— А если мне абсолютно не подходят кулоны?
— Могу предложить вам оружие. И в данном аспекте магии, слишком ограниченный выбор, что я могу предложить. Если не подойдет, то за индивидуальным амулетом вам придется отправляться в Китай к моему троюродному племяннику.
— А можно попробовать вон тот кинжал? — не желая ждать пока ей предложат очередную неподходящую ни по каким параметрам вещь, обратила внимание продавца на заинтересовавшую ее магическую вещь. Кинжал висел под вытянутым хрустальным куполом в сверкающем вихрящемся облаке, отливающей синим стальной взвеси. Драгоценные камни бликами отражали свет при малейшем движении. Это действо ее так заворожило, что она не могла отвести от него взгляд, привлекая и маня. Гравировку на лезвии хотелось расшифровать, только с ее места невозможно было различить надписи, но дракона в виде гарды рассмотрела точно. Казалось, он чуть шевелил языком и приветливо улыбался, словно недавно разбуженный ото сна яркими лучами солнца.
— Возможно, стоит попробовать, но этот оберег передается у нас из поколения в поколение, как символ нашего дела. По родовой легенде он был сделан для Феи, но она так и не пришла за ним из-за необходимости покинуть этот мир. Тогда в первый и единственный раз использовался волшебный металл и одновременно все виды радуг. Звездная пыль с молниеносных крыльев Эрита и мелодия сердца малыша Волшебного Дракона, окропленные слезами королевы Фей Реинэллой, заключенные в камень, украшают рукоять, а лезвие из волшебного металла — режет все, что угодно, только хозяин не может им порезаться.
Лео, пока продавец снимал купол, подумала, предмет не обладает и половиной заявленных составляющих, но быстро сменила мнение, когда заметила, как с постепенным снятием купола, дракон на гарде всасывает в себя искрящееся облако. Рассмотрев кинжал вблизи и поняв, то, что приняла за лезвие, оказалось ножнами, осторожно, даже немного боязливо, взяла в руки испещренное цветными рунами оружие. Оголив, уловила легкое, почти неслышное пение, словно мягкими волнами разливающееся и окутывающее ее с головой, завораживая, порабощая своим великолепием. Она закрыла глаза и ее, будто подхватил слабый ветерок, унося куда-то в волшебные дали, наполняя силой, ускоряя сердцебиение и ощутимо оживляя ток магии.
— Вам упаковать или… — оторвал от мыслей скрипучий голос, облачая ее в доспехи недовольства.
Только ей очень не хотелось расставаться со столь замечательной волшебной вещью, поэтому спрятала в ножны и повесила их на пояс за прилагающийся ремень.
— Сколько с меня? — прервала Гертальда она, давая понять, вещь ему уже не отдаст ни под каким предлогом.
— Двадцать две тысячи сто шестьдесят виржей. Я понимаю, цена высокая, но этот кинжал — реликвия и на нем имеется масса защитных заклинаний.
Лео немного задумалась, каким образом сейчас начнет отсчитывать такую огромную сумму и не обманывают ли ее, ведь история предмета явно придуманная.
— Я могу написать вексель, или здесь такое не практикуется? — вежливо поинтересовалась, оттягивая время, надеясь за эти мгновения что-то придумать.
— Почему же нет? — услышала за спиной вкрадчивый бархатный голос и вздрогнула. — Только на большие суммы у нас «выписывают» не векселя, а чеки. Я недавно говорил об этом.
— А как они выписываются?
— Вам всего лишь нужно приложить свою волшебную вещь, желательно с которой вы не расставались долгое время, к бумаге, подумав о сумме. Произнести слово «Голдис» и, если такая сумма у Вас имеется, неважно где, появится волшебный чек. — Севем, приложив свой перстень к пустому листку на прилавке, с легкостью показал, как это должно выглядеть и перед ними бумага стала очень быстро заполняться ярко-синими светящимися символами, впоследствии преобразовывающимися в читабельные строки.
Клочок бумаги преобразился в защищенный магическими прожилками зеленоватого цвета белый лист, на котором кроме суммы и назначения платежа стояла печать Лаваприкса в образе переливающегося четырехлистника и бледно-красный дракон вместо подписи. Отдав чек продавцу, Севем взял Лео под руку и направился к выходу из магазина.
