— Вы проявляете неуважение к суду, мистер Поттер! — Взревел Фадж.
— Виноват, господин министр, — бесстрастно ответил Гарри Поттер. — У вас устаревшая информация. Я счёл нужным восполнить данный пробел, во избежание будущих недоразумений. Ещё раз прошу прощения.
— И где же вы теперь проживаете?
— Мне отвечать развернуто?
— Да!
— В настоящий момент, я проживаю в другом месте, называть которое я не буду в целях безопасности.
— Хм. Понятно, следующий вопрос. При поступлении в Хогвартс вам объясняли правила применения волшебной палочки?
— Как и любому другому первокурснику, — развернуто ответил Гарри Поттер. На секунду лицо Фаджа побагровело, но на удивление Боунс он не разразился гневной тирадой. Вспомнил, что два вопроса назад сам отдал разрешение студенту Хогвартса отвечать так. Он сам себя лишил преимущества. Амелия усмехнулась и по новому посмотрела на вальяжно раскинувшегося на стуле Поттера. Тот, сцепив пальцы и поставив одну ногу на другую, безмятежно сидел с полуулыбкой на устах.
— Вы понимали, что вам воспрещено применять волшебство вне школы, пока вам не исполнилось семнадцать лет?
— Поправка, не разрешается колдовать волшебной палочкой.
— Есть ли разница? Для использования классических заклинаний без волшебной палочки надо иметь огромный опыт, к тому же вы использовали патронуса волшебной палочкой?
— Так точно.
— Понимая, что вы находитесь в районе, изобилующем маглами?
— Да.
— Вполне понимая, что в данный момент в непосредственной близости от вас находится магл?
— Даже трое.
— Вы смогли вызвать полноценного Патронуса? — Амелия Боунс решила уточнить эту деталь, увидев как мало внимания уделили способностям юноши. Упомянули чисто так, ради галочки, мимо походя.
— Да, мэм.
— Телесного Патронуса?
— Да.
— Как выглядит ваш патронус в ясном, оформленном виде?
— Это беркут, мэм, из чистейшего серебристого света. Классический вариант телесного патронуса, основанный на светлых эмоциях и воспоминаниях.
— Классический вариант? — Решила уточнить Боунс, не совсем понимая, что Поттер подразумевает под этим словосочетанием.
— Да, стандартное оформление патронуса, которому учат в Хогвартсе, однако я понимаю причину вашего удивления. Я обнаружил возможность создать патронуса, основанного на других эмоциях… Не столь благородных, вроде страха или гнева. В зависимости от эмоции ядра, меняется получаемый результат, ну ещё присутствует чисто косметический эффект. Телесный патронус основанный на гневе, отличается от классического варианта багровым воплощением и эффектом повальной истерии, схожей с яростью берсеркера. Поспешу добавить, все эксперименты проводились на животных в запретном лесу, никто не пострадал.
— Вам точно пятнадцать лет?
— Насколько мне известно, я родился 31 июля 1980 года. Простая математика подсказывает, что мне действительно исполнилось пятнадцать лет двенадцать дней назад.
— Вы научились этому в школе?
— Классическому варианту меня обучил на третьем курсе профессор Люпин, до остальных вариаций я дошел сам. Это просто, на самом то деле.
— Впечатляюще, — сказала, глядя на ученика Хогвартса, Амелия Боунс. — Настоящий Патронус в его возрасте… Чрезвычайно впечатляюще.
Средь волшебников послышались одобрительные высказывания. Кто-то кивал, признавая успехи юного чародея, другие отрицали его достижения, считая Поттера лгуном. Среди последних был Фадж. Ну да, глупо было думать что он сразу возьмет и свернёт дело, впечатлившись рассказом.
— Неважно, насколько волшебство Гарри Поттера впечатляюще, — Фадж вклинился в разговор, пытаясь переключить внимание на «актуальную» проблему, — более того, это как раз нам не на руку, ведь школьник сделал это на глазах у маглов! А ваши заявления, мистер Поттер, больше похожи на чепуху и ложь, хотя даже будь они правдивы, вы все равно нарушили школьный устав, колдуя вне классных занятий.
— Мои школьные занятия к делу не относятся, господин министр.
