Невеста с последствиями - Гордова Валентина 32 стр.


Он слушал молча, с очень серьёзным выражением лица, сосредоточенно слушая и отслеживая всё, что я показываю.

А в итоге прищурился, поднялся и приказал:

— Двигайся.

Да я и не спорила!

Вместе с пледом переползла на край качелей, случайно раскачав их, и с интересом принялась наблюдать за тем, как Дэмис уверенно взял моё странное сооружение в руки, повертел, разглядывая со всех сторон, а потом принялся осторожно менять местами некоторые детальки. А некоторые — и вовсе вытаскивать и откладывать в сторону.

В итоге мы просидели так много времени, что замёрзли в эту холодную тёмную ночь, и завершающие этапы пришлось доделывать уже в гостиной, на мягком ковре перед тёплым камином.

Зато всё работало! Именно так, как я того и хотела!

И Дэмис, видя мою радость, деликатно вышел, позволяя мне самой закончить эту сложную работу.

* * *

— Ты помнил о платье? — Чуть наклонившись в сторону, шепотом спросила я у раэра Йэхара, который стоял и с точно таким же ужасом, какой был на моём лице, смотрел на то, что приготовили придворные швеи.

Для меня.

Не знаю, какой идиот сказал им, что вот это — последний писк моды в моём мире.

Но я узнаю. И тогда этот «умница» больше не будет совершать таких глупостей. Он в принципе больше ничего сделать не сможет. А мне придётся нарушить собственное правило и впервые в жизни убить человека.

Потому что очень хочется.

День начался с раннего завтрака. Мы, не выспавшиеся, потому что легли неизвестно во сколько, проснулись почти одновременно и, не всегда удачно пряча широкие зевки за ладошки, пошли в четыре руки готовить завтрак. Я бы лучше это время ещё поспала, но Дэмис настоял на важности завтрака, так что… пришлось вставать.

Было как-то немного напряжённо и очень молчаливо, но мы оба делали вид, что всё хорошо и не происходит вообще ничего странного.

В таком же настроении появились во дворце Оркоми. А уже там, в этом безумном хаосе людей и суеты, Дэмиса позвали на встречу с правителем, а меня отправили на примерку платья, о котором я вспомнила вот примерно в тот же момент.

Но Дэмис почему-то решил проводить меня, так что эту «красоту» мы с ним увидели одновременно.

И… в общем… не знаю, как сказать так, чтобы не ругаться.

— Давай ты пойдёшь без одежды, а я наложу на тебя иллюзию чего-нибудь красивого? — Предложил после долгого молчания Дэмис.

Скосив на него взгляд, я поняла, что он говорит вполне себе серьёзно.

Естественно, я была абсолютно против, но чисто из вредности решила:

— Только если ты тоже пойдёшь обнажённый под иллюзией.

Девушка, удерживающая перед собой то, что должно было быть моим платьем, едва заметно вздрогнула и опустила стремительно краснеющее лицо.

А я с недовольством на саму себя в очередной раз поняла, что «личные» разговоры лучше вести на языке, который кроме тебя и твоего собеседника никто не понимает.

— Неосмотрительно с твоей стороны ставить такие условия. — Дэмис даже не взглянул на меня, но у меня кожу закололо от его лишь слегка насмешливого, но в остальном очень серьёзного и проницательного голоса. — Я могу и согласиться.

Я взрослая адекватная женщина. Я не поведусь на такое.

Но вместо этого повернулась к мужчине всем телом, сложила руки на груди и, уже понимая, что пожалею об этом, всё равно не смогла подавить какой-то бунтарский порыв внутри.

— А ты согласись.

Медленный поворот и скопированная с меня поза лицом к лицу со сложенными на груди руками. Только у Дэмиса этот жест внушительнее вышел.

— Ты же понимаешь, что…

— Да, — перебила, не позволив ему закончить.

Кто мне скажет, почему я стояла и улыбалась?

Где была моя голова в этот момент? Я не знаю.

Я точно знала, что Дэмис не сможет устоять перед откровенной провокацией с моей стороны. Возможно, потребует что-нибудь в ответ, поставит какое-нибудь своё условие, но точно не откажется.

И тогда нам обоим придётся… о, Тьма…

Но даже со всем пониманием происходящего я даже не попыталась свернуть всё к шутке или сказать, что это — плохая идея.