— Вы заплатили за…
— По традиции такие вещи всегда оплачиваются вторым лицом, иначе амулет может потерять свои волшебные свойства — традиция нашего мира.
«Понятно, почему у него так сильно испортилось настроение — отдать почти целое состояние за вещь, которой будет пользоваться совершенно чужой человек», — подумала, решив сделать спутнику подарок на примерно похожую сумму или найти что-то особенно редкое.
— Но вы ведь говорили, что никто не может войти в хранилище или завладеть деньгами, — вдруг вспомнила рассказ и непосредственно выданный чек.
— Все правильно, никто чужой не может получить деньги, но я выписал магический чек, что дает возможность получить указанную сумму. Данный чек вставляется в специальную нишу в ворота, а магия, обработав и переместив бумагу в предусмотренное ранее место, выдает деньги.
— Через те же ворота? То есть если мне необходимо получить долг, например с вас, я обязана найти ваше хранилище и…
— Вовсе не обязательно. Раз чек написан на имя Лаваприкса, то леприконы и выдадут средства, а потом и подойдут к хранилищу за возмещением.
— Ясно, а нельзя ли рассчитываться наличностью?
— За мелкие покупки — да, но бывают настолько огромные суммы, что леприконам проще устроить зачет по счетам, чем каждый раз отсчитывать необходимые суммы.
— Ясно, но вряд ли это когда-либо коснется меня, — сокрушенно вздохнула, не имея представления, на что можно тратить такие большие суммы, да и расходовать за раз свое состояние не хотелось.
— Вам еще требуется некоторое время погулять по местности — можете купить гардероб и, обязательно животное для наладки магического обмена с окружающей средой, отдачи лишних эмоций и при необходимости подпитки магическими силами. Подойдет любой грызун, млекопитающее, птица или рептилия. Неважно, лишь бы вам не было противно держать его в руках. Это для того, чтобы вы не сбрасывали свою негативную магию на окружающих, иначе могут появиться проблемы с магией или большие конфликты с обитателями Крепости. Я это предлагаю, во избежание повторного похода и, скорее всего, в ближайшее время у вас не будет возможности оказаться тут и купить что-то еще. Встретимся через два часа на этой же площади.
— А Вы куда? — сразу испугалась Лео, боясь потеряться, ведь не вернется самостоятельно домой, а тем более в дом к Севему.
Кроме того, ей все еще было страшно остаться здесь одной.
— К вашему сведению у меня есть дела. Мы и так слишком задержались сначала в вашем институте, а потом и на этой ярмарке, хотя в планы входило только чуть погулять — но на Вас было оказано уж слишком сильное магическое напряжение и кожа все еще выглядит бледной. Пока полностью не пройдут легкие посинения вокруг глаз, придется погулять, но у меня нет времени, поэтому если управитесь раньше, лучше посидите в ближайшем кафе.
— Можно вопрос?
— У вас ровно минута.
— Каким образом я могу отблагодарить Вас за совершенную покупку? — спросила, нервно теребя свой кулон, не видя другого способа предложить ему возврат волшебного золота.
— Я, возможно, повторюсь, но амулет потеряет силу, если вы отдадите мне деньги.
— Я задала немного другой вопрос. Я не предлагала деньги…
Он в показном удивлении приподнял брови, и Лео смутилась поняв, как звучат ее слова.
— Возможно, я могу что-то купить для Вас? К примеру…
— Лучшей наградой будет, если вы в скором времени научитесь прятать свою магическую силу — она бьет, словно по оголенным нервам. Теперь, когда вы оказались в магической среде, начинаете впитывать силу, как губка и сейчас излучаете лишние остатки. Боюсь, когда ваш баланс полностью восстановится, рядом невозможно будет находиться. Постарайтесь как можно быстрее научиться ставить щит, а еще лучше, если сможете после заклинаний не оставлять магических следов, чтобы мне не пришлось их заметать, — улыбнулся он, и улыбка вышла на редкость приятной. Лео совсем не ожидала, будто этот человек умеет так красиво улыбаться.
— И это все?
