Загораются звезды - Ольга Хованская 8 стр.


Пройдя мимо всех грызунов и кроликов, Лео полюбовалась птицами и змеями, но купить ни одну из них не захотелось — слишком обычными они все выглядели. Ей хоть и нравились змеи, но все же немного боялась этих пресмыкающихся, поскольку те в своем большинстве были ядовитыми, а все время держать при себе антидот, казалось неудобным.

На огромном подоконнике размещалось две большие корзинки: одна с котятами, а вторая со щенками, весело играющих между собой, но ее взгляд привлекли не котята и даже не щенки. Сначала увидев боковым зрением, а потом и повернулась для более детального ознакомления: в самом уголке в невзрачной чахлой корзинке стояло не слишком большое желтое яйцо, словно из чистого прозрачного кристалла.

«Если бы не такая странная раскраска и вид скорлупы, можно было бы принять за страусовое», — мысленно захихикала Клеопатра, направляясь к странной корзинке, желая лучше рассмотреть, пока не появился продавец и не запретил ей.

Подойдя ближе, стала внимательно рассматривать яйцо: провела, едва касаясь, подушечками пальцев по гладкой прозрачной поверхности, внутри совершенно ничего нельзя было разглядеть, только слабо шевелящуюся тень. Когда довела руку до верхушки, яйцо внезапно щелкнуло и начало трескаться, а верхняя часть осыпалась рядом, показывая на свет ослепительно-белую милую мохнатую мордочку симпатичного зверька, похожего на котенка. Создавалось впечатление, его шерстка немного светится, глаза такого невозможного изумрудного цвета, что казались ненатуральными, и только ушки имели совершенно другую форму, чем у кота, словно их кто-то подгрыз или даже порвал. Но об острые края он точно не успел пораниться, и следы не выглядели свежими.

— Привет, маленький, — ласково произнесла, проведя пальчиком по носику зверька, ласково поглаживая, с удивлением ощущая слишком мягкий и нежный мех — вряд ли можно найти кота с такой шикарной шерсткой.

— Что ВЫ сделали?! — услышала она гневный голос где-то сбоку от себя и сердце, словно упав в живот, сильно забилось, заглушая большинство звуков и вызывая неприятный ком в горле.

Повернувшись, Лео заметила со шпагой в руках волшебника с очень злым взглядом, будто выпустили всех его экзотических птиц.

— Ничего, я только смотрела на него, — удивляясь собственному вежливо-холодному голосу, ответила, стараясь не выдать своего волнения невольной дрожью. Но противное чувство, будто оправдывается, стало раздражать, и поэтому быстро вернула самообладание.

— Вы думаете, из покинутых яиц может кто-то вылупиться без посторонней помощи?!

— Если ему пришло время, и условия окружающей среды позволяют, то да.

Неожиданно Лео ощутила на плече небольшую тяжесть, а, переведя взгляд, увидела этого белого зверька сидящего, словно на своеобразном насесте. В следующий момент малыш расправил крылышки и грозно зашипел на продавца.

— Теперь вам придется его купить, — угрожающе наступая, воскликнул волшебник, будто вопреки словам собирался проткнуть ее своим оружием.

— Только если ВЫ сделаете паспорт и лицензию на этого «котенка», — невозмутимо ответила, а потом почесала за ушком у зверька, чувствуя его поддержку и вмиг появившуюся привязанность.

Пушистый комочек сразу замурлыкал и свернулся в маленький теплый клубок, служа дополнительным источником тепла.

— Отлично, — хитро ухмыльнулся продавец, явно в уме делая быстрые подсчеты. — Только за «кота» вам придется заплатить две с половиной тысячи и за каждый из документов по пятьсот орбату.

— Итого, — Лео прикинула, сколько это будет в виржах. — Примерно сто шестьдесят виржей за все.

«Мое самое дорогое платье вышло мне дешевле… кхм… а кинжал вообще бесплатно, ведь за него платил дем Гор», — подумала, но легкие деньги, легко тратятся и поэтому не особенно задумывалась над растратами.

— Не забудьте только поставить магические печати, иначе не получите ни семни, — проговорила, вернув такую же хитрую улыбку продавцу.

— Печати будут только в том случае, если заплатите наличными.

