В чужом обличье - Мольфар 13 стр.


― И цем занимается мастер Августина?

― Лазает по горам, как заправский горец, — покачал головой князь. — Так говорите, убийца едва не дотянулся до короля?

Реймонд подозревал, что убийца приходил за ним, как за дедом, но вслух этого не произнес. Только кивнул.

― Не иначе кто-то из соседей, — глубокомысленно изрёк князь. — Ранфия, скорее всего.

― Возможно, всё равно допросить его не удалось.

― Разве маги не умеют вызывать духов умерших?

― Умеют, но это не по моей цасти, — повёл рукой Реймонд. — Так где, вы говорите, можно найти мастера Августину?

* * *

Не то чтобы это был гениальный план, но Реймонд ощущал себя припёртым к стенке. Он не мог сказать князю «погодите, я вернусь домой, в башню деда, изучу там пачку магии и вернусь годик спустя, вы держитесь тут». У него не было с собой учебников, из которых он мог бы почерпнуть что-то на месте. Что надо черпать, Реймонд примерно представлял — способы борьбы с магическими существами и теми, кто пожирает магию.

Такое в университете Вагранта тоже проходили, на четвертом году обучения.

Оставался только один выход — мастер Августина. Может, она, конечно, и вонючий алхимик, но всё же мастер! Что-то да знает. Правда, придётся во всем признаться, но Реймонд тут же придумал новую приманку. Сокровищница деда — достаточно будет сказать, что там хранятся записи деда! Ну да, ну да, тот говорил, что в горах драконьего помёта нет, но мало ли? Вдруг скрывал? В общем, не слишком надёжно, но даже такой шанс лучше, чем выходить со своими иллюзиями против грых-шатуна.

― Добрый день, мастер Августина, — поприветствовал он её.

Донья Августина Веласкес-и-Мараньяу была занята важным и ответственным делом — брала пробу чьего-то помета, соскребала застывшую буро-белую горку с камня. Пахло от неё так же, как и прежде: воняло алхимией за десять шагов. И ветерок, колышущий кустарники на склоне, как назло, был в сторону Реймонда. У него имелась в запасе редко используемая иллюзия запаха, но она лишь создавала иллюзию, что от Реймонда пахнет клубникой, но не скрывала окрестных запахов.

Ещё один пункт в бесконечный список того, что не помешало бы изучить ещё вчера.

Реймонд ощутил сожаление — ведь именно этого и хотел от него дед, чтобы его внук учился и учился, стал мастером магии. В итоге же Реймонд лишь разочаровал Агостона Хатчета, да ещё и перед самой его смертью. Самооправдание, что плохая учёба позволила ему прибыть вовремя, успеть повидать дедушку, было откровенно слабым. Вот если бы Реймонд прибыл сильным, сумел защитить деда или хотя бы отомстить за него!

― Добрый день, магистр Агостон, — сухо отозвалась донья, выпрямляясь.

Смотрела она не враждебно, а скорее раздражённо. Реймонд не взялся бы сказать, чего в этом больше: недовольства, что её оторвали от работы, или воспоминаний о встрече во дворце. Казалось, всё случилось вечность назад, хотя прошло лишь несколько дней.

― Если вам нечего сказать, я вернусь к своим делам, — произнесла мастер.

― Тогда, в карете, вы говорили о перманет драконис, — начал Реймонд.

Два Макраниша стояли чуть поодаль, но, несомненно, прислушиваясь. Реймонду хотелось лишь намекнуть донье на то, кто он такой, не снимая иллюзии, но вышло всё совсем иначе.

― Так вот в чём дело! — взъярилась мастер.

Глаза её за толстыми стеклами очков засверкали, рот ощерился, являя миру желтоватые зубы. Казалось, даже волнистые волосы начали вставать дыбом. Реймонд ожидал удара заклинанием, но Августина лишь разразилась гневными возгласами.

― Вы услышали о перманете и решили забрать его себе! Сказали, что его нет в этих горах, а сами затеяли поиски!

― Всё не так…

― Но вы поняли, что без меня его не отыщете! Ха! Не думайте, что я буду вам помогать! После вашего грубого отказа в присутствии короля, вы ещё имеете наглость являться прямо сюда?!

