Periculum (ЛП) - Беннетт Натали 5 стр.


Мэверик оглянулся и махнул нам рукой. Мы подошли к нему, с интересом вглядываясь в яркие элементы карты. Я нашла предположительное место нашего пребывания, заметив скопление зеленых точек.

— Наверху указаны наши имена, — произнесла подруга Эбби.

Я перевела взгляд в верхний угол и, увидев список, обошла девушку, чтобы получше его рассмотреть.

Чтобы это сделать, мне пришлось встать рядом с Киараном, но эта ситуация выходила за рамки наших с ним разногласий.

Увидев, что на карте отображаются все наши официальные имена, я поняла, что все произошедшее не было случайностью.

Киаран и его друзья. Я и мои подруги. Селена. Эбби. Имен остальных своих попутчиков я не знала.

Два имени были перечеркнуты, их прямо по середине пересекала темно-красная линия.

— Как думаешь, это те люди, что не смогли выбраться из автобуса? — спросила Мэл.

— Полагаю, что да, — ответил Мэверик.

— Здесь одного имени не хватает. Их должно быть вычеркнуто три, — сказала Селена.

Харон покачал головой.

— Нет, если водитель еще жив.

— Твой брат сказал нам, что он мертв, — напомнила ему Грейслин.

— Я сказал, что он не мог встать и уйти. Что значит, его кто-то забрал. Будь осторожна в интерпретациях, Грейси.

При упоминании своего имени Грейслин слегка сжала губы, но ничего не сказала.

— Если кому-то интересно, я Марго, — с готовностью сообщила пожилая женщина, которая когда-то пыталась зажечь сигарету.

Глядя на ее льняные волосы, заплетенные в длинную, ниспадающую по спине косу, и неряшливый наряд, я ни за что бы не подумала, что ее так зовут.

От этой женщины исходили такие флюиды, будто у нее в гараже стоит «Харлей».

— А это моя тетя Сьюзен, — она коснулась руки другой пожилой дамы.

Ее гладкий седой боб мог бы составить серьезную конкуренцию прическе моего abuela.

Я кивнула и, быстро улыбнувшись им обеим, представила им себя и своих подруг, затем снова взглянула на список. Кому принадлежали оставшиеся имена, было понятно без лишних слов. Леонард — это, судя по всему, Мистер Авторитет. Ну, а Хизер — цыпочка в очках.

— Тут нет ни одной нашей фамилии, — заметила Мэл.

— Может, их не знали? Или они просто не важны? — сказав это, я поняла, что моя версия лишена всякого смысла.

Кто бы это ни сделал, если он оказался таким смышленым, чтобы провернуть все, что творилось с нами до сих пор, то, уверена, составить список наших фамилий не стало бы для него большой проблемой. Я вздохнула, прикусив изнутри нижнюю губу.

— Не знаю, ребята. Кто-нибудь из вас видел друг друга раньше?

Все переглянулись, и никто не признался.

— А как тогда кто-то мог точно узнать, кто был в автобусе? — размышляла вслух Грейслин.

— Не думаю, что эту информацию так уж трудно найти.

— Это проклятие интернета, — сухо заметила Сьюзен.

Она была старше, так что я не стала с ней спорить.

— А вы не исполняете данных вам указаний, — глубокомысленно заявил Кайрос.

Он обращался ко всем нам, но взгляд его был прикован к Грейс. Она это заметила и уставилась на него в упор.

— Каких именно?

— Нам было сказано отключиться от реальности. Поэтому перестаньте пытаться рассуждать логически и отключитесь от реальности.

Секунд пять они молча смотрели друг на друга, и Грейс первой отвела глаза.

— Видишь эти черные точки? — тихо спросил меня Киаран — точнее так, будто кроме нас в комнате больше никого не было.

Я увидела, что он имел в виду, и, заметив их, пробежала глазами по карте. Это напомнило мне старинные карты сокровищ, которые давали в ресторанах детям, чтобы они не скучали. Чтобы найти сокровища, вам нужно было идти по крестикам. Только вместо сокровищ эти точки вели к чему-то под названием «Дом Скверны». Непрерывно мигающая надпись подтверждала тот факт, что именно туда нам и нужно было идти.

