир может и не спасти меня от печальной участи плясать с Леминбрюком, но я попытаюсь, а заодно поблагодарю тьму за сданный зачет по прорицанию.

Глава 25

Алоиза

На ужин я не пошла. Хлоя ещё долго кричала мне вслед, что больше не будет перешивать мне платье, если я похудею ещё сильнее. Я лишь махнула рукой и скрылась за поворотом, а после уже бежала что есть духу, придерживая подол мантии. От западного крыла меня отделяло лишь несколько коридоров да пара лестничных пролётов, но даже они казались мне пыткой. Я хотела вновь увидеть Гидеона и посмотреть в его глаза. А если… если он вновь будет топить меня в своем вежливом равнодушии, то я непременно воспользуюсь советами того старика. Хотя чего ждать? Сделаю это прямо сейчас!

Решительность моя таяла с каждым пройденным шагом, а когда я замерла у двери в кабинет коменданта, у меня осталось единственное желание: сбежать. Слишком уж вызывающими были мои намерения.

Несколько раз я замахнулась чтобы постучать, но всякий раз безвольно опускала руку.

Скоро вернётся Генри после ужина, и я потеряю последний шанс поговорить с Гидеоном без свидетелей. Очередной глубокий вдох. Даже магия встрепенулась и сконцентрировалась на костяшках пальцев. Едва я поднесла кулак к двери, как её толкнуло легким порывом ветра.

Не заперто?

Осторожно шагнула внутрь. Огарок свечи в держателе слегка чадил, а отблески пламени танцевали по корешкам книг, стопкам неразобранных бумаг, по бледному лицу.

Гидеон Дайхард спал. Теперь когда я видела его настолько уставшим, мне стало совестно за свою детскую обиду и планы по соблазнению. Я тихо подняла с дивана старый потрёпанный китель и укрыла им плечи капитана. Первым делом он занялся отчетами преподавателей, но так и не успел закончить их моему приходу. Под его ладонью лежал черновик письма. Что-то подсказывало мне, что читать чужую переписку некрасиво, но я все равно заглянула. В ней капитан извинялся перед кем-то за сорванную поездку. Сначала он сослался на осенний бал, а после перечеркнул это, исправив на внезапную проверку министерства.

Все равно у меня потеплело на сердце. Гидеон думал обо мне, хотя я совсем не заслужила его заботы.

Осторожно выудила отчеты. Все равно планов на вечер у меня нет, почему бы не помочь начальнику. Я могу как минимум посчитать среднюю успеваемость за триместр.

Устроилась на полу и разложила перед собой типовые бланки. Я сама сдала капитану такой же по своим студентам. Их успехами я очень гордилась. С итоговыми контрольными справились почти все, а в грядущем зачете я даже не сомневалась. В моих ведомостях будут красоваться сплошные плюсы.

Из любопытства вытащила отчет Джокасты Фьюсат. Кто бы сомневался, мои способности она оценивала ниже среднего. Хуже оценки были только у Хлои. Я бы могла пожалеть подругу и обвинить преподавательницу в крайней степени предвзятости, но будем честны, кузина капитана ни черта не делала на парах.

До ночи я считала баллы, улыбалась успехам своих студентов по другим дисциплинам. Никос приятно удивил. Такими темпами он ещё и в аспирантуру поступит.

— Разве, тебе не нужно завтра утром принимать зачет у пятого курса? — хрипло спросил Гидеон, поглядывая на меня уставшими, но благодарными глазами.

— Хотела помочь. Вы отпустили Генри пораньше?

— У него экзамен завтра. Он и так перебрал всю корреспонденцию, — ректор кивнул на аккуратные стопки на рабочем столе своего секретаря. Отдельно лежало письмо с отцовской печатью.

— Мне жаль, капитан Дайхард. Не думала, что папа так скоро захочет отомстить вам, — пробормотала себе под нос.

— Отомстить? — удивленно спросил Гидеон. — Я чего-то не знаю?

— Ясно же, что Бовард едет сюда из-за меня.

— Ах, точно. Он ж ваш жених, госпожа Нобераль, — в голосе капитана явственно звучало обвинение.

Я тут же почувствовала, как жар мазнул по щекам. Хорошо, что в кабинете полумрак, и капитан не видит моего стыда.

— Я его не выбирала, -- сквозь зубы ответила на его колкость.

— Но он готов на многое ради вас. Вон едет во всеми забытую глушь.

Я поджала губы. Откуда в капитане столько желчи? Посмотрела ему в глаза и увидела лишь всепоглощающую тьму. Вздрогнула.

— Правильно, Алоиза. Этого нужно бояться. Дальше будет только хуже.

Он тяжело моргнул, возвращая привычный оттенок радужкам.

— Я не боюсь твоей тьмы, Гидеон!

Впервые позволила себе обратиться к нему на ты.

Назад Дальше