‒ Надеюсь, вам все милостиво растолкует ваш жених, ‒ протектор сделал знак своим людям удалиться из комнаты. ‒ Видите ли, у нас нет времени на задушевные беседы.
‒ Может быть, вы меня просветите? ‒ обратилась к Эйдану после того, как комната опустела.
‒ Может и просвещу, ‒ спокойно произнес бывший инквизитор, приблизившись к моей постели с совершенно непроницаемым взглядом.
Я попятилась назад и на всякий случай втиснулась в подушки.
‒ Вылезай, Бальтазар, ‒ спокойно произнес Деннели, глядя мне в глаза. ‒ Разговор есть.
И, видимо, весьма непростой.
Эйдан
Эволет, как всегда, плела свои интриги. Кто бы мог подумать, что она все равно не остановится ни перед чем. И, отчего-то, глядя на все ее выкрутасы, меня снедало смутное сомнение ‒ она не прекратит до тех пор, пока не добьется своего. Женщина уверенно и последовательно шла к своей цели, и ожидаемым ею конечным результатом был совсем не Бальтазар с его троном и королевством.
И все же, весь этот переполох был для чего-то нужен. Вопрос только для чего? Пока ответ не будет найден, я так и буду терять время.
Король не был глупым и наивным юнцом. Все было четко оговорено заранее. Только беда в том, что мы предположить не могли, что она начнет действовать настолько грязными методами.
Эта безумная, заманив в свои покои Бальтазара, набросилась на него с кинжалом. Отравленным. Так как мы подготовились даже к нападению дракона, то были наготове. Казалось бы, девицу схватили, можно предъявлять претензии ее отцу ‒ Гидеону Лотроку. Предложить разрешить проблему мирным способом ‒ он добровольно уходит с поста и отправляется за границу поправлять здоровье в сопровождении дочери. В южных землях ему должно было понравится настолько, что Лотрок несомненно примет решение остаться там навсегда. Ни огласки, ни позора ‒ дань уважения к его заслугам и роду.
Но нет. То ли Эволет решила начать свою игру. То ли это было просто отчаяние.
‒ Бедный, бедный Деннели! ‒ издевка в ее тоне не осталась незамеченной. ‒ Преданный пес лжеца и обманщика. Бальтазар использует тебя, а потом выбросит, как использовал моего отца, чтобы сохранить мерзкие тайны своей семейки.
Женщина смеялась, отчего была похожа на помутившуюся рассудком кабацкую бесстыдницу. И ладно, черт с ней, но от слов Эволет Балти напрягся как струна.
‒ Думаю, если порыться в шкафу твоего отца, ‒ спокойно ответил я. ‒ Скелетов там найдется не меньше.
‒ Конечно! ‒ хохотнула дочь канцлера. ‒ Ведь в королевских семьях принято рыться только в чужих шкафах и считать исключительно чужие скелеты. Что ж продолжай, Деннели, в том же духе, ведь ты на верном пути… к своей погибели.
‒ Нет ничего дурного в том, чтобы погибнуть за короля! ‒ признаться, весь этот фарс стал изрядно утомлять.
‒ О, милый глупый Эйдан! ‒ вздохнула Эволет. ‒ Ты не представляешь, как ты близок к этому.
‒ Довольно! ‒ прервал ее откровения Балти. ‒ Уведите ее!
Стража направилась к женщине, чтобы сопроводить под домашний арест до того момента, пока она не будет лично отправлена королем в столицу через открытый им портал.
‒ О, да, Бальтазар, ты боишься! ‒ не унималась, так называемая, невеста моего отца.
Страх в глазах короля мне не понравился.
‒ Бальтазар, все в порядке? ‒ осведомился у его величества на всякий случай.
‒ Более чем! ‒ заверил меня кузен, еще больше убедив в обратном. ‒ Надо ее поскорее отправить в Эрдинг, чтобы уладить все проблемы. И можно спокойно готовиться к свадебному торжеству. Хочу поскорее жениться на твоей сводной сестре.
‒ А еще отвязаться от твоих расспросов, ‒ добавила Эволет. ‒ Ведь уже сейчас, Эйдан, я забросила в твою душу зерна сомнения, и они там потихоньку начали прорастать.
Некогда первая красавица двора отступила от стражников, которые стояли по обе стороны от нее.
‒ Эволет! ‒ Бальтазар похоже взял себя в руки, но тревога с его лица так и не ушла.
‒ Ты ведь так и не рассказал своему самому близкому другу вашу маленькую постыдную королевскую тайну? ‒ леди пригладила растрепавшиеся волосы на своей голове и отступила еще дальше.