— С какой целью вы применили патронус в присутствие маглов, мистер Поттер? — Амелия снова подала руку помощи юноше, гася конфликт с Фаджем в зародыше. Отходить от судейских норм сейчас — верное поражение для парня.
— В целях самозащиты.
— Можете дать более развернутый ответ, мы никуда не спешим.
— Второго августа я решил навестить родственников, семью маглов, у которых я прожил тринадцать лет после убийства Волан-де-Мортом моих родителей, — услышав имя темного лорда, каждый в зале внутренне содрогнулся, а Фадж нахмурил брови. — Как я уже упоминал ранее, в настоящий момент я проживаю в другом месте, но время от времени я наведываюсь к Дурслям, приглядываю, все ли у них хорошо. Так как я соблюдаю законы магической Британии, такие визиты происходят инкогнито, под мантией невидимкой. Мне достаточно знать, что с ними всё хорошо. В тот день я застал в доме дяди и тёти двух дементоров, высасывающих души из моих родственников. Кузен Дадли сидел под столом, дрожа от страха. Он единственный ребенок в семье, поэтому дядя с тётей разбаловали его. Дадли часто орёт, привлекая внимание окружающих, но тогда он не издавал ни звука. Я даже подумал, что опоздал и нежить успела убить его, а теперь он бился в предсмертных конвульсиях. К счастью, он не умер, кузен просто одеревенел от страха, старался лишний раз не рыпаться. Удивительно, насколько обычные люди беспомощны перед магией…
В зале номер десять стояла гробовая тишина. Большинство судей пришли на это заседание без особого желания, прекрасно понимая, куда все катится. После слов Поттера они ещё больше осознали градус абсурда. Если до этого все можно было притянуть за те же рамки закона, то теперь уже нет. Ситуация выглядела однозначно — Фадж пытается свести счеты с национальным героем.
— Нежить, увидев меня, потеряла интерес к родственникам, — продолжил Гарри Поттер после небольшой паузы. — Я не стал ждать нападения, решил действовать превентивно и вдарил со всей силы телесным патронусом по дементорам, прижав их к полу. Я уважаю закон, в том числе тот параграф, где говорится о праве на самозащиту. Мадам Боунс, вы знаете, сколько времени понадобится магу, чтобы аннигилировать угрозу в лице дементора?
— Нет.
— Три минуты постоянной поддержки телесной формы патронуса и от нежити осталось одно лишь упоминание на этом суде. Плюс, ещё кучка золы на полу кухни.
— Вздор! Вы нагло врёте, мистер Поттер. Все знают: дементоров нельзя убить!
— Могу доказать, господин министр. Приведите дементора или смеркута сюда, и я продемонстрирую, как правильно нужно разбираться с тёмными тварями. Даже трех минут не придется подождать, с одиночной целью справлюсь быстрее — все-таки в прошлый раз тварей было две. Совокупное сопротивление двух дементоров должно быть выше раза в три чем у одиночки.
— Дементоры — отлично придумано, юноша. Хороший ход, сразу видно, вы продумывали линию защиты. Как жаль, что маглы не видят дементоров, иначе мы бы обязательно изъяли воспоминания у ваших родственников для подтверждения. Жаль у вас нет других свидетелей, только ваши слова…
— Не только, есть ещё мистер Ортон — мракоборец, прибывший лично сообщать мне о судебном разбирательстве. Он видел место преступления, может подтвердить мои слова.
— У нас нет времени, да и возможности отрывать от дел занятого мага. Сотрудники аврората и так работают не покладая рук.
— С чего бы это? — Тихо, но так, чтобы каждый услышал, сказал юноша. — Но вы правы, в прошлый раз он действительно добирался целых сорок минут, хотя в позапрошлый, когда на той же улице пожиратели смерти совершили нападение на меня, он явился сразу, как только рухнул антиаппарационый барьер. В этот раз барьеров не было. Думаю, если такой уважаемый человек как вы, господин министр, отзеркалит ему…
— Как я уже сказал, времени в обрез…
— Дайте ему шанс, министр Фадж, — Амелия снова встала на сторону мальчишки. Какое-то время она играла в гляделки с Корнелиусом, и тот вынужден был отступить. Он достал дальнозеркало из складок мантии, быстро переговорил с Руфусом Скримджером, потребовав у того прислать подчиненного в зал номер десять.
