Попала, так попала, или Невеста на двоих - Мур Лана 17 стр.


Хотелось поскорее освежиться и сменить тяжелое платье, казалось, впитавшее все мои усилия. Поэтому, поблагодарив принца за уделенное время и еще раз извинившись за невольно нанесенный ущерб, я побежала в свою спальню и, распахнув дверь, изумленно застыла на пороге.

Угрюмая, с даже по виду тяжелым, металлическим ошейником, Верена шарила по ящикам туалетного столика.

– Что ты здесь делаешь? – я прислонилась к косяку и сложила на груди руки, стараясь удержать вырывающуюся из-под контроля магию.

Невовремя Верена решила заглянуть в гости.

– Хозяин велел перенести твои вещи в его комнату, – пожала она плечами.

Я присмотрелась – глаза Верены были пусты, а движения замедленны.

– Платья уже там. Сейчас перенесу украшения, гребни, – бесцветно и монотонно, будто разговаривала сама с собой, продолжала Верена, хотя я ее уже не спрашивала.

– Что с тобой? – тронула ее за плечо. – Тебе нужна помощь?

Верена повернулась и уставилась на меня, точно кукла.

– Тебе лучше не задерживаться и пройти в комнату хозяина. Здесь уже прекращена подача воды, – без каких-либо выраженных интонаций продолжила она, и я поторопилась последовать совету. Необходимо срочно увидеть Ладислава – с Вереной происходит что-то неладное. Возможно, ее надо спасать от чьего-то влияния.

Больше не теряя времени, подхватила влажные от морского ветра юбки и побежала к Ладиславу. Благо, его комната была недалеко.

Видимо, с воспитанием у меня серьезные проблемы – совершенно забыв постучать. Я распахнула дверь и опять застыла, не в силах двинуться с места.

«Кажется. На сегодняшний день это становится моим нормальным состоянием», – мелькнуло в голове, а сама я не могла отвести взгляд от широкой кровати, на которой спала еще несколько часов назад.

На одной половине, разметав по подушке темные волосы, безмятежно спал Ладислав. Смуглая широкая грудь мерно поднимала белоснежное одеяло, а одна рука покоилась… на женском бедре, едва прикрытом прозрачным пеньюаром.

Ильен – обладательница бедра и пеньюара – сидела на краю кровати и расчесывала длинные темные волосы.

Широкие, отороченные мехом рукава обнажали холеные руки до самого локтя, а такой же ворот едва прикрывал совершенно голую грудь.

– А, это ты? – Ильен посмотрела на меня и спесиво выпрямилась. – Слуги в этом доме совершено забыли свое место. Как только стану хозяйкой, все изменится. Но хорошо, что ты пришла. Приготовь мне ванну и постарайся не разбудить хозяина, он очень устал.

Ильен встала и томно потянулась, демонстрируя мне изящные линии стройного тела.  Что говорить, она была хороша, даже очень хороша. Ничего удивительного, что Ладислав не устоял, но почему же так больно? Ведь он мне ничего не обещал. Более того, между нами невозможны никакие отношения, кроме родственных. Но как это объяснить и заставить уйти разрастающуюся и саднящую пустоту?

– Что ты застыла? Шевелись, да поживее. Я хочу, чтобы Ладислав, когда проснется, увидел меня освеженной и причесанной.

– Думаю, вы больше понравитесь ему в естественном виде, – выпалила я и, круто развернувшись, вылетела из комнаты.

Глава 59. Воскрешение Мелены

Я бежала, ничего не замечая перед собой. Хотелось только одного – оказаться как можно дальше от комнаты Ладислава и как можно быстрее, чтобы не видеть ехидной усмешки Ильен, ее снисходительного взгляда победительницы в войне, которой не было.

Разве я могла бороться за Ладислава? Нет. Я и не боролась. Но как же трудно дышать, и почему все предметы стали размытые, будто их нарисовали акварельной краской.

Запнувшись о порог, я ввалилась в какую-то комнату и упала в кресло, надеясь, что  никого не потревожу.

Ладислав  – молодой, здоровый мужчина, – говорила я себе, – поэтому ничего удивительного, что он проводит время наедине с невестой.

Я повторяла себе это раз за разом, но надежда оказалась очень упрямой дамой и продолжала цепляться острыми когтями, превращая здравый смысл в лоскуты.

