— Полагаю, вы правы. Алистер? — спросила она через плечо. — Ты идёшь?
Он покачал головой.
— Ты иди. Знаю, тебе нужно увидеться с братом. Я останусь тут на какое-то время. Я пока не готов покинуть Дункана.
Она понимающе кивнула.
— Ты себя лучше знаешь. — Она поклонилась королю. — Ваше величество. Милорды. Спокойной вам ночи.
Постепенно начали расходиться и дворяне, кто группами, кто парами, тихо переговариваясь, а кто и поодиночке. Алистер стоял и смотрел на медленно прогорающий костёр. Рядом с ним стоял молчаливо сочувствующий ему король, Логэйн же испытывал лишь раздражение и скуку.
Логэйн чувствовал, что для мёртвых Стражей сделано вполне достаточно. Всё очень достойно, как он полагал, и их жертва оценена, но пора было переходить к более насущным вопросам. Конечно, кто-то должен присмотреть за костром. Эта традиция, без сомнений, возникла из опасения, что огонь мог распространиться и дальше, перейдя в пожар.
Он прочистил горло.
— Мы будем очень заняты завтра, Кайлан. Тебе пора отдохнуть.
— Я останусь с Алистером, — ответил Кайлан. — Не дожидайся меня. Обещаю, я буду на ногах и выслушаю всё, что ты мне скажешь завтра.
Логэйн фыркнул, глядя на огонь.
«От тебя ничего не осталось, Дункан. И скатертью дорога».
Он ушёл, предоставив братьям предаваться их бдению.
Комментарий к Глава 4: Погребальный костёр Стражей
Над переводом работали: St_Gojyo, Somniary, Herr_Tatzelwurm
========== Глава 5: Король Кайлан даёт пир ==========
Бронвин знала, что Алистер и Морриган не переносят друг друга. Завтрак это подтвердил.
— Тебе бы и мох на камне показался интересным.
— А знаешь, что интересней этого? — ответил Алистер. — Отступники. Маги, которые не живут в Башне. Знаешь, это незаконно.
— Наверное, лучше заварить больше чая, — вставила Бронвин. — Алистер? Ещё чаю?
— Звучит заманчиво, — отвлёкшись, ответил Алистер. — А не осталось мёда? Мне он очень понравился.
Морриган ухмыльнулась Бронвин поверх своего бутерброда с маслом, зная, что та пытается сделать.
Бронвин понимала, что ей придётся поговорить с каждым из них с глазу на глаз обо всех этих маленьких шпильках и колючих словах. Они отравляют атмосферу их отряда, и их совместное путешествие станет намного труднее.
И ещё они раздражали её лично. Она ненавидела такие враждебные и неприятные упражнения в остроумии за чужой счёт. Это напоминало рассказы отца об орлесианском дворе: невероятно подлом и беспощадно умном. Все смотрят друг на друга, словно кошки в ожидании мыши, надеясь получить преимущество. Отец объяснял, каким мощным оружием могут стать насмешки, но этот шатёр — её дом, и она не позволит превратить его в подобие двора орлесианской императрицы. Они приняли на себя обязанность, и на кону стоит не их выгода, а защита людей Ферелдена. Они обязаны работать вместе и уважать друг друга.
Дело усугубляли кошмары, прошлую ночь мучившие её непрерывно. Она должна найти способ разобраться с ними. Может…
— О! Винн! Присоединяйтесь, — сказала Бронвин вошедшей в шатёр чародейке. — Что вы думаете о состоянии Фергюса? Сегодня мне показалось, он выглядит здоровее.
Морриган и Винн тоже не нравились друг другу. Бронвин поняла это по тому, как женщины обменялись взглядами, пока Винн усаживалась на стул за большим деревянным столом. Это раздражало, потому что Винн давала Фергюсу лучший уход из возможных. Ничто не должно мешать этому. Её брат так полностью и не пришёл в сознание. Иногда его глаза открывались, но он не говорил и, кажется, не узнавал Бронвин. Травма головы была серьёзной, и Винн полагала, что без магического вмешательства выздоровление займёт несколько месяцев… если вообще произойдёт.
По крайне мере, у Винн нашлась для неё улыбка.
— Ему действительно намного лучше. Полагаю, он будет в состоянии поговорить с вами завтра, — она посмотрела на Морриган в её привычном наряде и заметила: — Сегодня утром довольно холодно. Думаю, мне стоит надеть тёплую робу.
