— Это тебе не с нами, уважаемый, говорить надо, — перевёл стрелки Олег, — А с нашим руководителем. Он в город ушёл.
Трактирщик тут же потерял к ним всякий интерес и пошёл за стойку, попутно отвесив тяжёлую затрещину половому мальчишке, вытиравшему пролитое кем-то из посетителей вино. Хотя Олег не исключал, что эту кислую бурду, которую трактирщик выдавал за вино, не пролили, а выплеснули.
— Нашёл, — появившийся в зале Лис, плюхнулся на скамью рядом с Мэй и запустил вилку в начинку пирога, — Фургон вполне приличный. Купил вместе с парой тяжеловозов. Одиннадцать лигров отдал. Старых, полновесных.
— Дёшево, — в один голос сказали Олег и Мэй.
— Так это глушь, а не столица, — пояснил Лис, усиленно работая челюстями, — Через четверть склянки подгонят. Фу, что за гадость, — скривился он, хлебнув вина из кружки, — Скажи, чтобы сидра принесли, что ли, — обратился лейтенант к подбежавшему договориться о вечернем концерте трактирщику.
Понятно, что кисловинный козёл в очередной раз, теперь уже от руководителя музыкального коллектива, получил отказ на своё предложение. Но сидра принёс, и на удивление вполне приличного.
Фургон, купленный лейтенантом, воображения не потрясал — обычная длинная телега с аркообразным тентом на деревянных дугах поверху. Но крепкий и вместительный. Он сильно напоминал виденные Олегом в вестернах повозки Дикого Запада.
Помимо покупки самого фургона и двух мощных лошадей-тяжеловозов, умница Лис позаботился и об удобствах путешествия. Внутри фургона были уложены два больших, набитых свежей соломой мягких тюфяка. Туда же они загрузили поклажу со своих лошадей и подкупили свежих продуктов.
— Заводную-то продадим? — поинтересовался мнением Олега лейтенант.
— Я думаю, нам вообще одной хватит, да и то, будет на привязи за фургоном тащиться. Так что, лошадку Мэй оставляй, а остальных пристрой. Вместе со сбруей.
В путешествие из Фестала их трио брало с собой неприметных и частично даже неказистых лошадей, которые вполне бодро довезли компанию Олега до Тарка за счёт того, что он подбадривал их магией исцеления.
— Ладно, — Лис выпрыгнул из задней части фургона, — У меня ими уже интересовались — парочка торговцев, — Так, — он ещё раз посмотрел внутрь затентованного пространства, Я думаю, двух лежаков в фургоне нам хватит. Всё равно кто-то из нас или на козлах будет, или на дежурстве.
— Дежурить-то нам в принципе не обязательно, никто к нам неожиданно и незаметно не подберётся, — обойдя вокруг образца местного транспортного машиностроения, Олег остался доволен увиденным, — Но пусть будет, как ты решил. Дежурить, так дежурить. Ну, а если передумаем, то впечатляющие габариты твоих тюфяков и вовсе не впечатляющие — Мэй, — он подмигнул девушке, — Позволят, мне кажется, что-нибудь придумать.
— Не для каких-то простолюдинов моя красота, Лег, — буркнула Мэй.
— А я на кости не бросаюсь, — развёл Олег руками, — Так что, видишь, тебе ничто не угрожает. Брат твой может быть за тебя спокоен.
От городка до границы с Тарком было меньше двух лиг. Никаких пограничных постов на ней не было, ни винорского, ни таркского. Только высокий, почерневший от времени деревянный столб с прибитым к его верхушке косым крестом обозначал въезд в другое королевство. Никаких тебе надписей или гербов. Всё простенько. Так тут обозначались границы на малозначимых дорогах.
То, что не всё так просто и доступно, Олег убедился, когда они проехали ещё лигу — полторы и увидели небольшое одноэтажное деревянное здание, обнесённое частоколом из заострённых брёвен с двустворчатыми, обитыми железными полосами воротами.
Над зданием на высоком флагштоке под порывами ветерка колыхалось знамя Тарка. Вдоль дороги на подъезде к зданию был вкопан десяток столбов, на трёх из которых висели обнажённые трупы шести мужчин.