‒ Прекрати… ‒ король переменился в лице.
‒ Бальтазар, потом поговорим! ‒ предупредил я кузена. ‒ Не натвори глупостей.
‒ Ты не понимаешь, ‒ спокойно ответил правитель и, действительно, мой самый близкий друг. ‒ Она знает, а значит знает кто-то еще, и это все усложняет.
‒ Уже поздно что-либо менять! ‒ рявкнул я, наблюдая, как нить силы сворачивается в руке короля в темный клубок. Еще секунда и он ударит в эту усмехающуюся дуру, одним махом уничтожив возможность допросить эту идиотку и узнать важные сведения.
Не спроста она появилась вот так просто в Уоллоке и принесла столько смуты. Ох, не спроста. Эволет хотела не свободы от отца, она выполняла совсем другую функцию…
‒ Балти, девушки в опасности, ‒ спокойно произнес я, медленно приближаясь к кузену. ‒ У тебя еще будет возможность с ней поквитаться, а пока леди Эволет нужна нам живой.
Еще минута, превратившаяся в целую жизнь, и натянутый, словно струна, Бальтазар все же расслабился. Сила в руке растаяла, словно ее там и не было, а король выдохнул:
‒ Да чтоб тебя, Деннели! Прибить эту гадину было бы невероятно приятно, но, так уж и быть, я оставлю это удовольствие на потом.
‒ Слабак! ‒ сама Эволет, похоже, была разочарована тому, что осталась жива.
‒ Уж, поверь! ‒ уже спокойнее проговорил Балти. ‒ Я из тебя вытряхну всю информацию ‒ ты нарвалась на крупные неприятности.
‒ Боги! ‒ рассмеялась дочь бывшего канцлера. ‒ О том, кем тебе приходится эта пигалица Риад на самом деле, знает половина двора. А та, которая не знает ‒ догадывается. И только Деннели туп до такой степени, что не видит истинной правды.
Признаться, такие слова меня задели за живое. Но у меня еще будет время на разговоры.
‒ Леди Эволет, ‒ подошел к ней сам. ‒ Прошу следовать за мной. Отныне вы под арестом.
‒ Вы меня швырнете в подземелья к этому мракобесу? ‒ глаза женщины заволокло поволокой. Само собой, речи о портале в столицу, уже не шло.
‒ Нет, дорогая! ‒ хохотнул Балти теперь уже в обычной своей манере. ‒ Тебя ожидает место, куда более интересное. Не думала же ты, что мы себя унизим, бросив женщину в камеру?
‒ Что б ты издох! ‒ в сердцах крикнула Эволет, проходя мимо короля. ‒ Ненавижу тебя!
‒ Я знаю.
После того, как я закончил с размещением дамы под арест, решил не откладывать разговор с Балти. Но кузен решительно куда-то запропастился. Куда именно, я мог только догадываться.
Глава 17
Бальтазар нехотя выглянул из-под одеяла.
‒ Эйд, может отложим разговор на потом? ‒ кузен смотрел жалобно и выглядел жалко. А я почувствовала, как под пытливым взором Деннели, мое лицо и шею заливает краской стыда.
‒ Вылезай! ‒ пнула Балти ногой. ‒ Тебя все равно обнаружили.
‒ Не хочу! Здесь тепло.
‒ Не веди себя, как идиот, ‒ спокойно произнес Эйдан. ‒ Мы можем поговорить в другом месте не при Риад.
Последние слова как-то тревожно задели слух. Это что же, опять секреты? Ну уж нет!
‒ Так, никто никуда не пойдет! ‒ хлопнула руками, после чего дверь заперлась изнутри сама. ‒ В комнате, где больше двух ‒ говорят вслух. Выкладывайте, что стряслось на этот раз?
Балти аж из-под одеяла вылез.
‒ Ты колдуешь? ‒ он удивленно смотрел то на меня, то на дверь. ‒ И, когда это ты успела избавиться от печатей… Деннели! ‒ догадался король. ‒ Я тебя прибью! Что ты сделал?!
Эйдан медленно подошел ко мне и взял за руку.
‒ Я так понимаю, сошла лишь часть? ‒ его пальцы нежно поглаживали мои запястья, от чего в голове стали путаться мысли, и я лишь утвердительно кивнула.
‒ Тогда тебе нечего переживать, Бальтазар, ‒ мой жених обернулся к кузену. ‒ Мы ничего греховного не совершали, если не считать пару страстных поцелуев ‒ грехом.
В голосе Деннели сквозила такая непомерная тоска, что я решилась посмотреть ему в глаза.
‒ Эйдан, ‒ взмолилась я. ‒ Скажи, что происходит?
