Поход - Жевнов Константин Александрович 42 стр.


Я с самым решительным видом направился к выходу. В самых дверях меня настиг вопрос Хромого:

— А как же золото таскать?

— Пока начинайте без меня. Я позже присоединюсь. Не забывайте про то, что нужно сохранить Карибы в тайне! Предупреждаю на тот случай, если захотите перетащить туда дополнительных помощников.

— Это мы помним, — пробормотал Сиплый. — С мешками на головах телепортировать будем. Содер, а ты…

Это были последние слова, которые я расслышал. Взобравшись по лестнице на первый этаж, я пересек кухню и общий зал, подмигнув попавшейся на пути Герде. Та зыркнула на меня недовольным взглядом, и тут же потеряла ко мне интерес, направившись в прилегающую к кухне коморку, где обычно отдыхали девчонки-официантки.

Ох, чувствую, кого-то там ждет нагоняй!

Выскочив на улицу, я повел носом. Услышал запах свежеиспеченного хлеба, перемешанный с отвратительно-сладковатыми нотками свежевылитых в выгребную яму помоев, поморщился и поспешил прочь. Живот жалобно заворчал, напоминая о том, что наступило время обеда. поддавшись его уговорам, я свернул в один из маленьких трактирчиков, которых было по несколько штук на каждой улице. Все они скромно прятались на первых, а иногда и на вторых этажах, занимая, как правило, небольшие двухкомнатные апартаменты. Одна комната, меньшая по размерам, отходила под кухню, вторая, бОльшая, использовалась в качестве обеденного зала.

Такие трактирчики имели большую популярность у всевозможных клерков, коих в Гардаграде было на удивление много. Прочий люд, среди которого были рабочие, извозчики, уличные торговцы и им подобные, такие трактирчики не посещал, обедая тем, что было прихвачено из дома.

Выбранное мною заведение гордо называлось «Лучший на улице» и имело шесть столиков, пять из которых были заняты. Я скромно присел за шестой. Ко мне сразу подошла миловидная девушка и с доброй улыбкой приняла заказ. Минут через пять она вернулась и выставила передо мной пару тарелок и большой чайник.

— Эй! — возмутился бородатый мужик за соседним столиком. — Лайза, какого демона? Мы уже двадцать минут ждем заказ, а этот хмырь только пришел, и ему уже все вынесли!

— Известные личности обслуживаются вне очереди, — отрезала девушка, смерив меня приветливой улыбкой.

В душе у меня посветлело и настроение подскочило вверх еще на пару пунктов. Меня уже узнают даже на улицах и в трактирах, среди массы других людей. С одной стороны, мы с Содером всеми силами избегали популярности, но с другой… Это было чертовски приятное ощущение!

Я придвинул тарелку к себе, взял ложку и улыбнулся Лайзе в ответ.

— Какие такие известные личности? — продолжал качать права бородач.

Должно быть, он не видел, как я шел вместе с Хромым и Содером по перекрытым улицам. Ну, ничего. Сейчас его Лайза просветит.

— Ну, как какие? — девушка не спускала с меня глаз, чуть ли не с любовью наблюдая, как я беру ложку и погружаю ее в суп. — Те самые, что организовали незабываемый день всему Шестому участку.

Ложка с супом застыла на полпути ко рту.

— А-а-а-а… — понимающе протянул мужик. — Тот день, когда у тебя вся свадьба обделалась? И ты со своим женишком тоже.

Товарищи бородача тихо загоготали.

— Именно, — улыбка Лайзы стала елейной, но вот глаза…

Глаза у нее стали злыми-презлыми.

— Помню, помню, — мужик отвернулся. — Такие дни потом на всю жизнь запоминаются.

Я вернул ложку в тарелку и поднялся.

— Что же вы не едите, господин Гарет Плевакус, студиоз первого курса Академии магии? — поинтересовалась Лайза.

Нет, все-таки популярность это не мое.

— Вы знаете, я как-то расхотел, — выдвинув ногой стул, я вышел из-за стола и попятился к входной двери. — Совсем что-то с аппетитом в последнее время.

Лайза подхватила тарелку с супом и сделала недвусмысленный шаг ко мне.

— У меня из-за тебя жизнь разрушена! — сдавленно прошипела она.

