Кое-что новое о принцессах...(СИ) - miss Destinу 7 стр.


принцессе каким-то пра-пращуром. Она слышала эту песню, наверное, тысячу раз.

Ниса вдруг обернулась и оглядела темноту за собой. Что-то сказав Арманхану,

она поднялась, обогнула скамьи и через несколько шагов оказалась около принцессы.

— Ты вернулась! — негромко сказала она.

— Как видишь, — сказала принцесса, — что тут у вас?

— Какое-никакое развлечение! Пойдем, там для тебя приготовлено место,

сейчас принесут горячее вино!

— А этот твой, что?

— Танцует смешно! — хихикнула Ниса. — Весь вечер мне шепчет: «Каошш пур

айук». Или как-то так.

— И что это значит?

— А я откуда знаю? Наверное, что-нибудь вроде: «Ты самая красивая!» — Ниса

снова хихикнула.

— А может это значит: «Я главный штырь во всей округе?» — каждое Нисино

хихиканье царапало по позвоночнику.

— Может. — пожала плечами Ниса и сменила тон. — Что с вами, Ваше

Высочество?

— Я пойду спать, — сказала принцесса, — голова трещит.

Обе знали, что это неправда. Они помолчали, потом принцесса повернулась и

пошла в темноту.

— Я с тобой, — заговорила Ниса, но принцесса только махнула кистью руки

назад, оставив Нису стоять на месте.

В шатре дожидалась служанка. С ее помощью принцесса без удовольствия

умылась, натянула ночную рубашку и повалилась в кровать. Служанка подоткнула

шерстяной плед, поклонилась и вышла. Некоторое время принцесса лежала, слушая

отдаленные лесные шорохи, в полном разладе с собой и миром. Сон пришел к ней

раньше, чем Ниса пришла в шатер.

— Ваше Высочество, проснитесь, пожалуйста! Ваше Высочество!

Принцесса разлепила глаза, уже понимая по тону служанки, что говорить

«доброе утро» неуместно. Она села, спустив босые ноги на овечью шкуру, лежавшую

у самой кровати прямо на утоптанной земле.

— Ваше Высочество, у нас беда!

Принцесса огляделась, и служанка сразу подала ей серебряный кубок с водой.

Каждое утро начиналось с воды, сколько принцесса себя помнила. Отпивая из кубка,

она увидела, как в своей кровати села Ниса. Принцесса вспомнила вчерашний день.

«Даже твои сказочные глаза спросонья кажутся маленькими», — почему-то подумала

принцесса и вернула кубок служанке.

— Что случилось?

— Хаарданцы схватили Клифа!

— Как это — схватили?!

— Я больше не знаю ничего, Ваше Высочество. Гонза говорит, они говорят, он

украл какого-то коня.

Принцесса хмурилась на служанку пытаясь проникнуть в смысл слов. Ерунда

какая-то! Как он мог украсть коня? Было ясно, впрочем, что подробностей от

служанки не добиться.

— Одеваться. — сказала принцесса.

Служанка потянулась, чтобы помочь снять тонкую ночную рубашку, но

принцесса раздраженно отмахнулась.

— Я сама, — сказала она. — Дай юбку.

Скинув рубашку, принцесса натянула короткую нижнюю полушелковую

юбку на тесемке, а затем синее узкое платье без пояса с треугольным вырезом. А если

«конь» это азгорский скакун? Клиф украл Эль-Тарайю? Принцесса засунула ноги в

короткие сапожки из козьей замши. Она же сама велела ему отвести коня к

хаарданцам. Украшения? Нет. Не до них. Однако принцесса все же взяла из шкатулки

одно кольцо — наследство ее матери. Принцессе нравилось верить, что оно приносит

удачу. Все равно, дикость какая-то, как хаарданцы могут удерживать кого-то из

подданных Арранты?! Схватив с сундука льняную расшитую ленту, принцесса

выбежала из шатра.

Взмахивая широкими треугольным рукавами, принцесса уже по пути к

центральному шатру собрала волосы на затылке и завязала их лентой. Клиф, ее

сверстник и детский товарищ, особенно с тех пор, как много лет назад умерла ее мать.