— А я думаю, что пройдусь по свежему, бодрящему воздуху, — высокомерно ответила Морриган. — Сегодня прекрасный день.
Она поднялась и вышла из шатра без лишних слов.
— Не хочу показаться назойливой, Страж, — тихо сказала Винн, отпив чая, — но я должна предостеречь вас насчёт этой женщины. Она ведь отступница, не так ли?
Бронвин не сразу ответила, но у Алистера нашлось, что на это сказать:
— Она и её мать! Её мать — ведьма из Диких Земель! По-моему, Морриган жуткое создание.
— Я дала слово её матери, что возьму Морриган с собой, — сказала Бронвин, желая, чтобы эти двое оставили её в покое. — И я его не нарушу.
— Ты не должна держать слово, данное отступникам, — возразил Алистер. — Согласно учению Церкви…
— Неужели? — Бронвин тяжело на него посмотрела. — Этому тебя учили храмовники? Ты волен выбирать, какие обещания выполнять, а какие нет? Меня учили иначе. Кусланды всегда держат своё слово, и не важно, кому оно дано, королю или простолюдину. Я понимаю, что Морриган может доставить неприятности, но она находится под моей защитой.
— Мы предостерегаем вас для вашего же блага, — тёплым и убедительным голосом сказала Винн.
— Я понимаю и благодарна за это. Алистер, тебя обучали как храмовника, но теперь ты Серый Страж, а Дункан говорил, что Стражи принимают любую помощь, если это способствует достижению их цели. Я не призываю забыть об осторожности, но верю, что Морриган будет полезна в нашем путешествии.
— А если она будет использовать магию крови? — спросила Винн.
— Тогда я скажу ей, чтобы она прекратила, — ответила Бронвин.
Винн вздохнула с видом умудрённого жизнью человека. Алистер фыркнул. Бронвин подумала, что ей лучше пройтись, в одиночестве.
— Я скоро вернусь, — сказала она Алистеру. — И тогда мы, наконец, займёмся инвентаризацией вещей Стражей. А когда закончим, я допишу перечень припасов. Пошли, Скаут. Тебе нужно размяться.
Пёс потрусил следом, прижав уши, не одобряя Алистера.
В лагере не так уж много мест, куда можно пойти, но всегда можно прогуляться до интенданта. Они со Скаутом шли в этом направлении, когда Бронвин услышала громкие голоса.
— Думаешь, слишком хороша для простого солдата? — заявил мужской голос. — Я предлагаю ей девять серебряных — честная цена за девку из Диких Земель — а она воротит нос. Разве так правильно?
— Может, ты ей не понравился, — ответил другой мужчина. — Даже дикарки могут отказать, ведь так?
Ночнушка Андрасте! Бронвин порадовалась, что надела броню, и ещё больше порадовалась, что надела и табард Стражей.
Она быстро направилась в сторону, откуда шли голоса. Скаут насторожился и побежал чуть впереди хозяйки.
Да, это была Морриган, окружённая небольшой толпой мужчин, либо не проспавшихся после вчерашней попойки, либо начавших попойку слишком рано. Один здоровяк в тяжёлой кольчуге громко выражал своё недовольство.
— Грустный день, когда какая-то дикарка не хочет брать королевское серебро в обмен на небольшую забаву. Ведь это всё, чего я прошу! Разве у солдата не может быть нужды?
— Морриган! — позвала Бронвин, подражая командному тону своей матери. — У нас много дел! Будь добра пойти со мной!
Здоровяк развернулся и сначала признал табард, затем узнал Бронвин, а потом, увидев чёрного мабари, угрожающе пригнувшегося перед рывком, отскочил назад.
— Чего девчонка-Страж хочет от дикарки? — еле слышно пробормотал здоровяк. — Это неправильно.
Бронвин вспыхнула. Как это глупое прозвище разошлось так быстро? Королевский стражник, должно быть, рассказал своим друзьям. Нужно как-то остановить это. Это оскорбительно. Она грозно нахмурилась, глядя на праздношатающихся мужчин. Некоторые ей кивнули, некоторые поклонились, а парочка даже отсалютовала, и все они засуетились, спеша убраться подальше и забрать своего ворчливого дружка.
Морриган, усмехаясь, медленно подошла к Бронвин.
— Я в состоянии самостоятельно разобраться с такими глупцами, — сказала она.