— Поверьте, это даже слишком много. Еще вопросы?
— Да, вы колдовали, Охотники теперь будут искать Вас?
— Нет, ярмарка — нейтральная территория. Даже не каждый волшебник может на нее попасть — на всех входах стоит ограничитель по силе или потенциалу магии. Но не советую Вам использовать заклинания за ее границами, пока не выполните мою просьбу. На ярмарке Охотники не страшны — это им надо опасаться заходить сюда, даже если каким-нибудь образом смогут попасть в столь защищенное место.
Лео хотела задать еще вопрос, но Севем ей не дал.
— Ярмарка — она как для полулюдей, так для колдунов и волшебников — для всех. Все здесь покупают товары, какого бы они характера не были, а вот использование некоторых вещей очень даже преследуется, именно поэтому советую думать, что покупаете.
— А продавать можно все, что угодно?
— Естественно, главное, чтобы на это нашелся покупатель, — усмехнувшись, ответил он, словно замыслив нехорошее, даже если ничего подобного не подразумевал.
— Спасибо. Давайте встретимся вон в том кафе, — Лео указала на яркое здание, возле которого стояли добротные деревянные столы под открытым небом.
— Хорошо, — согласился Севем, скривившись, словно от зубной боли. — Через два часа и не опаздывайте.
С этими словами волшебник достал из кармана коробочку с искрящимся, словно снег при ярких солнечных лучах порошком и, создав небольшой золотой дождь из щепотки магического вещества, растворился в воздухе, оставив после себя слабый запах бергамота с легкой терпкой ноткой чая.
«Отлично! И где мне теперь искать лавку, в которой можно купить одежду? — подумала, и начала осматривать улицу с вывесками. — А животное? Мне ведь нужен друг!»
Случайно ее блуждающий взгляд остановился на довольно яркой вывеске «Одежда на все случаи жизни», и Лео поспешила туда. Там ее встретила полная ухоженная волшебница в светло-бордовом платье из тяжелой струящейся до пола материи. Внешностью и манерами хозяйка располагала к себе, а легкая улыбка оказалась заразительной.
— Чего изволите? — вежливо поинтересовалась та у посетительницы.
— Одеться, — в ответ улыбнулась молодая волшебница, не скрывая своей радости. — Мне нужно поменять гардероб, но в первую очередь я хотела бы приобрести теплое платье.
— Мне кажется, я не встречала Вас ранее, а по возрасту Вы должны быть здесь постоянной гостьей. Я знаю всех своих покупателей.
Волшебница вгляделась в глаза Лео, а потом спустила взгляд на кулон в виде молнии.
— Какой занимательный кулон. Руна Соулу?
— Вы абсолютно правы, — ответила замерзшая волшебница. Правда, в этом заведении, ей стало намного теплей. — Я к вам раньше не заходила.
— Ткани сами будете выбирать или вам помочь?
— Я думаю, мы облегчим задачу друг другу, если вы будете предлагать, а я из этого сделаю выбор, ведь вам лучше знать, из чего можно пошить платья и костюмы для обитателей Крепости.
— Но вы же хотите и повседневную одежду, а не только рабочую, мадемуазель… — заискивающе произнесла мадам, словно уже видела, как деньги перетекают в ее карман.
— Клеопатра демро Нат. Да, обязательно. Мне нужна и повседневная одежда.
— О! Мадемуазель демро Нат. Я очень рада вашему приходу именно в мое ателье. Вы, наверное, устали с дороги. Пройдемте за мной. Зовут меня мадам Ларсеноль.
«О, конечно рады. А особенно тому, насколько много виржей оставлю именно у вас», — в ответ улыбнулась Лео, быстрым взглядом оценивая помещение и работающий персонал.
Пока мадам Ларсеноль распоряжалась насчет напитков, ей подносили на показ ткани разнообразных цветов, но на вид неизменно хорошего качества. Даже повода не было придраться к ткани.
— Мадемуазель демро Нат, взгляните, пожалуйста, на эту ткань, — перед ней возникло струящееся сукно нежного фисташкового цвета.
— Нет, Вероника, это не подойдет, — быстро проговорила мадам Ларсеноль, обратив внимание на поднесенную ткань.