— Но-но-но! — запротестовал я, продолжая сдавать назад. — В ваши-то годы, девушка, жизнь только начинается! Если с одним не получилось, то и не судьба! Другой предложение сделает!

— Другой? Весь район только обо мне и говорит! Все бабки каждый вечер кости перемывают! С подробностями! В белом платье была, и вся… — Лайза застонала. — Кому я теперь нужна? Может, ты на мне женишься?

— Я могу только по любви, — помотал головой я. — По большой и искренней! Иначе не могу!

Девушка остановилась и опустила тарелку. Значит, есть шанс, что она в меня не полетит.

— Тогда компенсируй затраты на свадьбу!

Я торопливо сунул руку в карман и нащупал пять золотых монет. Ровно на столько расщедрился Содер, выделив из нашего с ним общего фонда благосостояния на недельный отдых. Живущая во мне жаба протестующе квакнула.

— Компенсируем! — я достал руку из кармана, оставив монеты на месте. — Обязательно компенсируем!

— Правда? — растерялась Лайза.

— Конечно! Да так, что все ахнут! — присутствующие в трактирчике посетители дружно повернулись в нашу сторону, желая своими глазами лицезреть необъятные горизонты моей щедрости. — Но не сейчас! Пока денег нет. Но ты держись!

Не став дожидаться реакции той фурии, в которую превратилась миловидная девушка, я выскочил на улицу и чуть не бегом устремился к Академии. Желудок что-то тихо буркнул, робко постучав по позвоночнику.

— Потерпи, друг. В Академии тебя покормлю. Там абитуриенты всякие есть. Столовая работает…

Как и ожидалось, на прилегающей к Академии улице я обнаружил множество самых разнообразных карет. Их количество было заметно больше, чем в прошлом году, когда поступали мы. Непосредственно около ворот учебного заведения творилось настоящее столпотворение из многочисленных родственников абитуриентов, и мне пришлось приложить немало усилий, чтобы добраться до калитки. Есть подозрение, что если бы не мой медальон студиоза, который я специально повесил на грудь, то протиснуться сквозь толпу мне бы не удалось.

Около калитки я столкнулся с Тайсоном.

— Добрые день, госпожа Таксона!

— Для кого-то добрый, а для кого-то не очень, — проворчала Тайсон. Она сдвинулась с места, тем самым открыв мне дорогу. — Где своего дружка оставил?

Толпа за моей спиной моментально притихла. Мамы и папы абитуриентов жадно вслушивались в наш диалог.

— По древнему музею ходит, — мой ответ был недалек от истины, поскольку замок на Карибах можно было смело назвать музеем.

Однако Тайсон поняла меня по-своему.

— По музею? С каких это пор Синяя яма получила такой уважаемый статус?

За спиной послышалось дружное:

— Ах!!!

Столь выразительная реакция ясно говорила, что таверна Хромого пользуется у населения гораздо большей популярностью, чем я после происшествия с восточными районами Гардаграда. Однако от ревности я воздержался. Игнорируя сверлившие мою спину сотни взглядов, я склонился к Тайсону:

— Госпожа Таксона, а почему столько людей? У нас что, поступающих больше, чем в прошлом году?

— Да, — шепотом ответила Тайсон. — Больше шести сотен абитуриентов набралось. Даже из других королевств кое-кто прибыл.

— Ого! — впечатлился я. — С чего это такое внимание к нашей Академии?

Тайсон наморщила лоб, вспоминая.

— Вроде ректор говорил, что это как-то связано с победой Академии в Весенних соревнованиях.

— А-а-а, — понятливо протянул я. — Ясно. Все осознали, что качество образования у нас выше, чем в других учебных заведениях.

— Типа того.

— Госпожа Таксона, а столовая у нас работает? — задал я наиболее волнующий меня вопрос.

— Конечно, нет. Начнет работать, когда проведут набор и заселят в общежитие тех, кто поступил.

Я вздохнул.

— Жаль!

— Так сходи в «Голубую сосну», — Тайсон предложила, пожалуй, самый лучший ресторан Гардаграда, находившийся неподалеку от Академии. — Там преподавателей Академии бесплатно кормят. В эту декаду меня и моих работников тоже. Может и тебя тоже накормят со скидкой.

— Нет, спасибо. Я потерплю.

Тайсон пожала могучими плечами.