Во рту скопилась горечь. Она будто проникла и в пальцы, потому что под ними шипело и дымилось дерево стола.

«Мелисса, остановись!» – приказала я себе.

Как там учил Кристаин? Прочный панцирь.

Сосредоточилась на том, чтобы воссоздать свой костюм женщины-кошки из ментального латекса, держащийся на ментальном скотче, и запечатать под ним все эмоции.

Как ни странно, но получилось достаточно быстро – пальцы перестали прожигать столешницу, и даже горечь отступила, а зрение прояснилось, и я увидела, что снова сижу в кабинете Эрнора, а уголок одного из писем уже начал тлеть. Вовремя я взяла себе в руки – вот так, перенервничаешь, и потеряешь ценный источник информации.

Я бережно развернула свиток.

Все, что мне остается – поскорее разузнать о себе, без устали учится, а когда Кристаин уедет, упросить Ладислава меня отпустить. Не думаю, что он откажет. Нам с Ильен определенно будет тесно под одной крышей.

Видимо, предыдущие записи где-то затерялись, этот свиток датировался несколькими годами позже чем последний, что мы читали и где Эрнор написал, что сын остался без матери.

В этом он сообщал, что принял приглашение правителя и повез сына на праздник, устраиваемый в честь именин принца.

И там, во дворце, увидел ее…

***

Мелена, этот точно была она. Я не мог обознаться. Все такая же тоненькая, нежная, но невыразимо печальная. Это не могли скрыть ни сверкающий золотой вышивкой туалет – признак принадлежности к правящему дому – ни  драгоценности, украшающие изысканную прическу, ни фальшивая улыбка. И она была в свите правителя!

Выходит, благородный господин Лиенн меня попросту обманул?

Всю церемониальную часть, пока наследника знакомили с подданными в будущем и друзьями в настоящем, я не мог отвести глаз от Мелены, а она делала вид, что не замечала меня, хотя сжимающие кружевной платок нервно подрагивающие пальцы, говорили об обратном.

Мысли метались, как безумные – зачем мне сказали, что она умерла? Что она здесь делает? Почему не сообщила, что жива, ведь для побега все было готово. Потом вспомнил почему Мелена решилась бежать, и все встало на свои места – господина и госпожу Лиенн совершенно не заботила судьба дочери. Все, что их волновало – честь семьи и ее наследника – брата Мелены. Чтобы вытащить его из долгов необходимы были деньги, много денег, вот они и продали дочь, как рабыню на невольничьем рынке.

Но зачем она повелителю?

Я перевел взгляд на трон и венценосца, со снисходительным одобрением наблюдающего за вереницей мальчиков, из которых редкие счастливцы удостоятся чести быть приближенными к принцу?

У него уже есть наследник. Второй брак Его Величество заключать не собирался, иначе все провинции бы уже всколыхнулись слухами и приготовлениями. Так зачем он собрал вокруг себя представительниц одних из самых родовитых домов.

Я не понимал.

Глава 60. Планы Повелителя

***

Неужели? Мелена выжила, и они снова встретились с Эрнором?

Так же как и автор строк я не понимала, что она делает во дворце.

Прыгающий почерк, оборванные слова, недописанные буквы говорили о крайнем волнении, владеющем Эрнором  даже когда он писал эти заметки, несомненно, некоторое время спустя после неожиданной встречи.

Дальше изложение стало совсем сумбурным, словно Эрнора захлестывали чувства. Некоторые абзацы цепляли глаз пустотой, и бумага в тех местах коробилась, будто написанное было потом чем-то вытравлено.

Да и прежняя педантичность куда-то исчезла – на многих записках не стояла дата, что значительно затрудняло восстановить хронологию, и только по смыслу можно было догадаться о порядке, в котором они создавались.

***

Я с трудом дождался окончания официальной части приема и, когда дети увлеклись играми, а взрослые танцами и разговорами, посмотрел Мелене прямо в глаза, затем перевел взгляд на дверь и неспешно покинул бальный зал.

Мелена задерживалась, и я нетерпеливо прохаживался по коридору. И, когда уже совсем отчаялся, что она примет мое приглашение, руки коснулись тонкие пальцы.

– Эрнор, – теплое дыхание огладило щеку, и меня куда-то потащили.

Я хотел что-то сказать, но Мелена сразу же прижала к моим губам палец.

– Тш-ш-ш.