— Пока мы ждем прибытия свидетеля, я хочу спросить, какова вероятность нахождения двух дементоров вдали от Азкабана?
— На что это вы намекаете, мадам Боунс?
— Всего лишь хочу понять, слухи про гуляющих по городам дементоров правдивы, или нет?
— Разумеется нет, всё это клевета, исходящая от лживых журналистов. Дементоры по прежнему под полным контролем министерства, — громко и уверено объявил Фадж.
— Тогда все ещё хуже, чем я думал.
— Простите, вы хотели что-то добавить, мистер Поттер?
— Нет, добавлять тут уже нечего. Просто я думал, что по мою душу дементоров отправили кто-то из сторонников Волан-де-Морта. Я до последнего надеялся, что тварей перекупили, убедили как-то устроить засаду в доме родственников, но теперь выясняется, что всё это время они находились под постоянным контролем.
Вопрос остался неозвученным, зато каждый из пятидесяти магов захотел бы услышать правдивый ответ на него, жаль Поттер не дерзнул спросить министра прямо. Юноша все же не идиот.
— Слово предоставляется Долорес Джейн Амбридж, первому заместителю министра, — внезапно объявил Фадж. Амелия посмотрела на место справа от кресла министра, и увидела там низенькую и довольно толстую женщину, одетую во все розовое. Та, как только назвали её имя, встала чтобы в очередной раз помочь Фаджу выкрутиться из ловушки.
— Я уверена, что неправильно вас поняла, мистер Поттер, — сказала она, фальшиво улыбаясь, — так глупо с моей стороны. Но на одну маленькую секундочку мне почудилось, будто вы предполагаете, что Министерство магии приказало кому-то напасть на вас.
— Я не предполагаю, а исхожу из имеющихся на руках фактов. Дементоры подконтрольны министерству. Это факт номер один. Они напали на моих родственников, это факт номер два. Соединим звенья логической цепи и получим следующее: кто-то из находящихся в зале суда желает мне смерти.
Амелия не успела удивиться заявлению Поттера, как дверь зала открылась, и внутрь зашел сотрудник корпуса мракоборцев. Мистер Ортон свидетельствовал в защиту Гарри Поттера целых десять минут. Фадж уточнял каждую, даже самую мельчайшую деталь, чтобы его повторно не подловили на формулировке.
— Ваши доказательства не впечатляют, мистер Поттер. Увы, мы не знаем как выглядят мертвые дементоры. Мы также не можем опереться на ощущения мистер Ортона в данном вопросе. Пора уже что-то решать, мы и так затянули процесс слишком сильно. Кто за то, чтобы признать подсудимого виновным?
Первой вверх взметнулась рука Фаджа, а за ней ещё полдюжины рук. Негусто, подумала Боунс.
— Кто за то, чтобы оправдать подсудимого по всем пунктам? — Прогудел её собственный голос. — Так я и думала. Так, хорошо, очень хорошо… Оправдан по всем пунктам. — Амелия взглянула на Поттера ещё раз, чтобы увидеть индифферентное отношение к происходящему. Он по прежнему безмятежно, ни о чем не волнуясь смотрел в глаза… Долорес Амбридж?
— Спасибо за признание, дамы и господа. Я запомню ваш выбор. — Гарри Поттер встал со стула, засучил рукава и, не используя волшебную палочку, трансгрессировал прочь из здания министерства, на котором после нападения обновили антиаппарационые чары.
— Все же гений, а не лгун, — ошарашенно пробормотала Амелия Боунс.
Глава 53 Последний год в Хогвартсе(официально)
Скрыть от заинтересованных людей суд над Гарри Поттером не получилось, процедура стала достоянием общественности в рекордно короткие сроки, без моего непосредственного вмешательства. Не знаю, кто проболтался, но я бы поставил кружку пива этому господину или госпоже. К вечеру я уже давал новое интервью Ежедневному Пророку, и нескольким другим журналам, собрав всех представителей в «Дырявом Котле».
Народная речь, как её прозвали люди, была произнесена мной при огромной толпе свидетелей, не для того чтобы потешить своё самолюбие, пиная министра за его беспомощность и халатность. Такая выходка имела вполне конкретные цели. Множество магов слышали мои слова своими ушами, кто-то делал колдографии, а значит меньше шансов у журналюг исказить слова национального героя. Бумагомаратели любят это делать, особенно с беспомощными, по их мнению, жертвами.