Зрительно, он находился не так уж и далеко. Но, уверена, что на самом деле, этот дом располагался гораздо дальше. Если смотреть на всю карту в целом, Гоэция казалась огромной. Впрочем, ее неравномерно разделяла какая-то массивная стена или типа того, оставляя довольно большую часть карты затемненной.

— Похоже, добраться до этого Дома Скверны достаточно просто. Нам просто нужно идти прямо.

— И что, никаких возражений? Мы уже делаем успехи? — с легкой усмешкой спросил Киаран, давая мне понять, что шутит.

Я положила руку на бедро и слегка пожала плечами.

— Да вот, решила «отключиться от реальности» и стать менее эмоциональной.

— Я не просил становиться менее эмоциональной. Напротив, немного страха тебе не повредит.

— Я еще не увидела ничего такого, чего следовало бы бояться. Тот, кто стреляет из лука, на самом деле не внушает страха, а просто выводит меня из себя.

«Погодите-ка».

— Если только ты не намекаешь на то, что бояться нужно тебя.

Киаран склонил голову набок, его улыбка сменилась холодной ухмылкой.

— Немного страха меня не удовлетворит, куколка. Я предпочитаю изрядное количество ужаса.

И снова… это слово сопровождалось довольно странным, но интригующим узнаванием. Я сглотнула и отступила в сторону от Киарана. Если так он хотел меня напугать, то ему это не удалось. Ничто не могло напугать меня больше, чем я сама.

Однако всем этим он еще больше возбудил мой интерес, что было еще хуже. И теперь, когда вся наша группа услышала этот, как мне показалось, немного настораживающий их невинные умы разговор, я направилась к выходу, почти волоча за собой Меланту и Грейслин.

— Дом Скверны? — спросила Мэл, как только мы вышли на улицу, к счастью пропустив мимо ушей все, о чем мы говорили с Киараном… если это вообще можно было назвать разговором.

— Либо так, либо мы стоим здесь и ждем, когда нам пошлют какой-нибудь другой знак.

— Тогда Дом Скверны, — признала Грейс.

— Мы все еще не знаем, что за чокнутый ублюдок носится тут со стрелами. Давайте не будем лишний раз искать повода с ним познакомиться.

Из Туристического центра показалась Селена. Она шла на несколько шагов впереди остальных и, робко нам улыбнувшись, заправила за ухо прядь рыжих волос.

— Если вы не против, я останусь с вами.

Я это предчувствовала.

— Тебе не нужно спрашивать у нас разрешения. Мы все идем в одно и то же место.

— А что, если мы туда не пойдем? Может, кому-нибудь из нас на всякий случай стоит остаться здесь? — предложила Эбби.

— На случай чего? — спросил Харон. — Неужели ты думаешь, что сюда примчится какой-нибудь доблестный рыцарь на белом коне, чтобы нас спасти?

Девушка бросила на него злобный взгляд.

— Рано или поздно кто-нибудь наткнется на автобус, если уже не наткнулся. И скорее всего, я тут не единственная, у кого есть семья, которая начнет волноваться.

— В любом случае, дорогая, это может занять несколько часов, — заметила Марго.

— Чтобы нас нашли, кому-то придется проделать тот же путь, что и нам, — сказала Грейслин, собирая свои длинные волосы в небрежный пучок. — У меня нет терпения стоять здесь без дела и ждать у моря погоды.

— Если тебе так хочется, можешь ждать, а мы пойдем, — резко сказал Киаран и, повернувшись, зашагал по улице.

На этот раз я была с ним согласна. Она могла делать все, что ей заблагорассудится. Я собиралась идти до тех пор, пока мы вместе с подругами не окажемся дома в полной безопасности.

— Пошли, — сказала я им.

Эбби начала было протестовать, но никто не обратил на нее особого внимания. Не прошло и минуты, как позади нас раздался стук ее каблуков.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Должно быть, именно так чувствовала себя Алиса перед тем, как погрузиться в пучину безумия. Видимо, я пошла дальше и сразу впала в маразм. Меня бы это нисколько не удивило.

Из-за неизвестности этой ситуации у меня так зверски напряглись нервы, что болезненно заныло в животе. Я изо всех сил старалась сосредоточиться на том, что видела перед собой, на том, что могла контролировать.