В голове Реймонда неожиданно щёлкнуло. Да, дед говорил, что в горах нет драконьего говна, но чем сама мастер не источник магии? Не её ли поиски потревожили грыха? Августина успела убраться, а грых задавил ближайших рудокопов, а потом отправился на поиски по следу?

― Скажите, бывали ли вы в железной шахте?

― Ничего вам не скажу, так и знайте! — продолжала яриться донья.

Она сдернула очки, словно ожидала, что сейчас начнётся драка, сделала шаг к Реймонду. Её смуглое лицо, типичный образец южной красоты (уж Реймонд повидал таких в Вагранте), теперь было искажено, сморщено и стало слегка безобразным.

― Вы ничего не узнаете своими расспросами! Уезжайте! Убирайтесь!

― Мастер, вас мы не знаем, а вот уважаемого магистра… — донеслось хмурое от Портека Макраниша, одного из сопровождавших Реймонда.

Он даже шагнул вперёд, кладя руку на рукоять топора. Реймонд лишь покачал мысленно головой от такой храбрости, вскинул руку.

― Спокойно. Видите ли, мастер Августина, я не могу убраться, потому цто прибыл сюда по приглашению князя долины, Араласа Макраниша, и вовсе не затем, цтобы следить за вами.

Приступ ярости у доньи прошёл, и теперь она смотрела на Реймонда-Агостона, тяжело дыша. Водрузила очки на место, взяла себя в руки, чуть поддёрнула шаль и спросила сухо:

― А зачем тогда?

― В долине орудует грых-шатун, я лицно с ним столкнулся, — мрачно изрек Реймонд. — Я всего лишь хотел задать несколько вопросов, а также предупредить об опасности.

Лицо доньи стало задумчивым, взгляд словно ушёл в себя.

― Грых-шатун, грых-шатун, — пробормотала она, — что-то такое было. Вы не поможете мне собрать пробы? Тогда мы сможем быстрее вернуться, и я посмотрю у себя в книгах.

Реймонд, честно говоря, вообще не имел представления, как брать эти пробы, и поэтому увильнул:

― Постарайтесь не использовать магию, она манит грых-шатуна, словно запах еды.

Донья бросила на него немного удивленный взгляд, но промолчала. Быстро собрала четыре пробы помёта в разных местах склона, сунула образцы в сумку на боку. Выпрямилась.

― Идёмте, — сказала она. — По дороге всё расскажете, хотя нет. Лучше я вначале посмотрю в книге, а потом сравним с тем, что вы увидели, магистр.

Реймонда это устраивало, и он лишь кивнул. В другой раз он скорчил бы мысленно кислую мину, разворчался бы в адрес исследователей, а может, и подумал бы, что донья своими расспросами может докопаться до истины. Но так как он сам собирался всё рассказать, то можно было не переживать.

* * *

Поселилась донья в одной из хижин горцев, традиционно сложенной из камня и прилепившейся к склону. Узенькие окна, закопченные камни, впитавшийся запах коз и немытых тел ― определенно башня деда была лучше. Сама донья, казалось, не замечала обстановки, сразу запалила лучину, прошла к своим вещам. Сняла охранное заклинание, вытащила несколько книг.

Реймонд хотел заметить, что в горах не воруют у своих и гостей, но сдержался, вовремя сообразил, что мастер Августина путешествовала не только по Перпетолису. Или просто действовала по привычке, даже не осознавая своих действий.

― Так, вот оно, — неожиданно сказала мастер, ткнув пальцем в книгу. — Магистр? Вы занимаетесь магией?

Это прозвучало немного удивленно. Реймонд уже закончил развешивать иллюзии, глушащие звук, на окна-бойницы, на дверной проем и дырку для очага (Макраниши остались снаружи), развернулся к донье, сбрасывая личину деда.

Он ожидал криков — для того и ставил иллюзии — но мастер Августина лишь слегка нахмурилась.

― Крайне любопытно, — пробормотала она.

Чуть поправила очки, вглядываясь в Реймонда, словно первый раз увидела.

― Готова поклясться…

― Этому меня дед научил, — быстро сказал Реймонд. — Что надо ауру скрывать. Пригодилось, когда вчера с шатуном столкнулся.

Донья бросила взгляд в книгу, затем посмотрела за окно, перевела взгляд на Реймонда.