Уж больно дорого мне обходится поддержание крепкой дружбы с четвёртым сословием, их запросы растут не по неделям, а по статьям. Разумеется я понимаю, как обстоят дела в любом обществе. Лишившись семечек из одной кормушки, голуби слетаются к другой, чаще всего принадлежащей враждебно настроенному индивиду, но журналисты так упорно поливали грязью и помоями власть и нынешнего министра, что им ничего не остаётся, кроме как доигрывать эту оперу по моим нотам.
Иначе им предстоит давать бесконечные опровержения, что ударит не только по материальной части журнала, ведь опровержения придется давать в следующих выпусках, теряя потенциальную прибыль от новостей, забивая страницы, но и по репутационной. Акулам пера не в первой торговать репутацией. Журналы часто увольняют заигравшихся работников по мнимым причинам, отрекаются от слов неугодных сотрудников, когда политический курс постепенно начинает меняться. Журналюги чуют куда дует ветер, и ловко поворачивают штурвал, дабы не плыть против течения и не потопить карьеру.
Сейчас провернуть такой трюк из-за схожих статей в большинстве журналов не получится. Придется плыть до самого конца, иначе народ заметит переобувание, и смену курса корабля. Они спросят: "капитан, а куда мы плывем?" Поднимется бунт, что мне только на руку. Я выигрываю в любом случае. Поэтому, когда Рита Скитер спросила у господина Вильгефорца: «Что писать?», ответ был простым — «Правду».
Средь заинтересованных судейским процессом не мог не оказаться директор школы волшебства и чародейства Альбус Дамблдор. Моя речь, полная недоумения и ненавязчивой критики министра магии подходила к концу, когда среди серой массы мелькнуло одно известное бородатое лицо. Его появление не вызвало фурор, маги не стали терять интерес к моим речам, чего я опасался немного. Хотелось закончить речь на приятной ноте, вопросом к народу о терпимости к беззаконию, царящему в стране. Старый чародей одним своим появлением мог похерить финал, но обошлось.
Я принимал поздравления от трусов, боящихся сказать то же самое перед фотоаппаратами. А ведь в Котле присутствовали не только рядовые колдуны, с чьим мнением можно не считаться. Краем глаза я всё время посматривал на Дамблдора, и не сразу сообразил, что же меня в нем смутило. Кроме меня, никто не замечал легендарного мага. Странные чары, окутавшие фигуру старика, были чем-то знакомы. Схожие ощущения вызывали маглооталкивающие чары. Но нет… Вот кто-то пристально всмотрелся в лицо старца, его глаза расширились от удивления. Маг улыбнулся и радостно поприветствовал знаменитого директора.
Журналисты тут же обступили фигуру Дамблдора, задавая ему те же вопросы, звучавшие в пабе несколькими минутами ранее. Забавно наблюдать, как главный оппозиционер министерства вынужден давать исчерпывающие ответы против своей воли. Для Дамблдора главное — это ученики Хогвартса. Старик уже высказывался по поводу возрождения Волан-де-Морта в однозначном ключе, — «Он вернулся!», — и не хотел лишний раз дергать кота за усы, провоцируя бывшего ученика к активным действиям по отношению к ученикам нынешним.
Пока Дамблдора отвлекали, я незаметно для всех скрылся под мантией-невидимкой из ставшего в миг тесным кабака. Директору не составит большого труда найти меня в доме Сириуса, а пока что у меня намечалась работа на мануфактурах. Летом я работал по двенадцать часов в день. Ещё четыре я тратил на магические тренировки, расшифровку магического алфавита древней магии, состыковку со своими наработками, и создание принципиально нового способа колдовства.
А ведь все должно быть совсем наоборот. Благо работоспособность корпоративного аппарата улучшается с каждым годом без моего непосредственного участия, за счет ценных кадров, польстившихся на высокие зарплаты, короткий рабочий день и человеческое обращение к сотрудникам. Такие условия вселяют уверенность в завтрашнем дне для простых работяг, и для меня тоже. Надеюсь, в скором времени у меня будет больше свободного времени для действительно важных дел. Эх, мечты…