Судя по тому, что под столбами с висельниками была устроена инсталляция из разломанных телег, казнённые относились к славному племени контрабандистов. Вот только Олег не слышал, чтобы этот тип преступников казнили так жестоко. Обычно их вешали за шею, реже — отрубали голову. Но и то, не при первой же поимке.
У этих же казнённых — Олег разглядел, когда фургон проезжал мимо столбов с трупами — были отрублены кисти рук и ступни ног, да к тому же ещё и выколоты глаза.
— Как-то слишком сурово, — выразил он своё мнение, — Это ведь контрабандисты, похоже?
— Ну, да, — согласился Лис, — Наверняка уже не первый раз попались.
— Вот ещё, — фыркнула Мэй, высунувшись из фургона, — Могли и первый. Только не попасться, а не заплатить кому нужно.
По мнению Олега, поднаторевшая во взаимоотношениях преступного мира с властями Мэй была гораздо ближе к истине.
Вышедший пешком на дорогу солдат в кожаных намагиченных доспехах королевских егерей-пограничников Тарка приглашающим жестом приказал заворачивать фургон в распахнутые ворота этого своеобразного пограничного форта.
Будь сейчас в фургоне на месте бедных путешествующих музыкантов десяток диверсантов, тут бы этим егерям и конец пришёл, вместе с таможенным мытарем — молодым пухленьким парнем, который позёвывая стоял возле крыльца.
На самом крыльце стояла здоровая тётка со знаками различия десятника. Своими статями она превосходила Кабрину Тувал, бывшую наёмницу, ставшую самым умелым командиром пехотного полка Сфорца, но немного уступала Лолите, бывшей Улиной телохранительнице, сейчас временно отставленной со своей должности, в связи с беременностью — всё же соблазнил её тот гвардеец-усач.
— Про уплату таможенных сборов не забыли? — гаркнула десятник.
Стоявший рядом молодой пухляк залился мелким дребезжащим смехом.
— Какой сбор, госпожа офицер? — Лис грамотно использовал всё ту же тактику умасливания, производя унтер-офицера в офицеры. Вот, казалось бы, простенький приёмчик, а всегда действовал безотказно, — Мы певцы и музыканты, — «акробаты и шуты» — мысленно дополнил его Олег, — У нас нет никаких товаров на продажу.
— Как это нет? — перестав смеяться, изобразил удивление таможенник, — Вы же не бесплатно играете и поёте? Значит это товар тоже. С него положено платить налог.
С точки зрения родного мира Олега, сказанное таможенником было абсолютно верным, но вот по местным понятиям это было обычной издёвкой.
— Так мы даже не знаем, будет ли нам кто-то за наши песни платить или нет. Мы только ещё начинающие, — с грустным видом протянул Лис.
— Хорош над бардами смеяться, — остановили таможенника десятник, — Пусть нам сыграют и споют что-нибудь, и едут дальше.
Может тут проведённое Лисом производство тётки в офицеры подействовало, может никто изначально не хотел обирать странствующих музыкантов, но эти весёлые ребята-егеря, которые недавно жестоко расправились с не поделившимися с ними контрабандистами, высыпав во двор всем десятком, довольно дружелюбно смотрели на Лиса и его товарищей.
— Ну, давай, сбацаем им чего-нибудь, — вполголоса сказал Олег Мэй, пока лейтенант о чём-то говорил с воинственной тёткой.
— А с чего начнём? — уточнила девушка.
Лис переговорив с десятником — оказывается, она его спрашивала о делах в Колыре, в том самом небольшом городке, где они купили фургон — подошёл к их транспорту и вдвоём с Олегом они достали из него два маленьких стульчика, для Олега и Мэй. Сам Лис выступал стоя.
— Песня про воду! — громко объявил лейтенант, вызвав недоумение на лицах егерей и таможенника.
Впрочем, уже скоро весь десяток покатывался со смеху и громко подпевал: губит людей не пиво, губит людей вода!
— Ну хватит, вам! — остановила смеющаяся десятник своих егерей, раз за разом требующих повторения полюбившейся песни, — Может у уважаемых музыкантов есть ещё что-то интересное.
Олег отметил резко изменившееся отношение егерей и их командира. Вот уже барды стали и уважаемыми. Ну что же, хотите песен? — подумал Олег, — они есть у нас.
Следом зазвучала встреченная на ура «Как хорошо быть генералом». А после исполнения песни группы Фристайл «Ах, какая женщина, какая женщина! Мне б такую» десятник стала смотреть на Олега так, что тот стал опасаться за свою девственность.