— Конечно в состоянии, — согласилась Бронвин, стараясь не поддаться раздражению, — но тогда мне бы пришлось выплатить за них вергельд, а тэйрн Логэйн подал бы жалобу на дом Кусландов за то, что мы уничтожаем его армию. Некоторые из этих мужчин не были дома многие месяцы, а ты очень красивая женщина. И некоторые мужчины не могут видеть тело женщины и не притронуться к ней, — уже мягче добавила она. Бронвин надеялась, что Морриган станет носить мантию чародеев или лёгкую броню. Это избавит их от множества проблем. Даже обычная одежда…
— Не моя вина, что эти мужчины так слабы, — заметила Морриган. — Я не должна отказываться от привычек в угоду их похоти и тщеславию.
— Возможно, — согласилась Бронвин. — Но некоторые мужчины совершенно погружены в свою похоть и тщеславие. И уверены в том, что неотразимы.
— Верно, — фыркнула Морриган.
Они пошли рядом. Бронвин сказала:
— Через несколько дней мы отправимся в Круг. Ты когда-нибудь ездила верхом?
— На лошади? — Морриган усмехнулась. — Зачем мне это было нужно? И с чего бы мне вдруг захотелось подобного?
— Ну, — Бронвин чувствовала, что её терпению подходит конец, — я поняла, что так путешествовать куда быстрее. Я бы хотела научить тебя…
— У меня свои способы для быстрого передвижения. Скачи на своём рыцарском коне, если должна. Вот увидишь, я от тебя не отстану.
— Правда? — Бронвин остановилась, гадая, что она имела ввиду. — И как это?
— Посмотрим… — Морриган остановилась, делая вид, что глубоко задумалась. — Волк не подойдёт. Может не понравится твоему псу. Паук напугает крестьян. Ястреб… Да, он подойдёт. Никто не удивится благородной даме с ястребом на запястье или наплечнике.
Бронвин охватило изумление и восторг.
— Ты действительно можешь это сделать? Так долго? И ты не устанешь?
— Я могу летать так же долго, как ты можешь ехать, — заверила её Морриган.
— Посмотрим! — с восторгом засмеялась Бронвин. — Я хорошая наездница.
Это сильно упрощало задачу, хотя Бронвин всё равно собиралась попросить у короля трёх лошадей. Это будет выглядеть логичным и не придётся делать представление из способностей Морриган, если только это не понадобится для её защиты. К тому же, третий конь станет вьючным. Но Морриган… Какой потрясающий талант! Бронвин хотелось узнать о нём больше…
*
Логэйн возвращался из Башни Ишала, проверив, как идут ремонтные работы, когда увидел Стража вместе с её прекрасным мабари, о чём-то беседующую с полуголой дикаркой. Он нахмурился. Краем глаза он увидел, как Алистер выходит из хайеверского шатра.
— Ждите здесь, — приказал он Коутрен и своему сопровождению.
Юный бастард заметил его, потом понял, что Логэйн идёт к нему, поспешил подобраться и покраснел.
— Милорд?
— Что дикарка делает здесь? — низким голосом спросил Логэйн.
— А, она, — ответил Алистер и внезапно понял, что Логэйн может стать его союзником в задании “Избавь мир от Морриган”. — Дело было так: Бронвин отправилась за своим братом, а старушка в качестве оплаты попросила, чтобы Морриган стала нашей спутницей, — увидев, как нахмурился Логэйн, Алистер добавил: — Я говорил Бронвин, что это плохая идея, но она заявила, что это дело чести, и что это способ…
— Довольно! — оборвал его Логэйн и холодно сказал: — Компания Стража — её дело, но если эта девица хочет оставаться в лагере, пусть оденется. Передай это Стражу, с моими комплиментами, конечно же.
Он почувствовал глубокое удовлетворение, увидев паническое отчаяние на лице мальчишки. И тогда Логэйна укололо воспоминание о другом лице, так похожем на это, и с таким же выражением… Он никогда не видел такое выражение лица у Кайлана.
Логэйн нахмурился и пошёл обратно в свой шатёр.
Рыцари Рэдклиффа прибыли после полудня: опоздали на сражение, но успели к празднованию в честь победы. Эрлу Эамону нездоровилось. Всё ещё нездоровилось, но он решил присоединиться к армии со своими рыцарями. Его брат и гвардейцы беспокоились за него: эрлу постоянно хотелось пить, и он казался усталым. Все надеялись, что отдых в лагере Остагара пойдёт ему на пользу.