«Хорошо, что в ателье я расплачивалась чеком», — подумала Клеопатра и вытрусила на прилавок карманы и отделения сумки, где у нее оставались орбату и виржи после похода по магазинам.

Отсчитав нужную сумму, удивилась, у нее осталось еще около трех сотен виржей, так как кучка виржей, от которой отсчитывала деньги, примерно в два раза превышала ту, которой только расплатилась с продавцом.

«Неужели проявился эффект размножения виржей?!» — подумала, сравнивая, сколько брала первоначально, сколько успела потратить и что сейчас осталось.

Просмотрев оба листка бумаги с магическими печатями, убедилась, стала обладательницей «древесного кота» с движущимся объемным магическим рисунком самого зверька. Конечно, Лео понимала, никакой это не кот, но ей так хотелось иметь это маленькое милое животное, что приняла все документы и когда продавец сунул ей в руки насест, забрала все. Странную скорлупу сложила в освободившееся отделение в сумке, а корзинку понесла в руках, не желая оставлять своего нового питомца без такого удобного дома.

Вернувшись по улице, быстро нашла кафе с небольшими столиками под открытым небом и, усевшись за один из пустующих, немного осмотрелась в поисках Севема дем Гор, с которым должна была здесь встретиться. Буквально сразу к ней подошла официантка и предложила меню, открыв которое можно было обнаружить очень большой выбор кофе, а еще больше разнообразных пирожных, десертов и сортов мороженого.

— Ты что будешь? — шутливо поинтересовалась у своего зверька, когда тот спрыгнул на соседний стул, осматриваясь. — Ореховое и ванильное мороженое, пожалуйста, и кофе-латте, — обратилась уже к официантке.

— Хороший выбор, — улыбнулась та, но Клеопатра остановила ее.

— Вы случайно не знаете заклинания, с помощью которого можно увеличить предмет? Или как другим способом вернуть истинный размер заколдованным вещам?

— Попробуйте прижать нужную вам вещь к своему волшебному медальону и произнести формулу «Финакт».

— Спасибо, — благодарно улыбнулась и, порывшись в сумке, достала уменьшенную книгу о драконах, а, приложив к ней кинжал, произнесла «Финакт».

Как это было не странным, хоть и не знала точной формулы заклинания, книга увеличилась, правда получилась не совсем нормальных размеров, но и так читать можно было, хоть буквы казались мелковатыми.

— Тебе нужно дать имя и так как ты мне достался почти на вес золота, я назову тебя Аврелий. Аврель, тебе нравится? — спросила, погладив своего питомца и улыбнулась, когда тот снова замурлыкал, перебираясь к ней на колени, обдавая приятным теплом. Под пальчиками почувствовалось слабое покалывание и посмотрев на ладонь, обнаружила остатки пробегающей молнии, ощущать которую было довольно странно и неожиданно приятно.

Лео открыла книгу и стала листать, разглядывая лишь картинки, но на третьей главе остановилось, в ней рассказывалось о Почтовых Драконах, второе, менее распространенное название — «древесные коты», которые, как оказалось в нынешнее время — большая редкость. На картинке был изображен рыжий дракончик с короткой шерстью и расправленными крыльями. Там рассказывалось, зверьки могут вылупиться почти из любого вида кристальных яиц и единственное их внешнее отличие при рождении — зеленые глаза, которые со временем могут изменить цвет, только шерсть не меняла свой окрас.

«Взрослые особи могут достигать полутора метров в длину от кончика носа до кончика хвоста», — продолжала заинтересованно читать, теперь желая узнать, кого же купила, запоздало пугаясь, а вдруг дракон вырастет не меньше того, что охраняет ее пещеру с золотом.

Мороженое уже принесли, и Лео потихоньку подъедала его, уткнувшись в книгу. Вторую же порцию поставила на сиденье для зверька, которому лакомство тоже пришлось по душе. Когда принесли кофе, повествование в книге полностью завладело ее вниманием и даже забыла о сладостях.

«Полтора метра, — задумалась на секунду, отклонив книгу. — Только вылупившийся уже составляет примерно полметра».