Нет.

Я просто стояла и с улыбкой ожидала его положительного ответа.

Который Дэмис не спешил мне давать. Думаю, он тоже понимал, что я говорю серьёзно, как понимал и то, что он согласится… но всё равно тянул.

Окинул меня медленным взглядом с головы до ног и обратно. Облизнул губы.

— Не боишься, что что-то пойдёт не так и моя иллюзия спадёт?

Боюсь, очень-очень боюсь, но… что это за предвкушающие холодные мурашки поползли по спине?!

— А что будет, если она спадёт и мы?..

Я специально не договорила, потому что звучало это как-то так… я бы точно не сказала этого вслух.

Дэмису и не нужно было окончание, он всё понял правильно, вновь опустил взгляд куда-то намного ниже моих глаз — примерно на уровень груди, и заметно осипшим голосом сказал:

— Тогда все увидят тебя без одежды. А мне придётся стать изменником и массовым убийцей.

Первой мыслью в моей голове было: а как связаны я без одежды и массовое убийство?

Но потом что-то щёлкнуло и я с немалым удивлением увидела связь. Такую связь, при которой впору издавать понимающее «О-о-о», разворачиваться и бежать.

С тихим «бум!» девушка, до этого удерживающая подобие платья, грохнулась в обморок. Кусок безобразного розового цвета, сплошь увешанный крупным кружевом с цветочным орнаментом, с негромким шорохом расстелился рядом.

Дэмис мгновенно оказался на корточках рядом с ней, профессионально проверил пульс на шее, приподнял верхнее веко и в итоге выдохнул почти спокойно. Но всё равно поднялся и вышел куда-то за дверь, мгновенно вернувшись с кем-то из охраны.

Мужчина, сдержанно кивнув мне, прошёл и бережно поднял девушку на руки, после чего удалился вместе с ней в открывшийся портал.

Уже через пару секунд мы с Дэмисом были в помещении вдвоём.

Ещё через мгновение кусок розового безобразия вспыхнул и всего за пару мгновений превратился в куда более приятный для глаз чёрный пепел.

Распахнулось окно. Порыв прохладного ветра ворвался внутрь, подхватил кучку и вылетел вместе с ней. Даже окно в конце закрылось.

И словно ничего и не было.

Только:

— У меня нет платья. — Напомнила я нам обоим.

И вздохнула, искренне ненавидя этот день и мысленно молясь о том, чтобы он уже поскорее закончился.

— Ну, есть у меня пара вариантов, — подумал Дэмис вслух.

У меня вариантов как раз не было, так что…

Глава 43

— Кому нужно продать душу, что получить вот это?

Я уже давно говорила восторженным шепотом, потому что в месте, в которое Дэмис меня привёл, говорить громко казалось как-то… кощунственно.

Словно я могла повысить голос, и флёр чуть звенящей красоты рассыпется в стеклянную пыль.

Это был определенно магазин. Один из тех, в которые простым смертным вход закрыт.

Здесь торговали не платьями — произведениями искусства.

В просторном главном зале было представлено всего лишь пятнадцать нарядов — на приличном расстоянии друг от друга, под стеклянными колбами и с самыми настоящими защитными заклинаниями по периметру.

Я имела неосторожность удивиться такой защите, и Дэмис, загадочно улыбаясь, наклонился и на самое ухо прошептал мне стоимость ближайшего к нам Платья. Да, именно так, с большой буквы.

Не знаю, кем нужно быть, чтобы надеть это на себя и — о, Тьма! — выйти в свет. К людям. Туда, где эту прелесть могут случайно, и не очень, испортить.

— Мы уходим. — Решила я и даже развернулась к двери.

Но Дэмис взял меня за руку и спокойно повёл мимо немногочисленных, но очень неприятных на вид дам с такими лицами, словно это именно они через пару часов выходили за айэра Оркоми и уже считали, что им можно всё.

Неприятные личности.

На которых Дэмис даже не взглянул.

Он, крепко держа меня за руку, быстро, но всё равно величественно пересёк зал и решительно свернул к небольшой толпе, состоящей в основном из женщин.

Но в центре, немного возвышаясь над остальными, был улыбающийся и очень худой мужчина в алом камзоле с золотыми вставками.

