Угх… Я действительно не хотела думать о возмужании Абеля.
Я могла чувствовать как она наступает — техника с разрушительными эффектами, простая в изучении, но сложная в подчинении. Она обычно называлась Пустой Болтовнёй, а я не сомневалась, что болтающая старая служанка была великолепна в этом.
Я того вдоволь накушалась в магическом магазине. К тому же, тяжело оставаться терпеливой средь ночи и прямо после потрясений. Я знала, надо соображать быстро.
— Конечно, — тут же сказала я. — Отлично. Тогда нам лучше избавиться от этого ассасина, ради их блага.
Женщина торжественно закивала. Она открыла рот, чтобы ещё что-то сказать, но я оборвала её вопросом:
— Если ассасин приходил сюда убивать, эм, хозяина Радока, значит, кто-то нанял его для этого. Как вы думаете, кто бы это мог быть?
Пухлая старая женщина поджала губы.
— У хозяина нет врагов, насколько мне известно. Ох, но как знать, верно? Столько мучимых и обиженных людей в мире. Немногое я знаю о делах его бизнеса, но, может, убийца имеет какое-то к ним отношение? Если это действительно так, то возможный преступник — Резак.
Резак? Я удивилась. Но моё удивление не было долгим, ибо дама не останавливалась ни на секунду.
— Он был моим прошлым хозяином, — говорила она, — джентльмен, который жил здесь до хозяина Радока. Он предположительно потерял дом из-за плохого управления. Опять же, плохое управление с деньгами не похоже на Резака. Но если дело не в этом, то я не знаю почему…
— Спасибо вам, — громко прервала я. — Ладно, мне пора идти.
— Ах! — воскликнула служанка, полностью игнорируя меня. — Может, тогда это недоброжелатель отца хозяина! Отец его был благороден, но, понимаете, некоторые знали его очень жадным. Я уверена, многие были возмущены его поведением.
— Спасибо, я посмотрю…
— Господин Балом, например — сейчас он самый выдающийся торговец Везенди. Но отец хозяина, когда был жив, всегда был на шаг впереди него.
Не, ну давайте перечислять засранцев!
Служанка всё продолжала и продолжала до самого утра. Неважно как отчаянно я пыталась улизнуть в спальню Амелии, служанка постоянно хватала меня за руку, наклонялась ближе и начинала следующий цикл болтовни. Всё, что она сказала, в конечном счёте превратилось в бессмыслицу в моём переутомлённом мозгу; я не знала, почему она обеспокоилась тем, чтобы раскрывать со мной тайны в такой час.
К тому времени, как я, наконец, доползла до свободной кровати, я была без сил. Легла со слезами изнеможения на глазах.
К счастью, никто не будил меня до полудня. Я говорю «к счастью», потому что если бы кто-то попытался тронуть меня раньше, я бы ему руки поотрывала.
После скорого обеда, Гаури, Амелия и я решили отправиться на расследование в окрестности города. С семьёй Радока было то же, что и прошлой ночью — замечена в основном в ссорах и закипающей враждебности отца и сына по отношению ко мне — так вот мы решили, что наилучшим вариантом было действовать самостоятельно, если мы хотели продвинуться в этом деле. Мы получили разрешение Радока и оставили Зеллоса за «охранника» (есть и спать) в поместье.
Мы также сделали небольшую остановку в оружейном магазине, где я смогла купить новый короткий меч. Клинок, что я выбрала, точно не был лучшим в серии, но был более чем приличным. Он влетел мне в копеечку.
Когда послеполуденное время сменилось вечерним, мы бросили рыскать по городу в поисках улик и вместо этого решили свидеться с Зелгадисом. Славно было использовать таверну в его гостинице как место встречи, а не поле битвы — знаете, для разнообразия.
— Что за сегодня? — спросил Зелгадис после того, как я посвятила его. — Чем обернулись ваши расследования в городе?
— Ничем таким. С тех пор, как Радок взялся за семейный бизнес, он сильно упал в престиже. — Я сделала долгий глоток из чашки, прежде чем пробормотать в неё, — Хотя он всё ещё делает много денег.
Амелия кивала моим словам. Гаури сполз со своего сидения, похоже, наполовину заснув.