Я послушно замолчал и беспрекословно следовал за ней.

Мелена втолкнула меня в какую-то тесную и темную, пахнущую сыростью и мышами, но с узкой кушеткой комнатенку, оставалось только догадываться о ее предназначении, и аккуратно прикрыла дверь.

Я уже не мог сдерживаться. Обхватил ее узкую, безжалостно стянутую корсетом талию и покрывал торопливыми поцелуями любимое лицо.

– Мелена, – шептал, касаясь губами гладкого лба, бархатистых щек, тонких, подрагивающих век, и, конечно же, упоительно-сладких губ. – Как я счастлив, что ты жива. Хоть и во дворце, но жива. Если хочешь, я заберу тебя.

Поцелуи стали горько-солеными, и я понял, что Мелена плачет.

– Мне сказали, что ты умер от ран, – она вжималась в меня дрожащим телом. – Я чуть не умерла, когда на представлении объявили о тебе и сыне. Значит, ты женился.

– Я думал, что ты умерла. Мне так сказали. Родители хотели внука и…  В общем, так получилось.

Я гладил ее спину, смотрел в удивительно-прозрачные и сверкающие от слез ореховые глаза и не мог поверить, что она рядом.

– Да, все правильно, – она льнула ко мне, а я не мог выпустить ее из объятий, опасаясь, что это всего лишь иллюзия, и если перестану ощущать ее, то раствориться в затхлом и сыром воздухе каморки. – А меня продали во дворец.

– Но зачем? У правителя уже есть наследник, – стараясь прочувствовать малейший изгиб любимой, я, сам не замечая, надвигался на нее, а она отступала, пока не оказалась зажатой между мной и обитой толстым бархатом стеной. Я целовал ее шею, пьянея от нежности и аромата, слышал взволнованный стук сердца под опаловым мерцанием вздымающейся груди и почти коснулся губами притягательной тени глубокой ложбинки, когда ответ Мелены будто оттолкнул.

– Ему нужен не наследник, а достойная пара для него.

– Что? – не желая верить, что понял все правильно, хрипло спросил я, тщетно отыскивая в потемневших глазах иной ответ.

– А ты думаешь, кто все эти женщины в бальном зале? Все они принадлежат к знатным домам, по тем или иным причинам испытывающим денежные затруднения. Их продали так же, как и меня. Мы здесь находимся на положении наложниц, чтобы родить девочку, которая смогла бы стать принцу достойной парой и рожать ему детей.

– Но они же будут единокровные брат и сестра.

В глазах потемнело, и я оперся о стену, снова вжавшись в трепещущее тело Мелены.

– Да. Но повелитель полагает, что это меньшее зло, нежели постоянные смерти королев. Я не хочу этого, – вздрагивая от рыданий, Мелена уткнулась мне в грудь, а я крепче прижал ее к себе.

– Ты не можешь здесь оставаться. Я тебя увезу.

– Но как? Повелитель не позволит нам спокойно жить, – но меня с надеждой смотрели ясные глаза, и я не мог их разочаровать.

– Я все решу, – заверил и коснулся мягких губ, неторопливым, нежным, но невозможно-пронзительным поцелуем.

Глава 61. Кто брат?

Я растерянно отложила свиток. Мысли затеяли игру в чехарду и скакали как обезумевшие кенгуру.

Кто я? Сестра Ладислава или сестра Кристаина? От кого держаться подальше? Для надежности, сразу от обоих?

Голова закружилась, и я изо всех сил сжала виски, надеясь, что стены прекратят хаотично прыгать и займут положенное место. И чуть не подскочила, когда почувствовала, как чья-то рука легла на плечо.

– Мелисса, что ты здесь делаешь? Почему не дождалась меня?

Стремительно обернулась.

Как всегда безупречно одетый и причесанный Ладислав стоял за спиной и вопросительно смотрел на меня с высоты своего роста, но… Чужая челка падала на чужие серо-стальные глаза, платок обхватывал чужую шею, а сюртук натягивался на чужих плечах.

Сама не желая того, представила, как пальцы Ильен зарываются и взлохмачивают черные волосы, как смугло-упругие губы касаются капризно изогнутого рта, как с них срывается горячечный шепот признаний, как на руках и широкой спине перекатываются мышцы, когда объятия становятся теснее, а взаимные ласки горячее.

