Гномы охнули и попытались было помочь, но только еще сильнее растрясли мост. Чтобы вновь не искупаться, я прижалась к одной из веток, при этом не забывая про идущего впереди предводителя. Тот оказался менее удачлив, чем я, и едва не повторил мою участь, если бы мне не удалось выставить вперед ногу и таким образом не создать опору под могучую спину. Зрелище, представшее перед случайным прохожим, получилось бы незабываемым.
Легким пинком мне удалось вернуть гному равновесие, и только отпечаток моего сапога на куртке короля говорил о недавнем происшествии. Надеюсь, что он простит мне это, в противном случае наше хрупкое перемирие окончательно рассыплется в прах.
Дальше идти пришлось вновь наугад, толстые стволы деревьев своими кронами сплелись настолько плотно, что ни одного лучика солнца или луны, пойди, разбери какое сейчас время суток, не проникало сюда. Кое-где затейливым кружевом свисала толстая и липкая паутина. Плутая по дебрям, мы все больше уходили вглубь леса, а на одном из перекрестков обнаружился кисет Бофура. Мы явно плутали кругами, не имея даже малейшего представления, как далеко мы от горы. Тогда Бильбо предложил взобраться на один из стволов и посмотреть сверху, на что все ответили дружным согласием. Желая проветрить голову, я отправилась вместе с хоббитом, обернувшись белкой.
В этот раз превращение далось уж слишком тяжело, видимо, усталость вконец измотала меня, и магия категорически отказывалась расходовать оставшиеся крупицы. Лавируя между ветвями и помогая Бэггинсу выискивать наиболее легкий путь, мы вместе вынырнули из вороха листвы, подставляя лица свежему ветерку. Хоть что-то хорошее, после затхлого дурман и непроглядного сумрака леса.
Голубое небо с пушистыми облаками приятно радовало глаз, а тепло солнечных лучей согревало продрогшее тело. Стайка черных бабочек пронеслась мимо нас, играя бликами на покрытых пыльцой крыльях, и скрылась в густой листве. Повертев голов, мы смогли разглядеть реку, переходящую в широкое озеро, а с обратной стороны одиноким стражем возвышалась Одинокая гора.
Окрыленный увиденным Бильбо радостно закричал нашим товарищам, что он знает дорогу, но внизу стояла гробовая тишина. А потом мы увидели, как верхушки деревьев трещат, будто кто-то большой шел напролом через чащу, и этот кто-то шагал в нашу сторону.
========== Глава 16. Паучьи сети или Чтобы вы все провалились! ==========
Треск ломающихся веток не понравился нам обоим, а потому, не дожидаясь, пока неизвестный великан соизволит добраться до нас, мы с Бильбо как по команде ринулись вниз, чтобы предупредить гномов. На одной из веток хоббит неудачно влез ногой в паутину, и как бы я не хваталась лапками за его куртку, малыш все же рухнул вниз, запутываясь в липкой субстанции. Не успел он сообразить, что к чему, как занавес перед ним лопнул, являя огромного и мерзкого паука, размером с теленка или даже крупнее.
Узрев этого монстра, я громко пискнула и сама чуть не свалилась в плетеный капкан. Ненавижу пауков! Большие, маленькие, эти мохнатые твари всегда внушали мне ужас, и стоило даже самому маленькому экземпляру замаячить на горизонте, как я давала деру, лишь бы не видеть их.
Тем временем гигантский арахнид, не теряя зря времени, попытался вцепиться в моего друга длинными жвалами, но Бэггинс успел увернуться, сорвавшись вниз, и угодил в гамак из плетений. Паук быстрее молнии оказался на одной ветке с добычей и в три счета замотал беднягу в кокон. Стараясь держаться подальше от хищного членистоногого, я быстро, насколько хватало сил в беличьей шкуре, поскакала вслед за вереницей других восьминогих великанов, уносящих с собой тринадцать свертков с гномами.
Свое логово любители мух сплели на самом верху, объединив сетями несколько деревьев. Чтобы «еда» не испортилась и ее было легче употребить, пауки впрыскивали в тела пойманных жертв свой особый яд. Примостившись среди листвы и не шевелясь лишний раз, я наблюдала за тем, как всех моих товарищей развешивают вниз головой, как колбасу в таверне, и бесилась от бессилия. Одной с таким количеством противников мне не сладить даже в самых смелых мечтах, но что-то нужно было делать.
Вдруг кокон, который тащил один из арахнидов, зашевелился, и при ближайшем рассмотрении в паутине я смогла различить лицо Бильбо. Резким выпадом хоббит проткнул кисею свертка, а вместе с ней и самого паука. Визжа и извиваясь, огромный хищник пытался соскочить с лезвия, но у него ничего не вышло. Мертвая туша с грохотом полетела вниз, ломая панцирем толстые ветки ссохшегося дуба.