Наконец, по знаку Олега, Лис отложил свой бубен, подошёл к десятнику и вежливо поклонившись попросил её разрешить им продолжить путь.
— Мы торопимся, — объяснил он, — Нам нужно в Плавий. Нас пригласил один очень важный вельможа, и нам никак нельзя опаздывать.
Было видно, что егерям, пухляку-таможеннику и начальнице поста очень хотелось послушать музыкантов ещё. Но всё же понятия о порядочности, хоть и своеобразные, у большинства людей в этом мире были, поэтому восторженные слушатели не только отпустили своих кумиров, но и даже загрузили им в фургон два больших мешка лука. Не исключено, что пробуждению совести и сопереживания способствовало исполнение Мэй под аккомпанемент гитары и бубна восхитительного и незабываемого «Одинокого пастуха», которого Олег с ней разучил позавчера. Навзрыд, как ожидал Олег, под звуки этой мелодии никто не рыдал, но было видно, что достала она их до самых глубин, казалось бы, навечно очерствевших душ. Ан нет, не всё в них огрубело, оказывается.
Несколько егерей, как слышал своим обострённым восприятием Олег, уговаривали начальницу проводить столь замечательных ребят-музыкантов до ближайшего городка, чтобы, не дай Семеро, с ними ничего не случилось, но начальница просекла ситуацию, что её подчинённым просто хочется ещё в дороге послушать необычные песни, поэтому строго отказала.
— Ну и на кой нам этот лук? — спросил Олег, когда они уже отъехали шагов на сто от таможенно-пограничного поста, — Давай, где-нибудь, где лесок погуще, его выкинем. И это, я передумал останавливаться с ночёвкой на постоялых дворах. Ну их. Я им что тут, в певцы нанимался? Будут потом хвастаться, что им сам император пел, — уже произнеся последнее предложение, Олег понял, что проговорился — о его планах на императорскую корону не только Мышь не знала, но и Лис не ведал.
— Ого, слышь, братик, а ты ещё не хочешь, чтобы меня Лег совратил и взял замуж, а он-то у нас, оказывается, в императоры метит, — сидевшая в глубине фургона на боковой скамейке Мэй, высунула голову наружу, где на облучке сидели Лис с Олегом, — Неужели Божественная Агния пленилась твоим голосом и волевым подбородком? Но ты не переживай, никто не поверит в то, что тот парень, кто им пел, это и есть муж императрицы. Сказки у нас любят, но им не верят.
Говоря по честному, Олег не только не разозлился на то, что ему приходится развлекать неискушённых слушателей, а наоборот, он испытал от этого неожиданно удовольствие. Сразу пришёл на ум римский император Нерон, который ценил в себе талант певца и актёра намного больше, чем неограниченную власть. Ох, уж это сладкое бремя славы. Ведь без всяких шуток, Олег почувствовал наслаждение, видя реакцию егерей.
И испытал даже некоторое беспокойство. Ведь кроме Нерона Римская империя дала миру ещё и пример Диоклетиана, который отрёкся от престола и уехал на какой-то остров выращивать капусту. Не затянет ли и его — немного в шутку, немного всерьёз подумал Олег — эстрада, если он слишком погрузится в этот мир оваций и поклонников?
— Так что с луком-то? — уточнил Лис, — Вон заросший откос, — показал он жестом на левую сторону дороги, где лес ненадолго сменялся густым кустарником резко уходящим вниз по крутому склону, — Можно туда скинуть.
— Совсем что ли сдурели? — грубовато спросила всё также высовывающаяся из кузова Мэй, — Мы сейчас в деревушку въедем — я помню, она раньше тут была — там и отдадите сервам. Лук у них основная еда.
В Индии, как помнил попаданец из другого мира, тоже основным овощем был лук. Его там ели даже в бОльших количествах, чем в России картошку. Правда, Олег с трудом представлял, как можно употреблять такой овощ в больших объёмах, но и оснований не доверять множеству свидетелей такого положения дел у него не было.
В Виноре основным овощем в рационе крестьян, сервов и рабов была репа. Её и уважаемые с благородными иногда отведать не брезговали, а вот то, что в Тарке такую большую роль играет лук, Олег первый раз услышал. Что, впрочем, простительно — он никогда и не интересовался.