― Дедушка и правда сказал, что в этих горах нет перманета, — вдохнув, заговорил Реймонд, — но на встрече у короля был уже я, в его облике, так как дедушку убили в ночь того дня, когда мы вместе приехали в Нуандиш.

Признание словно прорвало в нем плотину и он заговорил, быстро, сбивчиво, перескакивая с пятого на десятое, упирая на сокровищницу деда и в то же время срываясь на встречу с шатуном и тем, что Реймонду нужен перманет, который донья ему показывала в карете. Выманить грых-шатуна наружу, из скал, и потом как-то справиться непонятно как, но если уважаемый мастер поможет…

Августина слушала задумчиво, сверяясь с книгой, когда Реймонд снова и снова начинал описывать грых-шатуна. Вряд ли она могла почерпнуть там что-то новое, ибо увиденное Реймондом создание точно соответствовало своему описанию из легенд. Правда, в легендах оно обычно ещё и разговаривало, именно так хитрые молодые горцы и дурачили шатуну голову, но теперь Реймонд поставил бы все свои монеты против глиняного черепка, что встреченный им каменный мишка просто сожрал бы тех пастухов.

― Скажите, Реймонд, — донья замолчала, посмотрела в окно. — Зачем вам всё это?

― А зачем вы ездите по чужим горам в поисках драконьего говна? — прямо спросил в ответ Реймонд. — Кстати, думаю, у дедушки в сокровищнице вполне могут записки или книги о перманете.

― Вы уже в шестой раз упоминаете об этом, — откликнулась задумчиво мастер и продолжила неожиданными словами. — Поэтому я верю вам, вы явно в отчаянном положении. Значит, деньги и слава?

― Также месть за деда, — твердо ответил Реймонд.

Августина смотрела испытующе, явно взвешивая плюсы и минусы.

― Я должна буду пожить в башне вашего дедушки, — твёрдо сказала она.

― Разумеется, — немного ошарашенно ответил Реймонд, — ведь сокровищница именно там.

― Вы не поняли, — вздохнула донья. — Я поселюсь там, выпишу своего сына, и вы будете присматривать за ним, пока я буду в разъездах и поисках перманета.

― У вас есть сын?

― Я что, не похожа на женщину, которая может понравиться мужчинам? — оскорблённо спросила донья, вскинула руку, поправляя волосы.

― Нет-нет, — торопливо ответил Реймонд, — просто… ну это…

― Да уж, настоящий магистр Хатчет точно не смутился бы, — улыбнулась мастер Августина.

― А сколько вашему сыну лет?

― Восемь, уверена, вы хорошо поладите, — отозвалась донья, уже думая о своём.

О гарантиях речи не шло, но Реймонд всё понимал. Оставлять сына с чужими людьми — риск, но он и сейчас жил с чужими, так что в этом вопросе для Августины ничего не менялось. Но случись чего, она точно бы разгласила тайну Реймонда, и тогда всё, прости-прощай мечты о мести, богатой жизни и всём остальном. Отличный стимул. Впрочем, Реймонд не слишком боялся: домна Киэра должна была с ним легко справиться, как справлялась в свое время с самим Реймондом и целой оравой окрестных сорванцов.

― Возможно, и поладим, — ответил он. — Так что, с чего начнём?

― В следующий раз, магистр, ставьте завесу иллюзии, которая будет производить настоящие разговоры, скрывая то, что внутри, — отозвалась мастер Веласкес, продолжая думать о своем. — Правда, придётся смешать с магией воздуха, но думаю, вы справитесь. А начнем мы с карты долины.

* * *

Признаться честно, Реймонд не любил учителей. Потому что они постоянно учили, наставляли, впихивали знания, которые ему не требовались. Вот дед, тот учил легко, естественно, даже не столько учил, сколько жил своей магией, и Реймонд просто перенимал приёмы и ухватки.

Но теперь Реймонд увидел, что в педантичности и знаниях есть свои плюсы.

Мастер Августина извлекла карту долины Понс — та по форме напоминала нечто бесформенное и округлое, вроде детенышей головоногов из латийского моря. Усадила Реймонда отмечать места появления шатуна, сама же занялась пробами помета, быстро и привычно проводя над ними какие-то опыты. Капельку синего, потереть о брусок, положить в чашку — все эти предметы мастер или держала под рукой, или извлекала из дорожного сундука.