Конечно, она принцесса, а он лишь сын конюха, но это не мешало им вместе строить

дома на деревьях, ловить чудовищ в замковом рве, и тренироваться в стрельбе из

лука! Принцесса стреляла, а Клиф, в основном, бегал за стрелами. Да, что говорить!

Хватать среди бела дня… Или темной ночи? Неважно! Хватать подданных

принцессы…

Пройдя сквозь расступившуюся охрану и резко откинув полог, принцесса

влетела на аррантийскую часть шатра. Увидев ее, король Эннер, тут же поднялся из

деревянного кресла.

— Что происходит? — принцесса подбежала к отцу, не обращая внимания на

мужчин, толпившихся вокруг.

— Тише! — сказал король и обнял принцессу. — Они ожидают в зале.

Король еще мгновенье удерживал принцессу. Потом разомкнул объятья и

усадил ее рядом с собой.

— Посол Маарон пришел с сообщением, что кто-то похитил азгорского коня

его сына.

— Но при чем тут… — начала принцесса, но король остановил ее жестом.

— Вчера ночью несколько человек видели, что коня выводил из лагеря Клиф.

— сказал король.

— Это вранье! — зашептала принцесса высоко понимая брови и округляя глаза.

— Он не мог выводить! Он его туда отвел!

— Однако, свидетельствуют против него.

— Ты им веришь? Да эти хаарданцы скажут все, что угодно!

— Не только хаарданцы, — король помолчал, принцесса не отводила от него

глаз. — Наш сторожевой разъезд видел то, о чем говорит посол — Клиф вел коня от

самого лагеря прочь в темноту. Они не сочли это важным, хаарданский конь не их

забота, но подтверждают в точности.

— Надо спросить самого Клифа, — вдруг заулыбалась принцесса. — Он,

разумеется все объяснит!

— Мы не можем, — сказал король. — По их обычаям, до суда никто не может

говорить с обвиняемым.

— Какое значение имеют их обычаи? Мы в Арранте!

— Но Клиф на территории их лагеря.

— И что? — король промолчал.

Принцесса обвела взглядом собравшихся, почти все смотрели куда-то в землю

с унылыми лицами. В груди у принцессы что-то сжалось. Она повернулась к отцу.

— Понятно, — она сглотнула, — политический момент. И что мы будем делать?

— Перед закатом состоится суд, — проговорил король. — Если не найдется конь,

или подозрения не падут на кого-то еще, Клиф будет казнен по хаарданским законам

сразу после захода солнца.

— Что?!

Повисла тишина. Кровь внезапно ударила в уши. Принцесса закрыла рот и

почему-то тщательно осмотрела свои руки. На среднем пальце левой блеснул

камешек в кольце.

— Я спросила, — медленно сказала она, снова подняв глаза на отца, — что мы

будем делать?

Она нажала на слово «мы».

— Мы можем лишь попытаться найти коня. — сказал король. — Я уже

распорядился собрать два отряда всадников и послать их в ближайшие деревни.

Скорее всего Клиф передал коня кому-то…

— Нет. — принцесса замотала головой.

Король хотел погладить принцессу по плечу, но она уклонилась. Ноздри у нее

напряглись, легкие качали воздух как кузнечные мехи.

— Мы должны спросить Клифа! — твердо сказала принцесса, стараясь

удерживать дыхание.

— Это невоз…

— Я сама поговорю с послом, — быстро сказала принцесса. — С послом-то

можно говорить!

Прежде чем король успел набрать воздуха для ответа, принцесса вскочила и,

отодвинув полог, прошла в центральную часть шатра, где окруженный свитой в

кресле восседал Маарон. Принцесса прошла вперед, встала перед послом и вежливо

присела в книксене.

— Ваше Сиятельство!

Посол шевельнул своей безволосой головой, обозначив кивок. Краем глаза

принцесса видела, как вслед за ней молча вошли король Эннер и другие.

— Я бесконечно опечалена исчезновением вашего скакуна. Я знаю — все

указывает на то, что виновником является наш подданный. И я искренне прошу вас

простить нас, — принцесса сделала маленькую паузу и добавила, — если это

действительно так.

Посол помолчал, ощупывая принцессу своими маслянистыми глазками, потом

обозначил еще один кивок.