«Славятся они сильным собственным волшебством и колдовать могут с самого рождения, причем даже недавно вылупившиеся, и альбиносы особенно умны и преданны, — продолжила читать, делая небольшие паузы, желая лучше осознать смысл написанного. — Своего хозяина они найдут всегда и если вы добились расположения такого дракона, то он будет стараться быть постоянно рядом и, когда вам будет грозить опасность, обязательно защитит.

Как известно, на драконов магия имеет ослабленное воздействие. На Почтовых Драконов она не действует вовсе».

«Теперь понятно, продавец отдал дракона задаром, ведь привязавшись ко мне после появления, уже стал мне принадлежать и в действительности я заплатила лишь за документы и гнездо», — продолжала раздумывать, понимая истинную ценность приобретенного создания.

— Интересно, — задумчиво произнесла, не заметив, что сказала это вслух.

— И что здесь делает…

— …такая очаровательная барышня?..

— Книжку читает, — не поднимая головы, ответила Клеопатра, не обращая внимания на говоривших.

Отодвинув пару стульев, ребята уселись напротив нее, снова пытаясь привлечь к себе внимание:

— Вы случайно не подскажете, что это за зверь поедает Ваше мороженое? — спросил тот, что сидел справа от нее.

Подняв голову, Лео заметила, ее дракон успел закончить со своей порцией, и сейчас самозабвенно доедает ее собственное мороженое, весело хрустя орехами. Он куда-то спрятал крылья, и его спокойно можно было спутать с обыкновенным котом, если бы не странной формы уши. Отложив в сторону уже ненужную ложку, решила осмотреть незнакомцев так некстати отвлекших ее.

Оба в одинаковых черных кожаных полупальто из какой-то толстой кожи, волосы у обоих почти белого цвета, не очень длинные, но не стянуты в хвост, едва касаются плеч. Если бы они не были так молоды, Лео могла подумать, будто они полностью седые, но едва уловимый солнечный оттенок, словно небрежный лучик забежал осмотреть свои владения, говорил, это такой светлый цвет волос; одинаково серо-голубые глаза, что на расстоянии метра могло показаться, будто они стальные. Волшебники заинтересованно наблюдали за ней.

«Близнецы. Но обычно близняшки, когда вырастают, стараются быть непохожими друг на друга, только если…»

— Это кот, — ответила, хитро улыбнувшись, не желая затягивать паузу. — А вы случайно не близнецы?

— Нет, — ответил первый.

— И даже не двойняшки, — засмеялся второй, находя свои слова забавными.

— Мы тройняшки, — придвинулся еще один стул и, весело смеясь, за стол уселся еще один блондин, только на нем не было полупальто, а очень красивый камзол, длиной достигавший до середины колена. — Мы до сих пор смеемся над этой старой шуткой.

«Как мило», — подумала, рассматривая каждое лицо, сама с собой играя в игру: «найди десять отличий».

Но к своему удивлению, нашла не десять, а много больше. У одного уголки глаз смотрят немного вниз. У другого — на линии челюсти едва заметная маленькая родинка. У третьего — слишком хитрое выражение глаз, выдавая изворотливость и остроту ума.

— Ты почти угадала, — ответил крайний волшебник слева, у него кроме родинки на челюсти, скулы были чуть шире. — Меня зовут Мерджи, а моих братьев Сайренс и Драхем.

Ребята по очереди кивнули. Драхемом оказался крайний правый блондин с очень хитрым выражением глаз и в привлекшим ее внимание камзоле.

— Я запомню, — вежливо кивнула Клеопатра, возвращаясь к своей книге, справедливо считая разговор оконченным.

— Вообще-то у котов не такие уши, — решил продолжить расспросы Мерджи, почему-то раздражая. С одной стороны хотелось побыть немного в одиночестве, а с другой поговорить именно с Драхемом.

— Даже у волшебных, — поддержал брата Сайренс, словно хотел уличить ее в преступлении, а возможно и хорошо разбирался в магических животных.

— Повадками он мало похож на кота, — наблюдая за зверем, согласился Драхем, и все трое внимательно посмотрели на Лео, ожидая ответа.

Тем временем Аврель доел мороженое, и осторожно запрыгнул к ней на плечо. Свернувшись в маленький клубочек, он положил хвост себе под мордочку, не переставая, при этом, мурлыкать как самый настоящий кот.

