Во власти Дикой Орхидеи - OsaGo 4 стр.


Он кивнул и подал ей руку. Филона приняла ее, и они вместе вышли из квартиры.

В машине девушка нервничала еще сильнее.

— Все будет хорошо. — Ганнэт взял ее за руку, чтобы успокоить. Как ни странно, подобное прикосновение оказалось приятным и слегка поубавило нервозность. — Держитесь всегда подле меня и ничего не бойтесь. И не забывайте вежливо кивать. Вы поняли?

— Да. Я все поняла, — машинально ответила она, не переставая волноваться. Предстоящее событие слишком будоражило ее. Смятение, которое столь сильно ею овладело, никуда не исчезло. Несмотря на ободряющие слова.

Когда их аэромобиль припарковался к широкой лестнице большого дворца, миновав резные ворота, шофер открыл дверцу. Первым наружу выскочил мужчина. Он галантно подал красавице руку и помог ей выбраться из салона. Как только они оказались вместе, их тут же окружили фоторепортеры и журналисты. Всем было любопытно, кого привел на торжество Шейдон, кого взял на замену Райны. Ясно, что молодой капитан дал отставку своей прежней подруге, придя в обществе новой девушки.

Офицер помог Филоне протиснуться через толпу репортеров. Затем молодые люди под руку прошли вперед, поднялись по мраморной лестнице и вошли в красивое здание.

Юную плебейку тут же ошеломило буйство красок и сверкание драгоценностей, как только они прошли в роскошный зал, минуя вестибюль и еще одну лестницу. Здесь, кажется, собралось все высшее общество. Она ловила на себе пристальные взгляды как мужчин, так и женщин. Первые смотрели с восхищением, вторые — с откровенной завистью. Филона старалась ни на кого не обращать внимания. Похоже, их появление вызвало небывалый ажиотаж и произвело эффект разорвавшейся бомбы. Спутница Ганнэта молча кланялась и улыбалась, вцепившись в его руку изо всех сил. Лицо молодого человека выражало лишь благодушное спокойствие, он будто не замечал тисков. Капитан галантно со всеми здоровался и отпускал пару фраз на своем языке. Ему также любезно отвечали. И тут, услышав чужую речь, Филона явственно осознала, что находится среди врагов своей страны, откуда она родом. Что ее окружают одни противники. Девушка еще больше смешалась и прижалась к парню, забыв, что он тоже ей враг. Ганнэт будто угадал мысли пленницы и поспешно отвел в сторону, где им никто не мог помешать.

— Вы в порядке? — поинтересовался он.

— Думаю, да. Правда, ощущаю себя как в гадюшнике, среди полчищ змей, скорпионов и пауков. Но несмотря на это…

— Если вам не хорошо, мы можем…

— Послушайте, Ган. Не надо со мной так возиться, как с кисейной барышней. Вы меня обижаете.

— Простите. Не хотел вас задеть. Я просто беспокоюсь о вас.

— Вам незачем беспокоиться обо мне. Лучше побеспокойтесь о чем-нибудь своем. Разве мы не договаривались?

— Как скажете. Не хотите потанцевать со мной? — неожиданно предложил офицер.

— Что?! Я? Боже правый! Конечно же, нет. — Серьги качнулись в такт головы своей хозяйки и красиво сверкнули камнями, завораживая взгляд.

— Почему вы так категоричны? — с улыбкой произнес Ганнэт, пристально глядя на нее.

— Я же не умею танцевать!

— Не лгите. В ваши занятия входили танцы. Я проследил за этим.

— Мне они плохо давались. Я не освоила. Простите, — Филона виновато потупила глаза.

— Ну и что? Это не повод отказывать. Или вы меня боитесь? — наклонился он к ней с хитрой усмешкой.

— Вас? Тоже мне, выдумали! — фыркнула девушка, стараясь казаться смелой, и гордо вскинула голову.

— Тогда докажите мне свою храбрость, оказав мне честь станцевать с вами.

— Раз вы настаиваете. Дело ваше. Если я опозорюсь…

— Не опозоритесь. — Он ловко подхватил ее и унес в вихре танца. Филона и опомниться не успела, как очутилась среди танцующих пар. — Расслабьтесь и просто следуйте за мной, — тихим голосом последовало наставление.

Еще никогда они не оказывались так близко друг к другу. Еще никогда они не стояли лицом к лицу. Эта возникшая близость ужасно смущала девушку. Его дыхание касалось ее волос, кожи лица. Она чувствовала себя неловко от всего этого и не знала, куда деваться. Но капитан крепко держал, обхватив за талию, и сбежать было невозможно.