— Как бы то ни было, — продолжала я, — другие купцы в Везенди находили папу Радока отвратительной личностью, с которой не хотелось иметь дел. Как я вижу, кто-то нанял ассасина, чтобы прикончить этого парня, но он уже мёртв. — Я передёрнула плечами. — Люди думают о Радоке как о более слабом игроке, чем его отец. Сомневаюсь, что кто-то нацелился на него из-за старых ошибок папы. Но есть тут один парень — Резак. Он жил в доме Радока до того, как тот его купил. Стоит к нему приглядеться.
— К нему? Почему?
— Некоторые люди говорят, что сразу после покупки Радоком имения за бесценок, Резак напился и бродил, выкрикивая: «Я убираюсь из этого города!». На следующее утро он исчез; с тех пор никто его не видел и не слышал о нём.
Зелгадис нахмурился.
— Это, может, и странно, но ты вправду думаешь, что он наш клиент?
— Без понятия, — я сделала другой большой глоток. — Поскольку нет признака грязной игры, это выглядит так, будто он действительно покинул город. Мы не можем быть уверены. — Я задумалась на мгновение, затем добавила, — Но у нас нет времени на вынюхивания и выяснения. В любом случае, не похоже, чтобы у Резака были деньги или кишки для нанесения удара Радоку. Дом Радока, вероятно, менял владельцев два или три раза до Резака, но я сомневаюсь, что кто-нибудь из бывших хозяев стал бы проходить через трудности, нанимая ассасина вроде Зуумы.
Зелгадис сжал вместе пальцы на столе, размышляя над всем, что я ему рассказала.
— Из сказанного тобой следует, — пробормотал он, наконец, — что за этим кроется некая потаённая обида. Что-то, чего мы наверняка не знаем.
— Именно.
Зелгадис ёрзнул на сидении.
— Прекрасно, — сказал он, на сей раз немного враждебным тоном, — Есть кое-что ещё, что я хотел спросить у тебя. — Он направил тяжёлый взор на меня. — Какого хрена делает Зеллос всё это время?
— Играет в шахматы, — ответила Амелия, фыркая.
— Эта мелкая сволочь! — Зелгадис сжал кулак. — Баклуши бьёт, да? Я не удивлён!
Я показала жестом, чтобы они успокоились.
— Мы в общественном месте, — шикнула я. — И перестань волноваться о Зеллосе.
Зелгадис и Амелия дружно уставились на меня. Я отвела взгляд.
— Слушайте, вы двое, — честно говорила я, — Зеллос наш товарищ в путешествии. Он не наш друг и не наш союзник. Усекли?
Зелгадис громко выдохнул через ноздри.
— Всё равно, — прорычал он.
Амелия зло вздохнула и ссутулилась.
— Полагаю, вы правы, — признала она.
Как бы холодно это ни прозвучало, сути оно не меняло. Я не могла быть уверена в истинных мотивах Зеллоса, и из-за того, что я не могла верить ему, я определённо не могла полагаться на него. Была бы воля Зелгадиса и Амелии, Зеллоса не было бы с нами… но я предпочитала держать его в поле зрения, поскольку он мог пригодиться.
— Зел, — я хотела сменить тему. — Появление Зуумы прошлой ночью, в общем-то, не удивило меня, но мне всё же интересно. Ты видел каких-нибудь подозрительных мужчин, живущих здесь?
Зелгадис поднял бровь.
— Ух, — бормотал он, — это вовсе не первоклассная гостиница, Лина. Каждый здесь подозрителен, включая меня. Кроме того, — он рассеяно обхватил кружку, — этот Зуума, видимо, больно ловкий. Если он достаточно могуч, чтобы составить конкуренцию Гаури, наверняка может затаиться и скрывать свои силы до тех пор, пока не сможет действовать открыто. Добавь к этому вероятность того, что он устроился в Везенди до нас, и мы, как итог, ищем иголку в стоге сена.
Зел обычно прав. В тот момент я особенно ненавидела его за это.
— Чудесно, — проворчала я. — Так наш единственный выход это ждать, пока он снова не придёт за нами.
— Как думаешь, есть связь между теми мазоку и проблемами Радока?
— Не представляю. Но Зуума сказал мне прийти в Везенди, и как только мы прибыли — бамс! — Я хлопнула кулаком по ладони. — Мы были атакованы Сейграмом и его очаровательными друзьями. По мне так не похоже на совпадение.