— Подождите, — мгновенно среагировала Лео, уже заинтересовавшись. — Почему это не подойдет?
На ощупь ткань оказалась очень мягкой и приятной. От нее исходило тепло, словно та была… волшебной?
— Это из ряда самых дорогих тканей, пятого класса и стоит она пятьдесят виржей за локоть.
— А до этого какие ткани мне предлагались? — зло прищурившись спросила Клеопатра, подозревая, ее хотели обмануть и подносили только никому ненужную дешевку.
— Четвертого класса, — испуганно пролепетала помощница. — Стоимостью двадцать пять — тридцать пять виржей за метр.
«Ладно, плевать. Я же не родовитая модница. Самая дорогая книга мне и то обошлась в пять виржей и только потому, что оказалась очень древней и ценной», — подумала и более снисходительным голосом произнесла:
— Но из этой ткани я хочу себе платье. И покажите мне еще несколько из этого класса.
Попросив пошить несколько брючных костюмов, бриджи, множество блуз и платьев, уже через час Лео была полностью свободна от выбора одежды, а весь ее гардероб вместе с книгами и письменными принадлежностями находился в сумке в уменьшенном состоянии. Сейчас на ней было одето модное, по волшебным меркам, строгое фисташкового цвета платье, длинной чуть ниже колена. В нем Лео чувствовала себя тепло и комфортно, а самое главное — обновка очень красиво, на ее взгляд, подчеркивала изящную фигуру.
Клеопатра подумала, было бы совсем неплохо повесить какой-нибудь защитный пояс, но вспомнила, у нее есть кинжал с ножнами, который остался лежать вместе с сумкой в кресле, где она сидела до этого. Сначала ей показалось, такое оружие будет смотреться немного дико, но надев пояс, удивилась — эта вещь хорошо гармонировала с одеждой, словно волшебным образом подстроившись.
Напротив оказалась лавка сапожника, и зайдя туда, молодая волшебница заказала себе несколько пар обуви на все случаи жизни. Больше всего ей понравились черные высокие сапоги на серебряной шпильке, магически обработанные, чтобы ноги в них не уставали — эти сапоги просто невозможно было не купить, и тут же одела с удовольствием ощущая, как ногам стало легче и те постепенно перестают гудеть.
«Ну а теперь мне нужен питомец. Что там можно покупать?» — подумала, вспоминая слова Севема по этому поводу.
Оказавшись на выходе, посмотрела сначала в одну сторону, а потом и в другую.
«Ах, да! Любое животное, лишь бы оно мне нравилось».
Чуть дальше по улице заметила небольшую толпу людей и подошла посмотреть, чем же они так заинтересованы. Как оказалось, это было выступление местного клоуна, показывающего магические фокусы, зато в соседней витрине никем не замеченные были выставлены большие полупрозрачные крылья, сотканные из какого-то драгоценного металла, со странным, на ее вкус, названием «Пух ангела», более сильно привлекшие ее внимание. Подумав, это крылья для маскарада, Лео решила не задерживаться, так как у нее оставалось всего сорок пять минут на приобретение животного и дорогу к приглянувшемуся кафе с симпатичными столиками.
— Простите, вы не подскажете мне, где здесь зоомагазин? — спросила у ближайшего волшебника, коим оказался высокий, атлетического сложения брюнет примерно одного с ней возраста. На нем в солнечных лучах переливался довольно интересный с тисненым рисунком излучающий магию камзол, который словно магнит привлекал взгляд.
— Чуть дальше по этой улице, четвертый магазин справа. Даже отсюда видно его вывеску «Волшебные животные», — ответил тот, смерив ее оценивающим взглядом темных глаз.
— Спасибо, — ответила она, и, не обращая внимания больше ни на что, направилась в указанном направлении, предвкушая увидеть множество магических животных.
Войдя внутрь помещения, даже удивилась, настолько сильно давила тишина зала. Она ожидала, как минимум услышать гам птиц, но те безмолвно сидели, осторожно переглядываясь между собой, словно поблизости был очень страшный хищник. Как назло, продавца за прилавком тоже не оказалось: «видимо тоже испугался» — пролетела мысль, от которой захотелось хихикнуть.