С офицером же все происходило в точности до наоборот. Он наслаждался обществом юной прелестницы. Во время танца Филона пару раз застенчиво улыбнулась ему, чем невольно вызвала восхищение. Ее такая милая улыбка, ее близкое присутствие заставили парня на время потерять голову. Он был очарован своей спутницей. Настолько, что забыл, зачем сюда пришел. Ганнэт склонился к ней так низко, что их губы едва не касались друг друга.

«Он, что, собирается меня поцеловать? Этого нельзя допустить!» — подумала девушка в панике. К счастью, она заметила, что вокруг них началось какое-то движение. Что-то явно происходило. Филона, воспользовавшись этим, отстранилась от своего партнера и легким похлопыванием по груди заставила его прийти в себя.

— Кажется, это она. Ваша бывшая пассия, — шепнула она ему, глядя на появившуюся женщину в откровенном алом наряде. — Явилась, наконец.

Ганнэт встряхнулся, чтобы избавиться от наваждения, и поднял голову, устремив взгляд на пришлую. Он был раздосадован. Если не сказать, что зол. Никогда еще появление его бывшей возлюбленной не было так нежеланно. Перед ними действительно стояла Райна и сверлила их обоих черными, как смоль, глазами. Гости дружно расступились, образовав вокруг них кружок любопытных.

— Не миновать скандала, — пробормотала Филона, возведя очи к высокому потолку.

Молодой офицер не отступил, а остался стоять на прежнем месте, рядом с девушкой, слегка прижимая ее к себе.

— Так вот на кого ты променял меня! — яростно вскричала ярко накрашенная и эффектная брюнетка, тыча пальцем на неизвестную подружку капитана. Она выглядела такой возбужденной, и неудивительно, что могла забыть о хороших манерах. — Где ты откопал такую смазливую девчонку?

«На помойке», — мысленно ответила девушка, с чисто женской прозорливостью угадав вопрос, и усмехнулась.

— Я не собираюсь перед тобой отчитываться, Райна. Между нами все кончено. Пойми ты это раз и навсегда, — холодно произнес мужчина и взмахнул перед собой рукой, как отрубил. Филона отметила, что с ней Ганнэт подобным тоном никогда не разговаривал.

— Я это так не оставлю! Ты заплатишь мне за это унижение! Ты узнаешь, как жестоко может мстить отвергнутая женщина.

— Я готов, — коротко ответил он, нисколько не испугавшись ее угроз.

— Если ты думаешь, что так просто можешь от меня отделаться, променяв на какую-то дешевую девку, то сильно ошибаешься, — бросив последнюю реплику, Райна гордо развернулась на каблуках и ушла, громко цокая по гладкому паркету.

Шейдон побледнел при ее последних словах. К счастью, Филона не знала их языка. Иначе, посчитала себя оскорбленной. И кто знает, чем бы это закончилось. Какой-нибудь выволочкой. Он посмотрел на девушку, которая неотрывно глядела вслед удалявшейся красотке. Интересно, о чем она думает?

Домой они вернулись поздно ночью.

Дверь квартиры отворилась. Зал тускло осветился автоматическими светильниками. В него вошли, точнее ввалились двое. Ганнэт поддерживал спутницу, которая оказалась несколько пьяна. В доме никого не было, хозяин отпустил на этот вечер всех своих слуг.

— Прошу прощения, — произнесла она, спотыкаясь на каждом шагу. Филона наклонилась и сняла туфли. Так стало гораздо легче. — Кажется, я малость перебрала.

— Но вы выпили совсем ничего.

— Этого вполне хватило. Ведь я до сего дня никогда не употребляла веселящих напитков. — Девушка сделала шаг и покачнулась. Молодой человек вежливо поддержал ее. Она хохотнула. — А знаете, Ган. Мне понравилось быть вашей девушкой. Сначала, признаюсь, я жутко вас боялась, а потом сумела подавить свой страх и — вуаля! — мы с вами хорошие друзья! Ах! Мне так понравился этот чудесный вечер. Мне так понравилось проводить его с вами. — Филона опять качнулась. — А вы заметили, как смотрела на меня эта разгневанная фурия? Как она пожирала меня глазами, будто взглядом хотела убить? Как готова была вцепиться мне в лицо? Ха! Если б она только знала, что перед ней стояла простая мусорщица, старьевщица, ваша пленница! А не какая-то дама из высшего света. — Она снова пошатнулась и упала в объятия Ганнэта. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, не отрывая взгляда. — Какой же вы все-таки красивый… — расплылась девушка в улыбке и обвила его шею руками. — Ай! Что я говорю?! — тут же опомнилась она и поспешно отпрянула. Филона виновато улыбнулась. — Простите. Это все проклятое вино! Оно ударяет в голову и заставляет выдавать самые сокровенные мысли. Ну все! Хватит! Лучше я пойду к себе! Пока не сболтнула лишнего. Ах, Ган! Что вы со мной делаете? Еще вчера я выискивала и отбирала на продажу вещи из кучи старого хлама, а сегодня изображаю вашу любовницу, вырядившись в шелка и бархат, надев дорогие украшения. Как же низко я пала! — Ноги девушки неожиданно подкосились. — Ай-яй! Кажется, я в самом деле па-а-адаю…

От избытка принятого спиртного у Филоны закружилась голова. В ту же секунду девушка отключилась. Она бы действительно упала, если бы Ганнэт ее не подхватил. Опять.