— Смотри сам. Мое дело предложить.

Поблагодарив ее за совет, я вошел на территорию Академии. Повсюду по дорожкам бродили абитуриенты и с интересом все разглядывали. Несколько групп расположилось в беседках, несколько десятков одиночек восседали на скамейках, настороженно стреляя глазами по сторонам. Разумеется, фонтаны тоже привлекли к себе внимание определенной части будущих студиозов.

Тут мое внимание привлекла кучка из шестерых человек — трех юношей и такого же числа девушек. Они вольготно и, я бы даже сказал, нагло расположились прямо на газоне перед зданием Академии.

Почему им никто не сказал, что топтать местный газон разрешается только студиозам и преподавателям? Нас, помню, старшекурсники сразу с него прогнали. От Тайсона их скрывала зеленая стена стриженных кустарников, но она же не одна смотрит за абитуриентами? Или одна?

Бегло осмотревшись вокруг, я почти сразу увидел трех ребят с шестого курса. Они стояли в разных точках и старательно делали вид, что не замечают наглецов. Ладно, не мое дело. Пойду в здание, посмотрю, не вывесили расписание. Хотя вряд ли. В прошлом году в это же время еще ничего не было. Потом найду Драгомира, спрошу, не нужна ли помощь. Если нет, то пойду в общагу и там скоротаю время. Все равно возвращаться на Карибы до вечера нельзя. Если, конечно, я не хочу испытать на себе профессию грузчика.

Уже поворачивая на нужную мне дорожку, я заметил, как светловолосый паренек из той самой компании наглецов достал и-за своей спины корзинку. Остальные сразу сместились к нему поближе.

— Ба! Да это же еда! — прошептал я под аккомпанемент с новой силой заурчавшего живота, когда блондин извлек из корзины бутерброд и грязно-серую бутыль.

Новое обстоятельство в корне изменило все мои планы. Я дембельской походкой направился к компании молодых людей, придав лицу решительное выражение.

Они заметили меня уже на подходе и насторожились. Я подошел вплотную и остановился.

— Эй, бандерлоги! — я обвел юношей и девушек грозным взглядом. — Вас что, не учили вставать, когда к вам кто-то обращается?

Ребята медленно поднялись на ноги, опасливо глядя на меня слегка ошарашенными глазами.

— Простите, а вы, собственно, кто? — первым сумел взять себя в руки блондин.

Кого-то он мне напоминает… Хм! Ниже меня ростом, щупленький, глазенки дерзкие.

— Я тот, кто объяснил вам, что топтать газон нельзя! — гаркнул я так, что паренек попятился. — Жрать на нем тоже нельзя! Корзину сюда! Быстро!

Требовательно протянув руку, я дождался, пока мне не отдали корзину. После этого вся компания переместилась на дорожку, недовольно поглядывая на остальных абитуриентов, которые старательно прятали довольные улыбки.

— У меня тут брат учится, — обратился ко мне блондин. — Дарел де Горбус. Когда он приедет, то быстро тебе объяснит, что так обращаться с представителями нашего рода нельзя!

Дарел! Точно! Вот кого он мне напоминает.

— Не вопрос, — я развернулся и направился прочь. — Пусть объясняет. Можешь сказать ему, что тебя с газона прогнал Гарет Плевакус.

— Плевакус? Что-то я не слышал про такой род! — видя, что я не реагирую, он крикнул. — Эй! Я с тобой разговариваю!

Я остановился. Медленно развернулся и неспеша подошел к попятившимся парням. Девчонки из их компании благоразумно отошли в сторонку и наблюдали за нами с расстояния в несколько метров.

— Ты что-то сказал, бандерлог? — я хмуро посмотрел блондину в глаза. — Ты когда-нибудь пробовал собирать выбитые зубы сломанными пальцами?

Славный представитель семейства де Горбус мялся. Он не хотел на глазах у всех прослыть трусом, но и вступать в схватку с заведомо более сильным соперником ему тоже не хотелось. В итоге благоразумие взяло верх, и он первым отвел взгляд. Затем проблеял:

— Вы неправильно меня поняли, господин Плевакус. Я просто не слышал про ваш род.

— Теперь ты о нем слышал. Верно?

— Да. Теперь слышал.

