Тень Везенди (ЛП) - Хадзимэ Кандзака 10 стр.


Амелия, кажется, уловила. Мозг Гаури — судя по выражению его глаз — переключился на другие темы или бескрайнее ничто, ну а чего ещё ждать?

— Что ещё хуже, пока эта проблема не разрешена, Радок живёт в страхе. Я думаю, он дошёл до точки и хочет испробовать нечто радикальное. — Я оглянулась на Зеллоса. — Он использует эту фиктивную деловую поездку, чтобы сделать из себя мишень. Он хочет выманить Зууму и покончить со всем.

— Подождите! — вскрикнула Амелия. — Но… он хочет, чтобы мы ехали с ним! Он и вас подвергает опасности!

— Что?! — выпалил Гаури, взвившись в кресле. Он даже напугал меня. Видимо, короткие предложения Амелии привлекли его внимание.

— Лина! — заорал он. — Если ты это знала, почему согласилась?

Я повернулась к нему.

— Ты думаешь, Радок единственный, кто хочет покончить со всем этим дерьмом? Я немножечко устаю от Зуумы, внезапно возникающего в моей спальне ночью. И подумайте об ублюдколиком и его ублюдколиком сыне! — Я взмахнула рукой, как бы описывая весь дом. — Вы действительно хотите зависать здесь месяцами, получая каждое утро порцию нытья?

Не то чтобы кто-то из нас был особо сообразительным.

— Угх, — одновременно выразились Гаури и Амелия.

Ага, я знала, они на это клюнут.

Амелия выдохнула:

— Он ведь в самом деле не думает об этом? — прошептала она.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, если Зууме удастся одолеть вас, следующим будет господин Радок. А у господина Радока не будет никакой возможности защититься без телохранителя.

— Пам-пам-пам. — Я тряхнула головой и взмахнула пальцем к ней. — Тут-то вы, ребята, и выйдете.

Гаури и Амелия распахнули рты.

У меня что, внезапно выросли ослиные уши? Интересно мне. Почему это сюрприз?

— То есть, послушайте. Все мы итак отправляемся в эту поездку. И, предположим, Зуума убьёт меня — что вы планируете делать после?

— Что? — Гаури нахмурил брови. — Похороны тебе организуем, хмм.

— Я, наверное, пороюсь в ваших вещах и посмотрю, есть ли ценности, — присоединилась Амелия.

— Смеху будет, — выразился Зеллос.

Друзья, блин!

Я бросила злобный взгляд.

— Отомстите за меня! — отрезала я. — Если Зуума меня убьёт, вы все попытаетесь отомстить за меня!

Амелия отвела глаза.

— О, — неубедительно произнесла она.

— Иными словами, — продолжала я несколько громче в пользу Гаури, — если Зуума убьёт меня, вы застрянете с Радоком, поскольку Зуума — которого вы должны будете убить, дабы отомстить за мою смерть — после придёт за ним. — Я скрестила руки. — Если умру, на вас, ребята, ляжет двойная ответственность: защита и возмездие. Ты всё понял, Гаури?

Гаури смотрел искоса:

— Ух, кажется, да.

Амелия нахмурилась. С коротким рыком она соскочила с сидения и демонстративно подняла кулак над головой.

Да, мальчики и девочки — то время снова настало.

— Радок! — голосила она. — Он планирует сыграть на людской верности и использовать людей ради собственной выгоды! Я отказываюсь связываться с кем-то настолько злым!

Я закатила глаза:

— Не похоже, что у нас есть выбор.

— И почему же?!

— Потому что нам нужны деньги, чтобы жить, Амелия. И на данный момент Радок — наш единственный источник дохода. — Я направила взгляд на неё. — И, как уже говорила, я также хочу покончить с этим. Хотелось бы спать спокойно.

— Если ты этого хочешь, — отозвался Гаури, — я возражений не имею.

Последовало задумчивое молчание. Когда Гаури снова заговорил, то задал вопрос. — Только, Лина… что будем делать с демонами?

Проклятье! Я забыла про демонов!

Должно было быть предельно очевидно, что у меня многое на уме. Что, моя вина, что всё время пол известного мира гоняется за мной? Мой мозг может только обрабатывать пересекающиеся вариации угрозы смерти!

— Н-не волнуйтесь о них, — запинаясь, сказала я, махнув рукой. — Разберёмся, когда до дела дойдёт. Нет проблем!