— По-моему это очевидно, он — кот. Подрался с кем-то, вот и порваны уши, а ведет он себя именно так, как я его приучила.

— А как тебя зовут?

— Где ты живешь?

— Ты новенькая?

— Издалека прибыла?

— Что нового в мире? — засыпали парни ее вопросами, что ей было трудно даже определить: кто какой из вопросов задал.

— А вас интересуют ответы на вопросы или вам приятно их задавать, слушая собственный голос? — ехидно поинтересовалась, уловив небольшую паузу в непрерывающихся репликах новых знакомых.

— Конечно, — ответил Мерджи, до этого открывший рот для очередного вопроса.

— Просто нам очень интересно все и сразу, — приятно улыбнулся Драхем, от чего лицо стало на удивление красивым, зарождая приятную волну тепла в груди.

— Мы тебя раньше не видели. Ты определенно новенькая в этих краях.

— Вот вам и ответ на ваш третий вопрос, — лукаво улыбнулась, решив говорить как можно меньше и по возможности слушать этих болтунов. Точно не удержатся и скажут что-то полезное для нее.

— На третий? — хором спросили тройняшки и переглянулись, пытаясь вспомнить, каким тот был.

— Отвечаю на первый: зовут меня Клеопатра демро Нат.

— Очень приятно, — наперебой ответили они, синхронно расползаясь в улыбках.

— Значит, ты отправишься в Крепость? — поинтересовался Сайренс, заполняя образовавшуюся паузу.

— А когда ты поняла, что обладаешь магией? — подхватил Мерджи, наклоняясь чуть вперед, словно хотел грудью лечь на стол.

«Сказать, давно, так я колдовать не умею и заклинаний не знаю, а вдруг у них практикуются дружественные дуэли? Так в лужу и сяду, если меня Севем вообще целой довезет до Гильдии Предварительного Определения Магии, где я должна была оказаться еще утром. А скажу, что новенькая — придется отвечать на расспросы типа: а откуда? Где раньше была и где жила?» — подумала Клеопатра и решила не отвечать, ожидая следующих вопросов.

— Мы вот тоже там живем.

— Только выбрались тайно за покупками, ты же не выдашь нас? — все трое состроили невинные лица, пытаясь изобразить новорожденных ангелочков, чем невозможно было ее смутить.

— А то есть тут один тип, норовит всех заточить в замке и держать под пристальным наблюдением, — поведал Сайренс, отводя взгляд, отлично давая понять, не все говорил или чего-то стеснялся.

— Кстати, с кем ты здесь? — поинтересовался Драхем, бросив недовольный взгляд на брата, выболтавшего тайну.

— Да, — поддержал Мерджи, — опасно одной разгуливать по чужой территории.

— Насколько мне помнится, ярмарка — нейтральная территория, или я не права?

«Что-то господин дем Гор опаздывает, — отстраненно подумала, мысленно пытаясь представить достаточно ли времени прошло с момента их расставания. — Не опаздывает, а задерживается», — в ответ пришла ехидная мыслишка, заставившая отбросить рассуждения о времени в сторону.

— Или ты из этих? Одиночек? — осторожно спросил Сайренс, самостоятельно находя предположительный ответ на вопрос.

— Нет, — весело улыбнулась, решив немного поразвлечься. Эта игра начала ее забавлять, особенно когда братья задавали вопросы, а потом на них же и отвечали вместо нее.

— Медальонщица? — поинтересовался Мерджи с не меньшим любопытством, взглядом оценивая.

— Нет, — с неизменной улыбкой ответила, сдерживая и смех и собственные вопросы.

— Как же нет, если у тебя на шее висит медальон? — неуверенно возмутился Драхем, снова подозревая ее в чем-то.

Но ответить не успела. Рядом с ней пролетел какой-то черный вихрь, при ближайшем рассмотрении оказавшийся Севемом дем Гор.

— Надеюсь, вы все купили и нагулялись вдоволь, — глубоким вкрадчивым голосом проговорил он, обращаясь к ней. — В противном случае, придется обходиться лишь вещами, имеющимися в наличии.

— Я купила все, что мне может пригодиться в ближайший год, кроме крыльев, — улыбнулась Лео, кладя на стол деньги за лакомство.

Назад Дальше