‒ Я, думаю, ты знаешь…
‒ Нет, Эйд! ‒ Балти снова побледнел. ‒ Прошу, пощади девочку. Она ни в чем не виновата.
Стало трудно дышать.
‒ Девушкам угрожает опасность? ‒ еле ворочая языком, проговорила я. ‒ Но теперь помимо Хатры я тоже могу колдовать более сносно, и…
‒ Дело не в этом, Риад, ‒ Эйдан выпустил мои руки и резко отвернулся. ‒ Нам, скорее всего, придется разорвать помолвку.
‒ Как? ‒ более приличного восклицания на ум не пришло.
‒ Ты ведь знаешь, кем на самом деле приходишься Бальтазару? ‒ спина Деннели выглядела напряженной.
‒ Нет-нет-нет, Риад, не отвечай! ‒ метался Балти по комнате. ‒ Черт… проклятая Эволет!
‒ Я… ‒ потерла рукою глаза, чтобы прогнать неизвестно откуда взявшиеся слезы. ‒ Прости, Эйдан, не думала, что это так важно для тебя.
Последние слова дались нелегко. И правда, какая же я наивная дура, ну кто в здравом уме согласится заключить такой мезальянс? Просто казалось, что для Деннели эти формальности не имеют значения.
Вся постыдная тайна моего происхождения вылезла наружу в таком неприглядном свете.
‒ Я сама узнала настоящую правду только недавно, ‒ тихо призналась я. ‒ Видимо, не привыкла еще.
Следующего поступка совсем не ждала от Эйдана, который резко развернувшись, схватил меня за плечи и, что было силы, выдернул из постели, к которой я, казалось, приросла.
‒ Ты решила, что меня интересуют такие мелочи, как происхождение и статус?! ‒ лицо инквизитора исказилось до неузнаваемости. Глаза метали молнии, а голос источал гнев. Руки его больно сжимали меня словно тиски, отчего стало дурно.
‒ Эйд, отпусти ее! ‒ Балти попытался разжать руки Деннели, но тот уцепился за меня еще сильнее.
‒ Ты решила, что я женюсь на тебе из-за того, что ты родственница короля?! ‒ меня снова встряхнули.
Кажется, я на секунду потеряла сознание, так помутилось в голове от страха. Перед глазами поплыли искры. Мне показалось, или инквизитор таки решился убить очередную свою ведьму, как это бывало в старые добрые времена.
‒ Ты хоть представляешь, что вы натворили своим молчанием?! ‒ Деннели уже не просто рычал, он ревел, перекрывая голос короля, который трепыхался рядом, но ничего не мог сделать, чтобы вырвать меня из лап безумного.
Черты лица Эйдана поплыли и стали преображаться, приобретая звериные формы.
Боги! Он нас сейчас убьет!
‒ Я заключил с шаманом сделку и отпустил его! ‒ в глазах, пусть уже на нечеловеческом лице, появились слезы. ‒ Не мог не отпустить, потому что тогда вождь всех дикарей явился бы сюда со своей свитой!
‒ Эйдан… ‒ задыхаясь от боли, пролепетала я. ‒ Прошу, ты делаешь мне больно…
‒ Деннели, мать твою! ‒ орал Бальтазар. ‒ Мне придется тебя вырубить, если ты ее не отпустишь!
‒ Черт! ‒ я отлетела на кровать, Балти отшвырнуло на комод, а Деннели быстро отступил на середину комнаты. ‒ Мне пришлось заключить с ним сделку, и я дал слово.
Эйдан стремительно терял человеческий вид, обрастая шерстью на, отрастивших когти, ладонях и, искаженном волчьим оскалом, лице. Быстро пришедший в себя король собирал в руке силу для нанесения удара. По предплечью скользили светящееся нити, оплетая кожу колкой сетью. Возможно, он не убьет Деннели, но вполне может покалечить. Да и вообще, сложно это все! Поэтому, больше не раздумывая, стремительно подбежала к Эйдану и обняла.
‒ Риад! Отойди, Риад! ‒ голос Бальтазара, полный ужаса и отчаяния, меня уже не мог остановить.Ведь прошлой ночью в таком состоянии Эйдан меня не тронул. А это ведь был именно Эйдан, сомнений не осталось. На свой страх и риск прильнула к звериной морде с поцелуем. Где-то за спиной послышался треск выбитой двери, чьи-то голоса, топот тяжелых кованных сапог. Все это не имело значения. Человеческие губы целовали меня отчаянно страстно, заставляя забыть обо всем на свете.