Я старалась звучать уверенной в себе, но не думаю, что мой ответ кого-то убедил.

* * *

На следующий день большая часть нас выехала под облачное небо, покидая город Везенди. Согласно словам Радока, нашей целью был Зерам на севере — городской рынок, где Радоку надо «запастись специями».

Ага, стопудово!

Кроме Амелии, Гаури и меня, мы должны были поехать забрать Зеллоса и Зелгадиса с собой. Зеллос и Зелгадис вообще не разговаривали, а Зел натянул свою весёлую штуку лицо-скрытое-шарфом, но я всё равно считала, что мы были в достаточно хорошей форме. Радок и Абель сели сверху шаткой повозки на конной тяге, управляемой дворецким Ральтааком — воистину человеком с множеством талантов. Повозка ударялась и качалась: езжая так, купцы не выглядели счастливыми или довольными. Это заставило меня улыбнуться.

Тракт, по которому мы ехали, не изобиловал путешественниками. Гаури и я шли по правую сторону от повозки, Амелия и Зелгадис держались по левую, а Зеллос взял на себя тыл; хотя бандиты не были обычным явлением в этих местах, мы поймали слушок, что разбойники остановились в близлежащей гостинице. Мы все держали ухо востро.

— Погодите секунду! — внезапно позвал Гаури, взмахнув рукой.

Ральтаак резко остановил лошадь. Радок высунул голову из-под навеса, с привычным недовольством на лице.

— Что теперь?! — вспылил он. — В честь чего эта остановка?!

Я сделала глубокий вдох. Терпение, Лина.

— На нас сейчас нападут, — сказала я прямо. — Извините за неудобства, господин.

Радок вздрогнул, его глаза расширились:

— В-вы подразумеваете его?

— Нет, — ответил Зелгадис, вытаскивая палаш.

Также как Гаури и Зел, я могла чувствовать что-то: какое-то количество существ, но ни одно из них не было слишком сильным. Всё указывало на заурядную группу бандитов.

Мысль о надирании задниц бандитам подняла мне настроение. Меня уже тошнило от того, что приходилось мириться с Радоком, его постоянными ссорами с Абелем, и со всем этим нервотрёпством относительно Зуумы. Настало время немного снять стресс!

— Мы знаем, что вы там! — Я орала на деревья. — Прекращайте прятаться и приготовьтесь к трёпке!

— Не дразни их! — резко сказал Радок. Я проигнорировала его и позвала снова.

К сожалению, из густого окружающего леса никто не ответил. Я слышала только, как лёгкий ветерок раскачивает верхние ветви деревьев.

Может я просто застала их врасплох, обнаружив их присутствие.

— Что не так? — спросила я невидимых бандитов. — Неужто вы настолько заняты сменой обмоченных трусов, что не можете выйти драться?

— Т-ты достаточно наглая: разговаривать с нами так! — выкрикнул бандит.

Заросли зашелестели, из них высыпалась шайка бандитов. По грубым подсчётам, их было около двадцати, и они, не теряя времени, окружили нас. Но я не волновалась об этом; они были, очевидно, хреновейшими из бандитского спектра, и я даже захотела порешить их всех лично.

— О, смотри! — насмехался бандит. — Вы полностью окружены! Ну что, всё ещё нахальная?

Я слышала, как Радок причитал в повозке. Он явно представления не имел, какой мощью обладала моя компания. По крайней мере, Абель сидел тихо, и Ральтаак выглядел спокойным — одного надутого идиота было раздражающе много.

Бандит, впрочем, не был заинтересован в моём окружении. Он задвигал глазами с куда более омерзительными намерениями.

— Мне нравится, когда мои женщины нахальны, — говорил он, обнажая пожелтевшие и сломанные зубы. — Как насчёт того, чтобы ты и я немного повеселились, девчушка, и я посмотрю, пощадить ли твоих друзей или нет.

Какие пошлые слова.

— Щас, — отрезала я. — Мы спешим, урод, и у нас нет времени возиться с мелкой сошкой вроде тебя.

Бандитский оскал спал тотчас же:

— М-мелкая сошка? — повторил он.

— Очень мелкая, насколько я могу судить.

— Ааааррр! — Бандит замахал руками. — После этого вы не уйдёте! Нет пощады — убить их всех!