Вздохнув, я в сотый раз провела пальцами по волосам и дернула их за кончики.

— Я выбрала неподходящий день, чтобы надеть сандалии, — проворчала Мэл.

— Ну, по крайней мере, тебе сейчас лучше, чем той девице на каблуках, — утешила ее Грейслин.

Я издала гортанный звук, означающий согласие, и, пока мы шли, внимательно всматривалась в окружающий нас антураж. Кто бы это ни сделал, кто бы ни построил вне всех систем такой мегаполис, денег он явно не пожалел. Город представлял собой скопление роскошных зданий с такими чистыми дорогами, что по ним могла бы ходить босиком сама королева.

Некоторые из витрин магазинов были оформлены так, словно только и ждали покупателей. По обеим сторонам улицы стояли припаркованные машины, все новые модели. Мне пришлось согласиться с тем, что сказал Кайрос об отключении от реальности, поскольку все вокруг все больше и больше теряло смысл.

Я перевела взгляд на парня, идущего во главе группы.

Его движения были уверенными, правда, не лишенными осторожности. В них не чувствовалось ни следа страха. Киаран был одет преимущественно в черное: футболка с V-образным вырезом, темные джинсы и высокие кроссовки, от чего он казался одновременно преступным и властным. Одежда его друзей была примерно такой же, но я смотрела только на него.

С тех пор, как покинули туристический центр, мы не сказали друг другу ни слова, но время от времени он или кто-нибудь из его друзей оглядывался, чтобы проверить, все ли у нас в порядке.

— Ничего не хочешь мне рассказать? — спросила Мэл, легонько толкнув меня плечом.

Я оторвала взгляд от Киарана и уставилась на нее и Грейслин. На мгновение мне показалось, что она имеет в виду то сообщение, о котором я им так и не рассказала, хотя должна была. Одного взгляда ее серебристых глаз оказалось достаточно, чтобы понять, что я ошибаюсь. Они скользнули прямо к нашему всеобще признанному лидеру.

— Понятия не имею, что это должно означать.

— Она удивляется, почему ты все время смотришь на Киарана, как будто он Луна в небе, — довольно беспомощно добавила Грейслин.

Это было настолько «не в кассу», что я чуть не фыркнула.

— Я на него так не смотрю.

Судя по выражению их лиц, моих подруг не убедило — даже Селена приподняла бровь. Я решила, что сейчас не время для подобных разговоров, но мне нужно было убедить их и себя в том, что мой интерес к нему — не что иное, как природное любопытство и немыслимый случай внезапно вспыхнувшей похоти.

— Ладно, признаю, что если бы все сложилось по-другому, мне бы хотелось, чтобы он стал очередной зарубкой на моей кровати, — пожала плечами я.

В любой другой ситуации это казалось бы мне хорошим оправданием. Они могли бы даже в это поверить. Грейс и Мэл прекрасно понимали, как я отношусь к сексу и для чего использую.

Я жаждала чего-то, что никак не могла найти, всегда искала самый нездоровый вид кайфа, чтобы заполнить зияющую внутри меня пустоту. Мои подруги точно знали, что это такое, и по каким мерзким причинам мне оно необходимо. Из-за этого и из-за того, что понимали меня как никто другой, они не купились на ерунду, которую я только что пыталась им впарить.

Не знаю, зачем я вообще пыталась это сделать. Мы с самого раннего детства были лучшими подругами, практически неразлучными с тех пор, как наши матери запихнули нас троих в детский бассейн. Мало что удалось бы от них скрыть, не приложив при этом огромных усилий и не применив превосходных актерских навыков.

— Знаю, что это нечто большее, но пока мы не найдем выход из этой неразберихи, я от тебя отстану… пока, — повторила Мэл, переводя взгляд на Грейслин.

Когда мы отсюда выберемся, уже не будет иметь значения, что я о нем думаю. Я никогда больше не увижу ни Киарана, ни всех этих людей. Я хотела ей это заметить, но она уже нашла себе новую мишень.

— И ты, надеюсь, тоже не думаешь, что тебе удалось отвертеться.