— Согласен, — кивнул Олег, — Зачем хороший и востребованный продукт выбрасывать? Это я предложил не подумав. Сколько там до деревни твоей? — обернулся он к Мэй.
— Деревня не моя, но до неё совсем немного осталось. Этот овражек я тоже помню.
У девушки оказалась и правда хорошая память. Сколько лет назад, будучи молоденькой девочкой, с матерью и рабом она тут проезжала? Пять? Десять? Олег оставил себе в памяти зарубку как-нибудь уточнить этот вопрос.
Плавий Второй, конечно, был шакалом и мерзавцем, но вот уберечь своё королевство от смут, мятежей, переворотов и гражданских войн он сумел. Мыль о том, что для сбережения своего владения и надо быть шакалом и мерзавцем Олег отмёл — есть методы и эффективней, и порядочней.
Результаты спокойствия в королевстве Олег увидел в первой же таркской деревушке. Населённая бесправными сервами она выглядела чуть ли не зажиточней, чем свободные поселения большинства провинций Винора. Нет, понятно, избушки-мазанки сервов были такими же нищими, как и у их коллег в других королевствах, и одеты сервы были в такую же дерюжку, какую унаследовал Олег от Ингара при попадании в этот мир, и обувь большинство таркских сервов летом тоже не носили, но вот лица у них не были такими голодными, а животы впалыми.
— Если старосте отдать, он этот лук в одно лицо сожрёт, — проявила предусмотрительность Мэй, — Ну, не в одно, конечно, но кроме его семьи никому не достанется.
— И что ты предлагаешь? — усмехнулся Лис, — Выбросить на драку?
— Зачем? — удивилась Мэй, — Ты же хотел останавливаться лошадей поить. Вон, сразу за деревушкой речка. Поручи эту работу детям. И расплатись овощами. А они уж разнесут по своим семьям.
Это случилось вечером третьего дня, после того, как они пересекли границу Тарка. В этот день их маленькая компания, ненадолго остановившись на пару склянок в небольшом городке, в одном из постоялых дворов которого они помылись в бане и пополнили запас продуктов, двинулась дальше и во второй половине дня остановилась на удобной лесной поляне.
— Схожу ягод пособираю, — неожиданно заявил Лис, — Помню, я в детстве с мамкой любил этим делом заниматься. Вы всё равно пока ужин готовить без меня будете.
Взгляды, которыми при этом обменялись лейтенант и Мэй, Олег расшифровал быстро — ребята сговорились, пока он задержался в бане постоялого двора.
Ну что ж, он был не против. А насчёт того. что он на кости не кидается, так это была шутка, пусть и немного злая. Так ведь и Мэй утверждала, что жалкий простолюдин Лег не достоин её красоты.
Глава 16
Кавалеристов было четверо. Все хорошо вооружённые и экипированные.
— Ха, вас-то мы и искали, — весело воскликнул самый богато одетый из них, юноша лет семнадцати-восемнадцати на вид.
Шёл уже пятый день путешествия музыкального трио по территории королевства Тарк. До сегодняшнего дня им удавалось избегать длительных задержек, связанных с необходимостью показывать свои таланты — отделывались непродолжительными концертными программами, правда вызывавшими настоящий фурор.
Но, похоже, слава побежала впереди них, и сейчас Олег чувствовал, что тремя-четырьмя песенками в этот раз не отделаться.
— Позвольте узнать, благородный господин, зачем бедные музыканты могли понадобиться столь блистательному владетелю, — соскочив с облучка Лис вежливо склонился в низком поклоне, — Мы бы хотели продолжить свой путь, если вы нам позволите.
На владетеля юнец явно не тянул — сделал свой вывод Олег, наблюдавший за всем происходящим сквозь узкий проём в тенте — а вот на наследника владетеля, причём далеко не бедного, вполне.
— Не притворяйся хуже, чем ты есть, дружище! — засмеялся юноша, — Слух о вас облетел уже всё графство моего отца. И этот слух гласит, что бардов лучше вас ещё ни разу не слышали. Где твои помощники? В фургоне прячутся? Пусть вылазят, — и не дожидаясь реакции Лиса, подъехал и постучал по одной из дуг их транспорта, — Эй, музыканты! Выбирайтесь из своей телеги, вам ничего не грозит. Я никому не дам вас в обиду!