— Фэрис, друг мой! — Повысив голос, окликнул раэр Йэхар, вынуждая едва слышный гул голосов смолкнуть, а присутствующих — почти одновременно повернуться к нам.

— Что? — Тот самый Фэрис был единственным, кто не понял, кто его позвал, из-за чего начал смешно вертеть головой в поисках говорящего. — Кто зовёт Фэриса?

Дэмис, одной рукой продолжая сжимать мои пальцы, поднял вторую в приветливом жесте.

Фэрис стремительно обернулся к нам, и ему хватило всего лишь одного взгляда, чтобы мгновенно расплыться в счастливой улыбке, не очень культурно руками расчистить себе путь, попросту сдвинув женщин в стороны, и поторопиться к нам с искренне радостным выражением лица.

— Дэмис! Мой дорогой друг! Где же ты пропадал столько времени? — Запричитал он, распахнув руки для объятий.

И раэр Йэхар даже охотно позволил мужчине себя обнять, и даже в ответ обнял, похлопав того по плечам.

— Ты знаешь, где. — Ответил с улыбкой и тут же добавил уже серьёзнее: — Фэрис, нам нужна твоя помощь.

Вот после этих слов высокий худощавый мужчина со странным переплетением многочисленных кос на голове повернулся и с ног до головы окинул меня заинтересованным взглядом.

— Дэмис, дорогой мой, ты наконец нашёл то, что так долго искал? — Вопросил он с изрядной долей изумления.

Он меня только что назвал «что»?

И что значит вся его фраза? Что меня только что назвали чужой собственностью?

— Это Аделаида Корвей, мой добрый друг, Фэрис. Её подруга сегодня выходит замуж, и мы по неосторожности забыли про платье.

Две изящные ладони в тот же миг возмущенно взлетели вверх.

— Как можно забыть о платье, дорогие мои?! Объясните Фэрису, как?

— Случайно? — Предположила я, пожав плечами.

Вообще не очень люблю людей с причудами, потому что никогда не знаешь, что они могут выкинуть, но некоторые… некоторые бывают забавными.

Глядя на этого, я без проблем могла сказать: безобидный. Даже безопасный. И, совершенно точно, в случае стрессовой ситуации максимум, как он может попытаться спасти себя и всех вокруг — заболтать обидчика.

— Случайно, милая моя, можно залететь. — Укор в его глазах мгновенно сменился на многозначительную усмешку. — А платье для свадьбы подруги нужно готовить заранее.

Дэмис рядом со мной издал какой-то мало разборчивый, но очень выразительный звук, который мужчина с причудами оставил без внимания.

— Но Фэрис не осуждает, не осуждает. Идёмте, дорогие, идёмте же за мной!

Странный, я же говорю.

— Но, Фэрис, — попыталась остановить одна из женщин, которые до этого мужчину окружали.

Она единственная выглядела растерянной, остальные же смотрели даже не на Фэриса, и не на Йэхара.

На меня. Не сводили с меня немигающих мрачных взглядов, даже не пытаясь перестать кривиться и хотя бы попытаться выглядеть более… дружелюбными.

Надеялись запугать? Думали, после их взглядов я почувствую себя полным ничтожеством и убегу в слезах?

Или, может, наоборот — выводили на клыки? Хотите посмотреть на злую Аду?

Не интересует.

Я не работаю на публику.

— Ничего не хочу слышать, дамы! — Вскинув руки, мужчина прикрыл глаза, словно не хотел даже смотреть на присутствующих, а когда растерянная девушка в розовом платье замолчала, печально выпятив губки, Фэрис продолжил свой путь.

Мы с Дэмисом последовали за ним.

И я вот вообще не удивилась, когда нам в спину прилетело в меру презрительное и высокомерное:

— Фэрис, вы оставляете нас ради оборванки с улицы?

Я физически ощутила, как Дэмиса буквально за одно мгновение просто… окаменел.

И когда мужчина начал медленно и угрожающе оборачиваться, я просто чуть сильнее сжала его руку, без слов прося не связываться.

Раэру Йэхару хватило лишь одного взгляда на моё спокойное лицо, чтобы успокоиться. Так же внезапно, как и напрягся.

Я же, обернувшись через плечо, улыбнулась и просто сказала:

— Ради воспитанной оборванки, мири.