— Нет, ты не пала. А стремительно взлетела, — прошептал он, беря бесчувственную спутницу на руки. Поднявшись по лестнице, молодой человек отнес ее в спальню.

Уложив Филону на кровать, он долго не отходил от нее. Не отрывая глаз, капитан молча любовался красотой спящей девушки. Этим вечером она была необычайно хороша. Если признаться, с ней он тоже провел незабываемые мгновения, несмотря на вмешательство Райны. Даже не пришлось притворяться, находясь в ее компании. Все его порывы были продиктованы отнюдь не разумом, а исключительно собственным интересом. Неужели она ему настолько понравилась?

Роскошное платье, дорогой подарок, чувственный танец и волшебный, увы, несостоявшийся поцелуй — все заранее спланировано, чтобы вызвать интерес у пленницы и заворожить ее. Но Шейдон сам неожиданно для себя поддался очарованию девушки. Рассчитывал, что девичье сердце дрогнет. А в итоге дрогнуло его сердце. Все вышло даже совсем наоборот. Не так, как задумывалось. Может, оно и к лучшему.

Ганнэт провел рукой по ее нежной коже лица и наклонился. Ему вдруг безумно захотелось поцеловать свою прелестницу, раз не успел сделать этого раньше, во время танца. Но внезапно передумал и отстранился. Бросив на нее последний с тоской взгляд, он вышел из комнаты. Остаток ночи молодой человек провел во власти чар, которые, к его сожалению, утром рассеялись.

========== Глава 4. Попытка наладить отношения ==========

На следующий день Филона проснулась с разбитой головой. Память постепенно вернулась к ней, выстроив в сознании полную и красочную картину.

— Какой стыд! — простонала она. — Что я ему вчера наговорила! Какой кошмар! Какой позор! Как я смогу смотреть ему в глаза после вчерашнего?

С трудом встав с постели и кое-как приведя себя в надлежащий вид, девушка спустилась вниз. Волей-неволей ей пришлось это сделать. Не хотелось злить гостеприимного хозяина. Там, в столовой, она встретила Ганнэта и наскоро пробормотала свои извинения, почти не глядя на него.

— Вам не о чем волноваться. Забудьте об этом. Лучше садитесь обедать, так как завтрак вы благополучно проспали.

Филона, облегченно выдохнув, с радостью уселась за стол на свое привычное место. Кажется, парень сегодня находился в отличном расположении духа. Вместе они с аппетитом принялись за обед.

— Я выполнила часть нашего соглашения. Теперь ваша очередь, — напомнила ему девушка. — Вы собираетесь сдержать свое слово?

— Я буду молчать, — и намеренно сделал небольшую паузу. — Но когда мне снова понадобится ваша помощь, вы не посмеете отказать.

— Ах, вы!.. — хорошее настроение пленницы тут же улетучилось. Она не находила слов от возмущения.

— Сволочь? — подсказал он ей, выгнув бровь.

— Я хотела сказать «вымогатель», — вздернула подбородок сотрапезница.

— Ну же, не сердитесь, — улыбнулся Ганнэт.

— А что я, по-вашему, должна делать? Вы снова хотите меня использовать. А это не так приятно, как вы, может, думаете.

— А вчера вы уверяли меня в обратном. — Девушка вздрогнула и покраснела. — Расслабьтесь, Филона. Пока что вы мне не нужны. Но вдруг в будущем мне понадобятся ваши услуги.

— Опять изображать вашу любовницу? Ну уж нет! Увольте!

— Но если вы не хотите оказаться объектом для исследования, вам придется выполнять все мои требования.

— Тогда расскажите всем о моих способностях! Лучше я попаду в лабораторию, чем буду подчиняться вашим прихотям! — гневно вскричала Фина и швырнула салфетку на стол, вскочив с места. Реакция подопечной озадачила парня. Вчера же все было замечательно. Так почему она вспылила?

— Филона, пожалуйста, успокойтесь! — поднялся он и схватил ее за руку, чтобы строптивица не убежала, как намеревалась. — Это всего лишь шутка!