На секунду я остановилась, чтобы подумать.
— Но это не похоже на Зууму, — признала я. — Уверена, он хотел бы закончить начатую работу самостоятельно. Он не хотел бы компанию демонов, делающую всё за него.
— Может, наоборот. Как думаешь, Сейграм обратился к Зууме?
— Та же беда. Взгляни с точки зрения Сейграма: если он хочет моей смерти, с чего бы ему опускаться до объединения сил с человеческим ассасином?
Вдруг Амелия подскочила на стуле.
— Вот мне в голову ударило, — заявила она.
Я подумала, уж не орехом ли запустил в неё один из посетителей таверны. Но нет — ей действительно было что сказать.
— Если Зуума был нанят, чтобы убить Лину, — разъясняла она, — и если он также был нанят убить господина Радока, тогда, может быть, тот, кто нанял его убить господина Радока, связан с Сейграмом!
Я застонала от этого предположения.
— Хочешь сказать, некто, нанявший Зууму убить Радока, случайно имеет связь с кем-то, кто раньше сражался с нами?
Она сощурила глаза и поморщилась:
— Полагаю, это несколько натянуто.
Гаури воспользовался шансом сказать что-нибудь:
— Как бы то ни было, — просто говорил он, — какая разница? Раньше, позже — всё, что имеет значение, это сможем ли мы надрать вражеские задницы.
Он знал наверняка как свести на нет обсуждение.
Я плюхнулась на стул.
— Парень дело говорит, — сказала я хмуро.
Гаури не может следить за разговорами — я сомневаюсь, кстати, что он слушал нас — но он всё же хорош в обнаружении сути. Если мы хотели выйти живыми из затруднительного положения, нашей единственной надеждой было изучить движения противников и прикончить их в великом сражении.
Или в серии коротких сражений. Серия коротких сражений, коя могла занять целую вечность. Я вздохнула. Отчего наши приключения всегда отягощены потерями времени?
После ужина мы вернулись к Радоку. Вечно стойкий дворецкий Ральтаак встретил нас в гостиной.
— Хозяин Радок ожидал вашего возвращения, — произнёс он.
Амелия, Гаури и я переглянулись между собой и закатили глаза. Последнее, в чём мы нуждались, было очередной порцией нытья Радока. Однако мы были без гроша, а Радок платил нам — куда нам было пойти, в канаву?
Ральтаак жестом пригласил нас сесть на софу. Радок сел в большое, богато украшенное кресло напротив нас; рядом расположились Зеллос и Абель. После дворецкий занял своё место в углу комнаты и стоял там в молчании.
— Вы опаздываете, — выплюнул Радок своим обычным раздражённым тоном.
Я проигнорировала его и села на плисовую софу. Гаури и Амелия пошли следом.
Радок сделал глубокий вдох.
— Что же, — сказал он в следующий момент, — я созвал вас не для того чтобы жаловаться.
Наверно, ад вымерз.
— Я хотел проинформировать вас, — он сделал эффектную паузу, — что уезжаю.
Трое из нас завелись. Абель уронил челюсть.
— Ты не серьёзно! — кричал ошарашенный идиот. — Отец, мы переживаем кризис — кто-то охотится на тебя! Как ты можешь рисковать, путешествуя, когда жизнь в опасности?!
— Мои торговые поставки плохо растут! — заорал Радок. — На сей раз я закупил больше товара! — Тон его был даже ещё более командующим, чем раньше; Абель отшатнулся от таких слов.
— Но Отец! — взвизгнул Абель. — Ты ведь, конечно, можешь послать кого-то другого сделать это за тебя?
Амелия заговорила со своего конца софы:
— Я бы рекомендовала то же, — говорила она. — Зуума вероятнее нападёт на вас снаружи, где вы менее защищены.
— Это бизнес! — проревел Радок.
В комнате повисла тишина.
— Я всегда лично инспектирую качество закупленных товаров, — отрезал Радок. — И я не собираюсь изменять своим правилам теперь, несмотря на степень опасности, — предельно ясно обозначив свою позицию, он вновь переключил внимание на меня: — Разумеется, я хочу, чтобы ты и твои товарищи отправились со мной, дабы обеспечить мне безопасный проезд. Это входит в ваш контракт, так что я не приму отказа!