Грейс оторвала взгляд от завязывания шнурка на своих махровых шортах, и на ее лице появилось озадаченное выражение.

— Кому? Мне?

— Да, тебе. И Кайросу, — Мэл прошептала его имя.

Грейс закатила свои карие глаза.

— Неужели нам больше не о чем беспокоиться? Не говоря уже о том, что я знаю его всего пять минут. Он даже не в моем вкусе.

Словно услышав ее слова, Кайрос бросил взгляд через плечо, но лишь на мгновение. Грейс не врала, он действительно отличался от ее типа парней. Ей нравились хорошие, сладкие, ванильные мальчики. Думаю, с ними она чувствовала себя более нормальной.

Насколько я успела заметить, Кайрос никак во все это не вписывался, но, на самом деле, мы ничего о нем и не знали, кроме имени и того, что у него был идентичный близнец.

Если не делать поспешных выводов, то, возможно, под его холодной и внешне бесстрастной наружностью скрывалось именно то, что нужно было Грейс. Я знала, что с внешностью у него все в порядке. Близнецы казались более чем «симпатичными». У них были подбородки, которым позавидовал бы Адонис, совершенно уникальные глаза и безупречно загорелая кожа с парой татуировок.

Телосложением Кайрос определенно походил на Киарана, хотя и казался немного более фактурным.

У него были золотисто-каштановые волосы, коротко стриженные на затылке и висках, но длинные на макушке. Он совсем не походил на обычный типаж Грейс. Однако Кайрос продолжал смотреть на нее так, словно хотел съесть мою подругу живьем. Но все это не имело никакого значения.

Как она правильно заметила, у нас имелись проблемы посерьезнее.

— Итак, откуда ты? — спросила Мэл Селену, плавно меняя тему разговора.

— Из Нэшвилла. А вы трое?

— Из Пьемонта, — ответила Грейс. — Решили с девчонками отдохнуть.

— К сожалению, это не мой случай. Я приехала сюда на девичник моей мамы. Я могла бы взять с собой подругу, но все знают, какая сука моя новая «сестра».

— Так вот почему ты одна? — переспросила я.

Селена сунула руки в задние карманы джинсовых шорт и, озорно улыбнувшись, кивнула.

— Да, меня вроде как выгнали с праздника.

— Радости семейной драмы, — слегка рассмеявшись, ответила я.

— Очень тебя понимаем, — вздохнула Мэл.

От разговора меня отвлекло какое-то движение в окне наверху. Я пропустила девушек вперед и посмотрела вверх, пытаясь понять, что там такое. В окне включился свет и тут же погас. Я огляделась по сторонам, гадая, что это за здание. Может, многоквартирный комплекс?

— Увидела что-то? — тихо спросила Грейс, замедлив шаг, чтобы идти со мной.

— Верхнее окно. Там…, — я замолчала, ясно увидев, как кто-то прошел мимо другого окна. Он был одет в темную толстовку и… это что, маска?

— Ого, — пробормотала Грейс, схватив меня за руку.

— Ого, что? — переспросил Мэверик.

Я снова бросила быстрый взгляд на окно, но там уже стемнело, и не осталось и намека на чье-либо присутствие. Я ждала, что человек появится вновь, но ничего не произошло.

— Мне показалось, что я что-то видела.

— Кого-то, — уточнила Грейс.

— Они сказали, что что-то видели, — объявил Мэверик.

— Кого-то, — повторила Грейс.

— Где? — спросил Киаран.

— Там, — указал пальцем Мэверик.

Все остановились и посмотрели на верхние окна здания, но в них так никто и не появился.

Киаран уставился на меня. Что бы он там обо мне не подумал, это было надежно скрыто за его ничего не выражающим взглядом.

— Ты уверена?

— Я знаю, что видела. На нем была маска и темная толстовка с капюшоном.

— На нем? — отчеканила Марго.

— Полагаю, это был парень…

Харон вопросительно посмотрел на меня.

— Разве это не сексизм?

— Нельзя назвать это сексизмом, не будучи сексистом, — ответила Мэл.

— Он пошутил, — нараспев произнес Кайрос. — И если там кто-то есть, то он, скорее всего, смотрит, как мы все тут стоим.

Назад Дальше