В груди болезненно сжалось, а по спине и рукам побежал холодный ток, и я поспешила проверить свой ментальный комбинезон. К счастью, он оказался на месте. Видимо, я уже могла удерживать его бессознательно, а связь с булавками отсекла, и теперь Ладислав не знает о чем я думаю. Но все-таки зажмурилась, отгоняя неприятные и мучительные видения.

– Что удалось найти? – он склонился надо мной, окутывая свеже-сладким ароматом лилий с горкой табачной примесью, и я вскочила, стараясь держаться от него подальше.

– Мелисса? – Ладислав удивленно изогнул черную бровь.

Я сунула ему несколько листов и отвернулась.

Это было невыносимо. Каждая интонация, каждое выражение, мелькающее на красивом лице, напоминало о том, что Ладислав был с Ильен. Эти брови, похожие два орлиных крыла, сосредоточенно сходились на переносице, когда под его руками Ильен стонала от удовольствия. Именно этим голосом произносилось ее имя. Именно в этом аромате она тонула, прижимаясь к смуглой горячей коже.

Я смотрела в сад, но ничего не видела – как ни старалась, не могла избавиться от видения двух обнаженных тел, сплетенных в извечном порыве страсти.

– Мелисса, что произошло? Ты ведешь себя странно. Тебя кто-то обидел?

Вот просто отличный вопрос. И что я должна ответить? Что именно он меня и обидел, переспав с собственной невестой?

– Мелисса, – Ладислав взял меня за плечи и развернул лицом к себе.

Короткий выдох, и в легких не осталось воздуха, а вдохнуть я не могла, утонув в бездонном штормовом море.

– Ты знаешь, что между хозяином и его слугами есть особая связь, – глаза все приближались, пока кроме них не осталось ничего.

Застилая вскипающую беспокойством сталь, снова замелькали картинки, признание уже крутилось на кончике языка, а горло сковал спазм из-за невозможности его озвучить. Вот тогда я и почувствовала едва заметное царапанье, будто котенок от удовольствия выпускал когти, и это царапанье все ближе подбиралось  к мучающим меня образам.  Неужели Ладислав, пользуясь связью хозяин-слуга, пытается выведать мои мысли.

Нет!

И опять я не успела подумать, не смогла справиться с магией, когда в груди вспыхнул протест.

Ослепительный золотой всполох – и Ладислава отбросило от меня с такой силой, что он врубился в край стола.

– Мелисса! – ошеломленно воскликнул он, но я уже бежала в свою спальню. Мне опасно общаться с людьми, пока не научусь полностью себя контролировать.

Глава 62. Ладислав и Ильен

ЛАДИСЛАВ

Мелисса попросила наследника стать ее учителем.

Девчонка совсем сошла с ума. Разве она может тягаться силами с особой королевской крови? Остается только надеяться, что принц соизмерит свою магию с магией простой служанки-невольницы.

Я очень на это надеялся.

С большим удовольствием сам позанимался бы с Мелиссой. Чувствовать чью-то магию в ее первозданном, не усмиренном виде, касаться ее источника – это особый вид близости. Так же как магия связывает вещь и неопытного создателя, так на какое время остаются связанными учитель с учеником, но вместо столь желанного общения, мне необходимо поговорить с Ильен.

Я подошел к ней после того, как Мелисса с принцем удалились, а остальные гости закончили завтрак и разбрелись по своим делам. В основном, все отправились в сад искать утренних туманниц, чтобы они за свободу исполнили желание поймавшего.

– Госпожа Ильчиньо, не уделите ли мне немного вашего времени? – осведомился я, намеренно устанавливая дистанцию между собой и бывшей почти что невестой.

– Лади-ислав, – Ильен игриво стрельнула глазами и пленительно улыбнулась. – Неужели успел соскучиться по своей служаночке и пришел ко мне за утешением? Но почему же так официально? Все итак знают, что мы скоро поженимся. Не переживай, я не злопамятная и не стану тебя до конца жизни упрекать за мимолетное увлечение безродной девкой. Мужчины могут быть такими беспомощными перед уловками бессердечной авантюристки, решившей пробраться в высший свет. А куда ты меня ведешь? – Ильен удивленно осмотрела кожаные корешки книг, занимающие все стены библиотеки. –  Мы разве не пойдем в сад искать туманниц? Я бы загадала, чтобы наша свадьба состоялась как можно скорее.

Назад Дальше