В палатке Стражей Алистер и Бронвин слышали шум от прибытия эрла, но не могли оторваться от тяжелой работы: инвентаризации вещей Стражей. Броня, оружие, одежда, памятные вещи, деньги — огромное количество вещей, которые нужно было собрать и отправить в Денерим, но не раньше, чем будет составлен полный их список.
И не раньше, чем двое оставшихся членов Ордена Стражей в Ферелдене просмотрят вещи и найдут что-то полезное для себя. Броня и оружие лежали на койках и полу. Сундуки выстроились в линию, ожидая методичного осмотра.
Для ведения записей Бронвин освободила себе маленький раскладной столик и положила на него перо, чернила и пергамент. Списков было два: один для учёта денег, второй собственно для описи всего остального имущества. Ещё на столе стоял небольшой железный сундук с казной Стражей, посланной Дунканом в Остагар. Ключ нашёлся на его теле. Ценные вещи, большие и маленькие, были разложены по кучкам. Бутылки с вином, бренди и более экзотичными напитками были уже уложены в ящики и ждали отправки.
— Мы обязательно должны пользоваться их вещами, Алистер, — настаивала Бронвин. — Так дольше сохранится память об их владельцах. Я никогда не забуду имя Белариона, теперь, когда ношу его табард и шлем. Или, думаешь, что лучше оставить всё гнить в подвалах, пока воспоминания о владельцах окончательно не сотрутся?
— Не-е-ет, — очень неохотно протянул Алистер, — но к кое-чему мы не должны прикасаться. Вроде вещей Дункана.
— Хорошо, — Бронвин вздохнула. Ей приглянулся замечательный кинжал Дункана. — Можем выставить его вещи на обозрение. Это будет мемориал. Можем повесить его броню на стойку, а оружие на стену. Ещё мы могли бы сделать доску с описанием его жизни и деяний и повесить рядом. Как думаешь?
— Отличная идея. Не хочу, чтобы Дункана забыли.
— Согласна. Думаю, табличку лучше сделать с именами всех Стражей, погибших здесь. Мы не должны забывать их, Алистер. Оружие Дункана будет служить напоминанием, но остальное мы должны использовать в борьбе с порождениями тьмы. Это то, чего хотела бы я, если бы умерла.
Он с угрюмым видом стукнул кулаком по стене палатки. Рядом с ней, на полу, стоял дорожный сундук, принадлежащий Стражу по имени Илдерик.
— Иди, сядь рядом со мной, — Бронвин обмакнула перо в чернила. — Дело пойдёт быстрее, если ты будешь вынимать вещи из сундуков, а я записывать.
— Ладно. Илдерик. Набор веридиумной брони на его лежаке. Серебряный церковный амулет. Серебряное кольцо с…
Бронвин посмотрела на кольцо.
— С синим топазом, — она вновь застрочила пером по пергаменту.
— Точно. Два сильверитовых кинжала с отличной оплёткой из кожи бронто. Столовый нож. Длинный лук с драконьими шипами. Окантованный серебром колчан из Неварры. Стрелы.
— Хороший лук, — пробормотала Бронвин. — Может, возьму его себе.
— В сундуке… одна… две… три пары шерстяных носков. Запасное исподнее. Запасные рубашка и бельё. Кожаная сумка с расчёской и бритвой. Мокрое и грязное полотенце. Кошель с монетами на сумму… Некоторые орлесианские… О, а это интересно. Старый квадратный тевинтерский солид. Ты знаешь, сколько он стоит? Потому что я не…
— Алистер, просто скажи мне, сколько там обычных монет, — терпеливо сказала Бронвин. — И положи солид к ценным вещам.
— Хорошо! Тогда десять… пятнадцать… двадцать… двадцать две серебряных монеты. Отличный золотой соверен времён императора Флориана. Ещё два соверена и… — он пересчитал, беззвучно шевеля губами, — …пятнадцать медяков.
— Три соверена, двадцать два серебряных, пятнадцать медяков, — сказала Бронвин, записав монеты в общую сумму. — Положи их в ящик с остальными деньгами.
Послышался впечатляющий звон драгоценного металла, когда Алистер ссыпал с ладони монеты.
— Сколько здесь?
— Скажу, когда закончу.
— И копия Кассандерской «Тайной истории орлесианской императрицы». Ого! Говорят, весьма увлекательная книга.