Остальные бандиты издали положительный клич и дружно напали на нас.

— Флэа Эрроу! — крикнула я.

Десять пылающих стрел выстрелили в передний ряд бандитов. Визжа в шоке и панике, мужики стали разбегаться; хотя мои стрелы попали лишь в нескольких из них, внезапность залпа полностью выбила бандитов из колеи.

— Гаури! — завопила я. — Твой черёд!

— Понял! — крикнул Гаури в ответ, бросившись в драку.

Я не могла видеть по другую сторону повозки, но всё же слышала звон ударов клинков и плетение Амелии. Позади себя я заметила Зеллоса, отгоняющего нескольких бандитов ничем иным как посохом.

Я закончила чтение заклинания — я никому не могла позволить объегорить меня в бандитобитье.

— Брам Блэйзер!

БА-БАХ!

Некоторые бандиты вкусили прямого удара от моего заклинания и улетели высоко в небо. Я обернулась к следующим напирающим бандитам. Я, понятно дело, не могла запустить никаким серьёзным заклинанием, поскольку был риск подорвать повозку вместе с моей будущей зарплатой; у меня не было выбора, кроме как швырять в бандитов слабой, менее разрушительной магией.

Растягивание боя — растягивание веселья.

— Очень плохо, — сказала я со вздохом. — Это так же тяжело, как пинать детский столик.

Тот отвратительный бандит — с поразительно хорошим вкусом в женщинах — рычал на меня поблизости. Его лицо покраснело от гнева.

— Отлично! — проревел он. — Я покажу тебе! — Он вдруг поднял правую руку, потом так же неожиданно опустил её.

Свист!

Не было ошибки в распознании звука. Я нагнулась: что-то просвистело над моей головой.

Кряк!

Единственная стрела, чей наконечник ещё дрожал, засела в повозке.

Ещё кто пришёл? Подумала я. Бегом прикинула присутствующих — нет сомнений, жажда крови бушевала в ближайших зарослях, по направлению, откуда прилетела стрела. То была моя следующая мишень.

Я начала чтение заклинания, но вторая стрела рассекла воздух до того, как я успела закончить. Лошадь заржала и встала на дыбы, так как стрела подожгла снизу бок животного.

Проклятье!

Лошадь понеслась прочь в панике, вместе с повозкой. Мы впятером наблюдали катящуюся вниз по тракту повозку, совсем немного слишком опоздав остановить её.

Признаю, от мысли о Радоке и Абеле, застрявших в неконтролируемой повозке, я чуть не лопнула от смеха, но на это не было времени. Я быстро сплела заклинание.

— Бласт Аш!

Заклятье, которое я высвободила, нашло след, немедленно испепеляя намеченную тень в лесу. Жажда крови исчезла, ибо заросли превратились в груду чёрного пепла.

Дамский угодник практически визжал со страха:

— Что?! — кричал он. — Не может быть! Это не было частью сделки!

Часть сделки?

Я хотела схватить его за шею и выяснить, о чём он говорил, но мысли мои были заняты повозкой.

— Гаури! — проорала я, указывая на удивлённого бандита. — Этого оставь в живых! — Не озаботившись ожиданием ответа, я бегом наколдовала заклинание высокоскоростного полёта.

— Рэй Винг!

Я резко взмыла вверх, напугав до чёртиков нескольких бандитов поблизости. Я как раз увидела, что повозка исчезла за поворотом дороги; к счастью, там была лишь одна дорога, по которой и следовала повозка. Изолированная воздушным барьером, я снизалась к тракту, продолжая держаться над землёй. По правде, полёт выше безопаснее, чем скольжение по грязи, но позвольте мне объяснить: Рэй Винг суммирует мощность, высоту и скорость соразмерно к мастерству заклинателя. Пока я поддерживаю Рэй Винг в полную силу, есть подвох в калибровке переменных заклятья, нужных в данный момент — так что я быстро подогнала своё заклинание, обменяв высоту на скорость. Если я собиралась догнать моих безудержных нанимателей, мне необходима была вся возможная скорость, которую могла взять.

Я едва могла различить катящуюся впереди повозку, затенённую огромными стенами деревьев, окаймляющих тракт. Я сконцентрировалась насколько возможно на поддержании скорости, но вскоре неожиданно напоролась на корягу.