— Хороша же шутка! — сердито глянула не него девушка и выдернула свою руку.

— Вы правы. Я неудачно пошутил. И прошу за это у вас прощения.

— Но имейте в виду, я не собираюсь становиться вашей мнимой любовницей всякий раз, как вам заблагорассудится.

— Если вы так бурно реагируете на мнимую любовницу, то что же будет, когда я предложу стать настоящей? — Филона прожгла его мрачным взглядом, заставив улыбку померкнуть.

— И не мечтайте! — рыкнула она.

— Хорошо. Я не стану больше просить вас о чем-то подобном. Так я прощен?

— Может быть.

— Прошу вас, Филона, сядьте за стол и закончите есть, — вежливо попросил молодой человек, приняв серьезный вид.

Девушка немного поколебалась, но выполнила его просьбу. Гордо уселась на место и продолжила прерванную трапезу. Дальше обед прошел без всяких происшествий и в полном молчании.

Филона хотела подняться к себе, но Ганнэт неожиданно задержал ее.

— Одну минуту, Филона. Я хочу загладить перед вами свою вину и добиться полной амнистии.

— Что вам надо? Говорите поскорей. Я спешу.

— Лучше скажите, что сердитесь на меня и не хотите разговоров. — В голубых глазах мужчины плясали веселые искорки, которые тщетно пытался скрыть.

— А если и так?

— В таком случае я тем более должен вымолить у вас прощение. — Девушка в нетерпении посмотрела на него. — Так как вы выполнили свое условие, я хочу вам кое-что показать.

Он хотел взять Филону за руку, но она не позволила. Капитан вздохнул.

— Тогда следуйте за мной.

Молодой человек двинулся с места и пошел вперед, не оборачиваясь и надеясь, что она идет за ним. Это оказалось так. Любопытство все же взяло вверх. Ганнэт привел ее в неизвестную часть дома к отдаленной комнате и открыл дверь. Девушка ахнула. Перед ней словно оказался тропический лес. Всюду цвели цветы и порхали птички.

— Что это такое? — изумилось юное создание, осматривая диковинные растения, которые впервые видела.

— Оранжерея. Небольшой уголок природы. Я подумал, что здесь вы будете чувствовать себя значительно лучше и свободнее.

— Вы угадали. Спасибо вам, Ган, — повернулась она к нему, разом забыв об обиде, и одарила трогательными взглядом и улыбкой. Это место напомнило ей о тех временах, когда могла свободно путешествовать по земле, покрытой обильной растительностью, и никто не ограничивал действия.

С той поры, что бы Филона ни делала, ее всегда можно было застать в оранжерее. Она пропадала там сутками напролет. И там же читала книги. Ганнэт достал специально для нее литературу на родном языке девушки. Также он предоставил в ее распоряжение книги на местном языке, чтобы она начала понимать тех, кто говорил на нем. В окружении представителей царства флоры пленница также самостоятельно занималась по учебникам и делала это с увлечением. Хотя учитель, занимавшийся непосредственно ее образованием, продолжал ходить каждый день и подтягивать необходимые знания, которые совершенно не характерны для простой старьевщицы.

Для удобства гостьи в оранжерее рядом с фонтаном поставили мягкий уголок. Как-то раз Филона, свободно расположившись на кушетке, читала очередную книжку. У девушки внезапно возникло стойкое ощущение, что за ней кто-то пристально наблюдает. Чутье явственно указывало на чье-то присутствие, но враждебным оно по отношению к ней не было. Она тут же оторвалась от чтения и подняла глаза, но у входа никого не увидела. Пожала плечами и продолжила прерванное занятие. Если там кто-то и стоял, то теперь уже ушел.

Интуиция девушки в очередной раз не подвела. Ей действительно не почудилось. За ней только что украдкой наблюдал Ганнэт. Он успел спрятаться, прижавшись спиной к стенке, так что любительница читать его не заметила.

Капитан и помыслить себе не мог, что Филона за то время, которое провела с ним в его доме, так сильно может измениться. Обыкновенная уличная девчонка, как он только что отметил, необычайно похорошела. Стала прилично и довольно элегантно одеваться, ухаживать за собой. Не то чтобы она и раньше плохо это делала, но сейчас выглядела как-то иначе. Женственно, что ли? Иностранка уже вполне усвоила здешний этикет. Теперь ее просто не узнать. От прежней девочки она сильно отличалась. Молодой человек и заметить не успел, когда это его соседка превратилась в девушку. И притом, в очень красивую девушку. Она даже не догадывалась, насколько хороша и привлекательна. Как замечательно, что его друзья не знакомы с ней! А то бы от их визитов отбою просто не было.

Назад Дальше