На карте уже были пометки, Реймонд кое-как соотнес рассказы князя и места на карте и наставил своих точек. Потом донья добавила ещё пометок, получилась странная вязь, вроде паучьей паутины. К книге «Магическая флора и фауна гор Альварии» добавилась ещё одна: «Методики определения источников магии», из них Августина начала быстро выписывать формулы, по которым вела подсчеты.

Возможно, начни она поучать Реймонда, тот и невзлюбил бы очередную учительницу, но мастер Августина работала сама. Опять же, привычно работала, примерно так, как сам Реймонд разбирался бы с иллюзиями.

― Вот здесь, здесь и здесь, — ткнула она пером в карту.

― Что здесь?

Раз уж он признался донье, то и подражать речи деда не требовалось, к немалому облегчению Реймонда.

― Что-то магическое под землёй или места обитания шатуна, близ которых он кружит. Смотрите, видите, вот здесь по кривой Элькедана…

Дальше пошла научная заумь, от которой у Реймонда моментально отключился мозг. Нет, он честно пытался вникнуть — результат был примерно таким же, как в Вагранте. Хотелось спать, выпить, бросить всю эту непонятную ерунду.

― Я, честно говоря, слабоват в теории магии, — потёр он лоб, пытаясь прогнать сонливость.

― Понятно, — сухо отозвалась Августина.

Дальнейшие слова потребовали немалого мужества и силы духа со стороны Реймонда.

― Если бы вы меня немного поучили, — произнёс он.

― Никогда не преподавала, — отозвалась донья ещё суше, потом внезапно смягчилась: — Если будет время, возможно, я смогла бы немного рассказать о началах теормага, вам и Хосе.

― Кто такой Хосе?

― Хосе Игнасио Веласкес-и-Мараньяу! — горделиво провозгласила мастер. — Мой сын.

― А, точно, — закивал Реймонд. — Так что нам делать?

Августина ответила не сразу. Задумчиво постукивая пером и не замечая расплывающейся кляксы, она смотрела на карту, что-то взвешивая в уме.

― Попробуем все три места по очереди, — наконец вынесла она вердикт.

Два дня спустя

― Князь просит поторопиться, — негромко, но весомо изрёк Квентин.

Реймонд мог его понять. Они проверили два места, но грых-шатун так и не явился. Зато вчера он напал и убил ещё троих — на этот раз в каменоломне. Донья Августина долго что-то бормотала, коверкая слова на панийский лад, и Реймонд подозревал, что вовсе не пожелания долгих лет. Она исчеркала карту, долго что-то пересчитывала, затем отбросила перо и громко начала ворчать, что это ни на щепотку не приближает её к перманету. Реймонд заметил, что грых-шатун всё равно вмешался бы в её поиски, даже выдвинул дерзкий проект отрубить ему голову и приспособить её как локатор магии, а значит, и перманета.

Помогло, но вовсе не так, как рассчитывал Реймонд. Донья высмеяла его, обозвала сопливым недоучкой, хорошо, хоть лекцию читать не взялась! Так, пояснила вкратце, что магические органы чувств надо извлекать из живых созданий, да ещё и с соблюдением кучи предосторожностей, дабы те продолжали работать. А магистра биомагии у них под рукой нет.

― Если мы нацнем торопиться, то допустим ошибку, и грых-шатун нас съест, — весомо бросил Реймонд.

― Разве вы не обратили его уже раз в бегство, магистр?

― Тем более надо соблюдать осторожность, инаце он не высунется из своей норы, — изрёк Реймонд, посмотрел свысока на Квентина.

Тот ничуть не смутился, лишь слегка развёл руками, мол, это не я ― это всё князь. Слухи ползли по долине, и, проезжая туда-сюда, Реймонд видел признаки того, что люди готовятся бежать. Одно из немногих преимуществ бедности ― взял нехитрые пожитки и пошёл: не надо долгих сборов, не надо думать, на чём всё везти. Видел Реймонд и горцев в цветах Макранишей, тёмно-синих и светло-красных. Они ходили, что-то объясняли людям, иногда просто приказывали. Но, в общем, ясно было, что если не справиться в ближайшее время, то всё: люди побегут и князь не заплатит.

― Ждите сигнала у входа, — распорядился он напоследок.

* * *

― Ясно, что просто на перманет он не клюнет, — говорила Августина, — и на свежий воздух не выйдет.

Назад Дальше