‒ Девочка! ‒ Эйдан, оторвавшись от меня, прижался ко мне лбом. ‒ Ты хоть понимаешь, какую беду, вы накликали своим молчанием?
В комнате стало тесно и душно от заполнивших все свободное пространство закованных в сталь воинов.
Я уже поняла. Все поняла. Этот поцелуй мне сказал о его чувствах даже больше, чем все предыдущие до этого.
‒ Чтобы защитить тебя, девушек и Уоллок, мне пришлось дать слово… ‒ горько прошептал мужчина. ‒ Шаман уже давно искал в этих краях дочь своего вождя. Кровавый именной камень подтвердил ее присутствие здесь. Они бы все равно не оставили нас в покое! Поэтому, чтобы выиграть время, я отпустил шамана, пообещав, что как только выясню, кто дочь его предводителя, сразу дам им знать об этом.
‒ Так может пока не будем спешить с выдачей родственников? ‒ с надеждой спросил Бальтазар.
‒ Я дал клятву на крови… ‒ Эйдан смотрел на меня обреченно.
Чтобы хоть как-то его успокоить, нежно погладила по щеке, почувствовав прикосновение его губ к ладони.
‒ Если бы ты не молчал, ‒ продолжил говорить Деннели. ‒ Если бы вы оба не молчали, я бы придумал другой выход, а теперь поздно что-либо менять. Мне придется отдать им Риад, хочу я этого или нет.
‒ Вообще-то, король здесь я! ‒ опомнился дорогой родственник. ‒ Мне решать, кого отдать, а кого оставить.
‒ Король, несомненно, вы, ваше величество! ‒ голос за моей спиной принадлежал явно лорду Хаттару. ‒ Но служим и проливаем свою кровь за эти земли мы. Поэтому еще ваш предок ‒ далекий ‒ включив эти земли в состав королевства, оставил за моими предками силу слова, милорд. Сделал он это для того, чтобы самому, в случае чего, не маяться переговорами с теми же жителями туманных долин.
‒ Лишу вас этого при первой же возможности! ‒ бесновался кузен, переминаясь с ноги на ногу.
‒ Будем только рады!
‒ Все бы обошлось, расскажи ты правду с самого начала! ‒ Эйдан посмотрел на кузена. ‒ А теперь мне придется ради этого ублюдка пожертвовать самым дорогим.
‒ Ну, вообще-то, Риад ‒ моя сестра! ‒ а Балти мог быть категоричным! ‒ Я против того, чтобы ее отдавать кому-либо! Вот и тебе в жены теперь не отдам, раз ты такой небережливый!
‒ Ваше величество, если не выполнить клятву, случиться война, ‒ в голосе лорда Хаттара послышались тревожные нотки.
‒ Плевать! ‒ что-то хлопнуло, я уж было испугалась, не прибил ли король старого лорда-протектора. ‒ Дикарь никого не получит!
‒ Конечно не получит, ‒ согласился Эйдан. ‒ Но эту проблему решать мне!
‒ Нет, мне! ‒ новый голос услышать здесь было довольно неожиданно, но для удивления не осталось никаких сил. ‒ В конце концов, ее величество поручило мне заботу о ее единственной дочери!
Хатра Матаир очень любила эффектные выходы. А еще больше она любила, когда все внимание мужчин было приковано к ней. Вот и сейчас ей удалось добиться полной победы.
А мне ничего не оставалось, как все в подробностях объяснить Эйдану.
‒ Итак, Деннели знает, ‒ заключила наставница, когда суматоха улеглась, и нам удалось остаться с ней наедине. ‒ Что ж, это усложняет нам одну задачу и упрощает совсем другую.
Хатра даже пальцами щелкнула от удовлетворения.
‒ Ты это о чем? ‒ внутри я была опустошена и раздавлена.
‒ Что за кислый вид? ‒ вместо ответа наставница предпочла заняться поднятием моего настроения. ‒ Все складывается, как нельзя, лучше. Ты укротила зверя, теперь он тебя никому не отдаст.
‒ Он бы меня итак не отдал, ты это прекрасно… знаешь! ‒ голос дрогнул, но, чтобы окончательно не расплакаться, пришлось наступить на горло собственным чувствам.
‒ Поэтому я и говорю, что одна задача для нас усложнилась, но теперь снять печати будет намного легче. Посмотри, ‒ наставница подошла ближе и довольно резко оттянула ворот моего платья. ‒ Еще одна печать покинула твое тело. Сколько осталось, три… четыре? В любом случае, тебе хватит одной ночи с Деннели, чтобы снять все остальные.
Она усмехнулась, да так, что мне стало не по себе от тех мыслей, которые могли бултыхаться в этой ведьмовской голове.