СВУУШ!

Красное пламя вдруг заполнило моё поле зрения.

— Агх! — вскрикнула я, тяжело дыша. Я шлёпнулась на грязную дорогу и пропахала плечом внушительную дистанцию по тракту. Воздушный барьер, к счастью, спас меня от получения серьёзных повреждений.

Я быстро отменила Рэй Винг и встала на ноги. Огня от Флэа Эрроус было в изобилии; кто бы ни пустил их, они были устремлены прямо в мою сторону.

Ну, хорошо, гневно думала я. Кто этот умник?

Шумы раздались за ближним кустарником. Секундой позже явился сам заклинатель Флэа Эрроус — и трое его друзей.

Лессер-демоны. Это всё, что мне было нужно.

Я понятия не имела, как они попали туда, да у меня и не было времени это выяснять. Лессер-демоны — низший ранг среди мазоку — владеют способностью нейтрализовать большинство заклинаний Шаманской магии, так что они могут быть опасны, если ты не воин или волшебник со значительным мастерством. Хорошая новость: они были отстоем по сравнению со мной.

С беспокойством я отметила, что повозка испарилась с тракта, и, оглядываясь назад, не увидела Гаури и остальных. Я сделала глубокий вдох и развернулась лицом к мазоку.

— У меня нет времени играть, — предупредила я, определяя, как бы побыстрее уложить их. Я бегом начала чтение заклинания.

Четверо лессер-демонов проревело и отправило ещё десяток Флэа Эрроус в меня. Я сумела уклониться от залпа, не прерывая заклятья, и, да, я хороша в этом.

— Рагна Бласт! — прокричала я.

Моё заклинание создало чёрное защитное поле в форме столпа вокруг одного из мазоку. Взрыв чёрной плазмы поджарил уродца внутри поля быстрее, чем вы успели бы произнести «экстра-хрустящий».

Один есть! Подумала я.

Не пропуская удар, трое оставшихся лессер-демонов продолжали непрерывную атаку стрелами. Избежав огненного залпа, я сплела следующее заклинание.

Я никак не могла понять, отчего они использовали такую простую магию. Они пытались задержать меня? И если так, то почему?

Есть в жизни удача: один из мазоку выступил впереди другого. Кстати об идеальном положении!

— Гаав Флэа! — крикнула я.

Магическое пламя пробило большую дыру в туловище первого демона и оторвало голову стоящему за ним. Последний мазоку, очевидно не расстроенный взорванными товарищами, просто продолжал посылать больше стрел.

Сомнений не осталось: меня отвлекали. Осознание сего взбесило меня и лишь усилило желание расправиться с последним демоном. Мне стало интересно, кто послал этих мазоку… Я сомневалась, что сраные бандиты стояли за этим.

— Дайнаст Брасс!

Молнии, сложившиеся в форме пентаграммы, окружили лессер-демона перед тем, как пронзить его со всех сторон. В следующий момент, когда молнии исчезли, мазоку был раскрошенной чёрной массой.

Наконец-то! Не задерживаясь ни на секунду, я снова наколдовала Рэй Винг и полетела вниз по тракту.

Вскоре я обнаружила одинокую человеческую фигуру, бредущую пошатываясь по дороге. Я нигде не видела повозки, но я узнала человека.

— Абель?! — позвала я, бросившись к нему. — Чёрт, что с тобой стряслось?!

Абель выглядел ужасно. Его одежды были покрыты пылью и разорваны, и что-то расцарапало всё его лицо и руки. Он прихрамывал на одну ногу, морщась от боли.

— Я… я выпрыгнул из повозки, — его тон был несколько кроток.

— Только ты?

— Отец и Р-Ральтаак всё ещё там, — он, тяжело дыша, облокотился о дерево. Он посмотрел на меня страдальческими глазами: — Скорее… иди за ними!

Он определённо был ранен, но его повреждения не выглядели слишком серьёзными. Я решила, что он мог позаботиться о себе, пока я спасаю положение.

— Жди здесь, — сказала я ему перед тем, как рвануть вниз по тракту. Несколькими минутами позже я увидела тёмное пятно вдали.

Это оно? Гадала я. Чем больше я приближалась, тем тёмный сгусток более походил на повозку Радока, но вид её не вселял в меня надежду. Она свернула с дороги и опрокинулась на бок.

Назад Дальше