— Вот уж действительно! — Вставил Фэрис с одобрением к моим словам и недовольством по отношению к даме. — Вам следовало бы больше времени уделять своим манерам, дорогая моя.

И мы всё же ушли, оставив всех.

Сначала в дверцу в дальнем конце зала, затем вверх по винтовой лестнице, через ещё один зал, поменьше и совершенно безлюдный, служащий, вероятно, большим шкафом.

В итоге мы пришли в… мастерскую.

На полу — много лоскутов ткани, нитей, бус, бисера, перьев и прочих украшений. Вдоль стен — несколько недоделанных платьев, которые уже сейчас были маленькими произведениями искусства.

Но Фэрис даже не взглянул в их сторону, умчавшись куда-то вперёд в поисках чего-то неизвестного, что-то бормоча себе под нос.

Кажется, это были ругательства для нас.

— Ты молодец. — Шепнул на самое ухо притянувший меня ближе Дэмис.

Улыбка была не только на его губах и в тёмных глазах — ещё и в тихом голосе.

Так приятно-приятно стало где-то под горлом.

Улыбнувшись ему с благодарностью, я тоже подалась поближе и прошептала на ухо:

— Мы не будем ничего здесь покупать.

— Не волнуйся, — тихая усмешка мне в волосы на виске, — ты точно не затмишь Лиззи.

Меньше всего я волновалась об этом, но…

И в этот момент Фэрис с громким радостным восклицанием вытащил на свет нечто.

Я не из тех, кто готов последние деньги отдать за кусочек красивой ткани или туфли с цветочком, но мне хватило всего одного взгляда, чтобы потрясённо прошептать:

— Кому нужно продать душу, чтобы получить его?

Это был кусочек ночного звёздного неба.

Тяжёлая юбка волнами, плотный узкий корсет, треугольные чашечки на груди и никаких рукавов, ворота, лямок.

И всё это — глубокого тёмно-синего цвета с бесконечным количеством словно бы самых настоящих звёзд.

Я мгновенно представила себя в нём и…

— Это точно твоё платье. — Хрипло подтвердил Дэмис, у которого, похоже, с воображением тоже был полный порядок.

Я смутилась, но восторг был слишком сильным, чтобы смущение могло хотя бы попытаться остановить меня.

— Мои дорогие! — Воскликнул немного крикливый Фэрис и неожиданно не стал ничего добавлять, улыбнувшись при виде наших лиц.

— Я продам душу. — Заявила на полном серьёзе, уже решив: это моё платье.

— Я это запомню. — Пообещал раэр Йэхар.

И… купил для меня самое фантастическое платье во всех мирах.

* * *

Я поняла, какую ошибку мы совершили, едва обернулась и скользнула взглядом по всем тем, кто собрался в храме.

Девочки, девушки, женщины и даже редкие бабушки — на всех были светлые, лёгкие, летящие платья с рукавами или как минимум толстыми лямками и накидками.

Я была в почти чёрном. Без лямок. И тугом настолько, что даже дышать приходилось очень осторожно, приоткрытым ртом, то и дело касаясь своего живота.

— Ты как? — Дэмису уже давно полагалось стоять рядом с айэром Оркоми, но он наотрез отказывался отходить от меня.

И отводить восторженный взгляд он тоже отказывался. Его повышенное внимание ко мне не заметил только слепой. А если учесть, что последних я здесь не замечала…

— Скоро покусаю тебя, если не уйдёшь к Оркоми. — Пригрозила вполне серьёзно.

Лиз задерживалась. Немного, всего на пару минут, но я уже паниковала. И за последнюю минуту на огромные открытые двери я посмотрела уже раз тридцать точно.

— Айян поставил на неё свою защиту. — Тихонько поведал Дэмис, и тут же заполучил всё моё внимание. — Она помощнее твоей, направлена на мгновенное уничтожение всех, кто попытается причинить ей вред. Мне стоит напоминать тебе о Призрачном взводе и той сотне стражей, которых Оркоми к ней приставил?

Нет, мне не нужно было об этом напоминать, потому что на память я пока не жаловалась, но… проклятое но.

— И где же она? — Спросила у Йэхара и в очередной раз нервно обернулась к двери.

Назад Дальше