— Вот и хорошо, — я хлопнул его по плечу, скользнул взглядом по его друзьям, и побрел прочь.

Еда! Наконец-то! Запустив руку в корзинку, я извлек из нее бутерброд и сразу же впился в него зубами. Как вкусно-о-о…

— Эй! Гарет Плевакус! Это наш обед! — закричала мне вслед одна девиц из компании де Горбуса.

Я не стал отвечать. Смысл? Это уже мой обед! Я его честно у них отжал. Все-таки я второй курс, а они пока даже не первый. Будем считать, что с моим приходом в Академию в нее пришла и дедовщина.

Однако девица оказалась настойчивой. Проявив бесстрашие, она догнала меня, забежала вперед и встала ровно у меня на пути.

— Стой! — вздернула она аккуратный носик и дерзко тряхнула белокурыми локонами.

Пришлось остановиться.

— Тебе чего? — не прекращая жевать, спросил я.

— Отдай корзину! Она наша!

Я достал бутылку, сделал несколько глотков. Яблочный сок. С мякотью.

— Конечно, отдам. Но позже. Когда все доем.

— Ты… ты… — девушка сверкала на меня огромными глазами необычного небесно-голубого цвета.

Готов поспорить, если бы она имела возможность прибить меня, то она бы уже это сделала.

— Тебя как зовут, красавица? — видя, что она не может подобрать слова, я решил прийти ей на помощь.

— Лола де Варгас! Мой папа заседает в королевском совете! Руководит Западной провинцией!

Я окинул глазами лужайку за ее спиной, забросил в рот остатки бутерброда и запил. Почему я решил обойти здание основного корпуса с торца? Главное, зачем? Хотел же посмотреть расписание и найти Драгомира.

— Меня Гарет Плевакус. Мой папа заседает в Вольном баронате. Руководит тремя деревнями, двумя коровниками и курятником. Приятно познакомиться, — я направился ко входу в здание.

Лола засеменила рядом. Принялась рассказывать мне о тех последствиях, что меня ждут в случае вражды с ее могущественнейшим родом, стращала страшными карами со стороны руководства Академии, куда она и ее отец непременно обратятся, обещала все забыть, если я отдам корзинку и принесу свои извинения, и так далее в таком же духе.

Я шел широкими шагами, отстраненно ее слушал, думая о своем, и жевал очередной бутерброд. Абитуриенты спешно убирались с нашего пути, а компания Лолы робко шагала следом.

— Стоп! — резко оборвал я излияния Лолы.

Причиной этого стало появление в дверях здания Академии Аврелия Драгомира. Декан темного факультета замер на лестничном пролете, обвел глазами пространство перед зданием и остановил свой взгляд на мне.

— Держи, козявка! — забросив бутыль в корзину, я всучил последнюю растерявшейся Лоле. Надел на лицо свою самую благожелательную улыбку и устремился по лестнице вверх. — Господин Драгомир! Как же я рад вас видеть в столь прекрасный день! Здравствуйте!

— Кто козявка? Я??? — возмущенно пискнули за спиной.

Послышался стук каблучков. Екарный бабай, сейчас жаловаться Драгомиру будет… Надо было раньше от нее отвязаться.

— Здравствуй, Гарет, — взгляд Драгомира стал хмурым и озадаченным. — Не ожидал, что ты нанесешь визит в Альма-матер до начала учебных занятий.

— Я пришел спросить, не нужна ли вам помощь? Материалы какие-нибудь подготовить. Или еще чего-нибудь.

— Нет, не нужна. Зато я прекрасно вижу, что помощь нужна тебе! — декан совершенно не смотрел на вставшую рядом со мной Лолу. Та сопела, всем своим видом показывая, что хочет обратиться к Драгомиру, и бросая на меня возмущенные взгляды. — Гарет, сколько ты находился в Проклятых землях?

— Несколько декад, — ответил я, сделав растерянный вид. — Откуда вы знаете про Проклятые земли?

Последний вопрос был задан ради проформы, поскольку мы с Содером были уверены в факте слежки со стороны преподавателей. Они знали о нашем походе в Проклятые земли задолго до нашего выступления.

— Из-за происшествия с Самантой и Синти, — Драгомир обошел вокруг меня, по-прежнему не обращая внимания на дочь великого и могучего наместника Западной провинции.

Назад Дальше