— Человек, которого обвиняют в краже не только наш подданный, но и — так

случилось — мой личный друг. Я прошу вашей милости и великодушного разрешения

навестить его.

— Это нельзя! — громко сказал Арманхан из-за правого плеча посла.

Принцесса заметила, как на долю мгновения неприязненно поджались губы

Маарона, лишь потому что не отводила глаз от его лица. Арманхан-то вовсе не

кладезь ума!

— По законам Хаардана, — медленно произнес Маарон, — посещать узника до

суда не может никто!

Принцесса вдруг отчетливо поняла, что это не отказ. В конце речи Маарона не

было интонационной точки. Это было испытание. Ах, ты, лысая брюква, какая!

Принцесса опустила глаза.

— Я и есть никто, Ваше Сиятельство. — сказала она кротко, — всего лишь милое

дитя, которое плачет по другу своего детства.

Она подняла глаза и увидела, что Маарон ей не поверил. Вариант «покорная

овечка» с ним явно не проходил. Принцесса пыталась сохранять скромный и

просящий вид, пока в голове метались от уха до уха лихорадочные обрывки мыслей.

Как они там свои южные фразочки складывают?

— Мудрый человек знает, когда жизнь оказывается сложнее самого

правильного закона, — сказала принцесса, сам не очень понимая, что имеет в виду.

Маарон, очевидно, забавлялся. Мозг у принцессы потихоньку закипал.

Однако, она решила дать послу последний шанс, прежде чем ногтями вцепиться в эту

лоснящуюся морду.

— Мудрый человек не станет сеять семена сорняков, — нащупывая слова,

сказала она, — ведь дети вырастают.

Маарон едва заметно прищурился. Принцесса не знала, стоит ли говорить то,

что пришло ей на ум, но уже не могла удержаться.

— Или нет. — твердо закончила она, перевела глаза на Арманхана и тут же

вернула их обратно.

Маарон все понял. Арманхан не понял ничего. Сама принцесса была где-то

посередине. В шатре и до этого было тихо, а теперь наступила совсем мертвая

тишина. Было слышно, как звякают ложки в полевой кухне на самом краю луга.

Маарон молчал. Принцесса смотрела на него прямо и твердо с удивлением ощущая,

как в ней растет какая-то неведомая мощь. Ничего подобного она никогда не

чувствовала. Она очень спокойно смотрела на посла и прямо в лицо ему думала:

«Попробуй только отказать, и я тебя убью».

— Быть другом непросто. — сказал Маарон, — быть хорошим другом очень

сложно.

Он помолчал. «Я не поняла» — подумала принцесса, — Конкретно скажи: да

или нет».

— Мой советник проводит вас к узнику, — Маарон решил ничего такого не

пробовать.

Все одновременно вздохнули. Арманхан быстро и резко заговорил на своем

языке. Плечи у принцессы расслабились, щеки зарделись. Она присела в поклоне,

распрямилась и под общий гомон пошла за советником Маарона на хаарданскую

половину луга.

В середине посольского лагеря была прямоугольная площадка. В дальней ее

стороне к большому солдатскому шатру был прикреплен небольшой полотняный

навес, опиравшийся на толстые деревянные столбы. К одному из них цепью был

прикован Клиф. Он сидел, опустив голову и не глядя по сторонам. Стараясь

проглотить комок в горле, принцесса подошла ближе и присела на корточки.

Советник посла, тот самый мужчина в малиновом халате и круглой шапочке,

остановился в нескольких шагах от них.

— Клиф поднял голову, тут же зашевелился, потянул звякнувшую цепь и

развернулся к принцессе всем телом. Он был бледный до зелени, под глазами темные

пятна, на щеке ссадины. Принцесса протянула ему руку, и он тут же схватился за нее

двумя ладонями.

— Лина! — сипло сказал Клиф и откашлялся, — простите, Ваше…

— Перестань, — сказала принцесса, так приветливо и бодро, как только могла.

— Всю жизнь звал меня «Линой», а теперь будем строить из себя.

— Лина! Я не брал коня!

— Конечно. Я знаю. — принцесса погладила его по грязной руке.

— А Его Величество? Он знает? — у Клифа из угла рта потянулась ниточка

слюны.

Принцесса закрыла глаза, и потребовалось значительное усилие воли, чтобы

открыть их снова.