Конечно, я хотела больше денег, но что я могла поделать? Зеллос был не более чем хвалёным приживалой в доме, и, с точки зрения Радока, Амелия, Гаури и я были не намного лучше. Я знала, споры с ним могут поднять эту тему, а я не хотела дальше рисковать урезанием нашей оплаты.
— Хорошо, — сказал Радок, кивнув. — Значит, это решено. Теперь, что касается приготовлений…
— Отец, — перебил Абель. Юноша опустил глаза в пол.
— Что? — рыкнул Радок, ударяя кулаком по подлокотнику кресла. — Ещё протесты, мальчик?
Абель завертел головой:
— Нет. Я не собираюсь более возражать, я только… прошу позволения поехать с тобой.
Лицо Радока стало свекольно-красным.
— Ты что?! — крикнул он. — Не глупи, Абель! Моя жизнь в опасности — это не какое-нибудь приятное путешествие!
— Я знаю это, — ответил Абель. — Но как твой сын, однажды я унаследую твоё дело. Эта поездка даст мне благоприятную возможность узнать семейную профессию.
— Но почему именно эта поездка из всех?! — Позиция мужчины была очевидна.
Абель завертел головой:
— Для меня это важно настолько же, насколько для тебя. — Он скрестил руки и повернулся к двери. — Я принял решение, Отец. Я поеду с тобой, даже если ты попытаешься меня остановить.
После этого Абель вышел из комнаты и с важным видом двинулся по коридору. Я уверена, по пути он оставлял след из тупости.
— Стой! — выкрикнул Радок. — Абель!
Но Абель уже ушёл. Как только мы услышали стук ботинок Абеля, спускавшегося с лестницы, Радок схватился за подлокотник и чуть не оторвал его от кресла:
— РРРГХ!
Ух… успокойся, не пори горячку.
Радок выскочил из кресла и рванул за Абелем. Он остановился в дверях, резко развернувшись:
— К утру будьте готовы, — рявкнул он на нас. — Ясно? — И выбежал, не дождавшись ответа.
В гостиной повисла тишина. Дворецкий вышел из теней близ дверного проёма, поклонился, затем покинул нас, не говоря ни слова. Амелия, Гаури, Зеллос и я остались предоставленными самим себе.
— Лина? — Гаури обернулся ко мне. — Ты так мягко обошлась с Радоком. Я был уверен, ты раздуешь денежный вопрос.
Я растерянно пожала плечами.
— Ну ладно, — пробормотала я. — Есть у меня кое-что на уме.
Была неопределённая всеобщая реакция, но это вызвало интерес у каждого. Даже Зеллос изогнул бровь, глядя на меня из кресла. Я предпочла объясниться до того, как каждый начнёт своё «Расскажи мне расскажи мне расскажи мне!».
— Честно говоря, — сказала я, — думаю, я поняла мотивы Радока касательно этого путешествия.
— Его истинные мотивы? — спросила Амелия, одарив меня хитрым взглядом.
Я хотела увидеть, как Зеллос ухватится за это.
— На что это, по-твоему, похоже? — спросила я его.
Мой перевод разговора на Зеллоса заставил его начать, но извечная улыбка быстро вернулась на его лицо. Он обхватил подбородок.
— Хмм, — мурлыкнул он. — Боюсь, я не посвящён в предмет обсуждения, так что действительно не могу составить полноценного мнения.
— Просто скажи это, ты, подлиза.
Зеллос сомкнул руки.
— По моему скромному мнению, — вежливо говорил он, — это старомодная приманка.
— Хорошо, — я подцепила пальцами ремень. — Не только я, значит.
Гаури состроил рожу.
— Погоди секунду, — сказал он, почёсывая голову. — Ты запутала меня. Теперь кто есть что?».
Гаури запутался? Известите прессу!
— Это сводится к тому, что, — говорила я в комнату, — Радок не может больше терпеть накал. Пока он остаётся в доме, Зуума может в него проникнуть, атаковать, уединиться — что угодно. Между тем, нервы Радока потрёпаны и дом его разваливается; чем дольше длится эта ситуация, тем хуже состояние его дома, и то же будет с финансами, особенно после того, как он будет расходовать больше и больше денег на наше содержание.