— Знает. Конечно знает. Ты не волнуйся, он тебя обязательно вытащит отсюда.

— Не надо, — Клиф покачал головой, — я же не дурак. Если бы все так просто,

уже бы выпустили.

Ком в горле разросся так, что не давал дышать и давил на глаза. Принцесса

заставила себя улыбнуться и крепче сжать ладонь Клифа. Клиф придвинулся совсем

близко и зашептал:

— Лина, я тут думал. Может быть хоть попросить их, чтобы не совсем казнили?

Я слышал где-то, у них там ворам руку отрубают. Может быть попросить, чтоб

только руку? А?

Где-то за переносицей у принцессы скопилась предательская жидкость. Целое

море. Она продолжала улыбаться, отчаянно боясь неосторожно открыть рот,

неудачно моргнуть и выпустить это море наружу. Очень медленно она набрала

полную грудь воздуха и стала выпускать его понемногу, чтобы не дрожал голос.

— Ты все же дурачок. Твои руки будут целы! А уж голова, тем более. Я всетаки дочь короля! А ты мне лучший друг. А?

Клиф кивнул, потом еще раз и, наконец, просто опустил голову. Принцесса,

продолжая держать его за руку, посмотрела через плечо на советника, который явно

прислушивался к их разговору, нескольких солдат рядом с ним, и незаметно

сглотнула.

— Расскажи-ка мне, — сказала она, поворачиваясь обратно. — в подробностях.

Как все случилось?

— Как? Повел коня сюда, к ним в стойла, — Клиф неохотно приподнял голову.

— Когда подошел, на меня один наскочил: «Чистить, чистить». Конюх он у них, вроде.

Я думаю, ладно, дело привычное. Почистил. Хотел идти, темень уже. А он мне:

«Ходить коня! Вечер — ходить коня!». И рукой машет, мол, туда. Я думал, он хочет,

чтобы я коня выгулял перед тем как в стойло ставить…

— Фаше Высошество! — услышала принцесса и посмотрела на советника.

Он подзывал принцессу к себе взмахами ладони. Принцесса не реагировала.

Тогда, видимо, решив, что она туповатая, он показал двумя пальцами идущего

человечка. Принцесса приопустила брови, медленно смерила его взглядом вниз,

потом вверх, дернула носом и тут же повернулась к Клифу:

— Рассказывай скорее!

— А что там? Повел его куда велено. Из лагеря вывел недалеко, там опять этот

стоит. Давай, мол, коня, и иди. Я отдал поводья, пошел к себе. Но до нашего шатра

не дошел чуть-чуть. Из темноты пятеро ихних…

На плечо принцессы легла рука. Принцесса, не оборачиваясь, дернула плечом.

— Лина, ты попроси, чтобы только руку! Пожалуйста! — зачастил Клиф сильнее

сжимая ее пальцы.

— Держись, — сказала принцесса, изо всех сил сжимая в ответ руку Клифа. —

Слышишь? Ничего не случится. Мы еще с тобой ого-го!

На плечо снова легла рука одного из караульных. Принцесса поднялась,

повернулась к нему и наотмашь врезала ему открытой ладонью по щеке. Охранник

дернул головой, схватился за лицо и отступил в сторону. Откуда-то слева донесся

смех, но сразу оборвался. Хаарданские солдаты обступили ее неплотным кольцом,

загораживая выход из лагеря.

— Держите руки при себе! — с достоинством сказала принцесса всем сразу,

стараясь не морщиться от боли в отбитой ладони.

— Ваше высочество, — сказал советник через паузу, — мой господин, посол

Маарон, хотеть знать, о чем вы говорила с преступником.

— Ваш господин может спросить об этом сам у Его Величества, короля

Арранты. — сказала принцесса, чувствуя каждую жилу на собственной шее.

— Боюсь, я вынужден… — начал малиновый.

— Бояться вам не пристало! — перебила принцесса.

Она пошла вперед, прямо на одного из солдат, разгоняясь с каждым шагом. В

последний момент она резко подняла руки на уровень подбородка ладонями наружу

и с хода, выбросив их вперед, всем весом толкнула солдата в грудь. Ожидай он этого,

Назад Дальше