Сорвав липкую гадость, полурослик притаился за обломанным стволом, выжидая, пока часовые проползут выше, а после вдруг исчез из поля моего зрения. Впав в ступор, я позабыв про безопасность, судорожно выискивала его фигурку среди ветвей и паутины, но все было тщетно: Бэггинс исчез, и я не знала, куда именно.
Прядильщики тем временем с особым наслаждением обсуждали грядущую трапезу, и мне стоило больших усилий удержать рвотный позыв, так мерзко и гадко было слушать все эти фразы о крови и сладости мяса. Теперь даже орки и гоблины не казались мне такими омерзительными, как эти бездушные, ведомые жаждой убийства существа.
Где-то в стороне раздался треск, и кучка членистоногих разбрелась по участку в поисках нарушителя спокойствия. Не дожидаясь, пока они вернутся, я спрыгнула на толстый сук и, рискнув, превратилась в лесного кота, бросившись к ближайшему свисающему кокону. Мне оставалось сделать еще два прыжка, когда прямо передо мной вырос огромный паук, щелкая жвалами и пуская ядовитую слюну. Припав к дереву и затаив дыхание, я понадеялась, что полосатая темная шкура скроет меня от восьминогого чудища, но этого не понадобилось, поскольку тот был увлечен задумкой откусить кусочек от свежей добычи.
Не успел паучара приблизиться к свертку, как вдруг взвыл от боли и завертелся на месте, получая все новые и новые удары. Нутро уловило отголоски какой-то странной, но определенно не светлой магии, но четко составить слепок ауры заклинания никак не выходило. Замерев на месте, арахнид попытался определить, откуда происходит нападение, как прямо перед ним возник Бильбо и вонзил свой клинок ему прямо промеж глаз. Я не верила своим глазам, и почему-то где-то глубоко внутри поселилось чувство обиды. Мне было неприятно осознавать, что Бэггинс утаил от меня свою находку, но сейчас совершенно не было времени вдаваться в расспросы и обвинения.
Поравнявшись с хоббитом, я тихо рыкнула, привлекая к себе внимание, а в следующую минуту уже стояла рядом в человеческом обличие. Малыш хотел было что-то сказать, но я остановила его, а потом прошептала одними губами: «потом». В четыре руки мы споро срубили паутину и вызволили всех гномов.
Спрыгнув вниз и оказав посильную помощь, я подняла голову вверх и увидела, как еще один огромный паук набросился на полурослика, норовя впиться челюстями в беззащитное горло, но острое «жало» обрубило эту попытку на корню. Тело опасно накренилось в сторону, и Бильбо упал вместе с ним, на время, пропав из виду. Пауки, привлеченные шумом в собственном логове, поспешили обратно и, завидев, ускользающую добычу, бросились на нас.
Отбиваясь от нападок разъяренных членистоногих, я не переставала звать Бэггинса, но в общей суматохе это не приносило большой пользы. Вертясь, как в детстве, когда мы с другими ребятишками играли в пятнашки, моя фигура напоминала веретено с острым лезвием, резавшим врагов по глазам и тонким мохнатым лапам. Шипя и проклиная слишком шуструю дичь, паучья стая вновь и вновь набрасывалась на отряд, но нам пока удавалось отбрасывать их натиск.
Меня поражало, как гномы обрушивали свои удары на спины и головы противника, голыми руками побеждая одного гиганта за другим. Мне же приходилось крепко держаться за свой меч, чтобы не остаться беззащитной перед голодным членистоногим хищником. Стоять на одном месте было опасно, и Торин повел всех за собой. Я слишком устала и вымоталась, чтобы спорить и ругаться, а потому смиренно побрела следом, прикрывая обход. В пылу битвы мы все как-то позабыли о Бильбо, но чутье не взбрыкнуло, будь он в опасности, а потому я и упустила его из виду.
Пробежав несколько метров, мы вновь наткнулись на здорового паука, но в этот раз вместе с ним перед нами предстали еще и хозяева леса. Здешние эльфы разительно отличались от тех, что проживали в Ривенделле и Лориене, по крайней мере, так мне рассказывал Гендальф. В чем заключалось это отличие, маг уточнять не стал, но предупредил, чтобы при встрече с ними я четко следила за своим поведением и словами.
Отбив очередную попытку паука плюнуть в меня паутиной, я резко развернулась и замерла, завороженная тем, как светловолосый эльф ловко расправился сразу с двумя тварями. Окружили нас тоже довольно быстро, но заметить мне это не дал еще один паучара, рухнувший сверху и подло придавивший меня к земле своей тушей. Клинок таки выпал из рук, и все, что мне оставалось, это подобрать под себя ноги и пнуть негодяя в незащищенное пузо, попутно выпуская из рук сноп красных искр – огонь не зажегся, а магия окончательно иссякла, уйдя на два превращения.
Слюнявая пасть щелкнула прямо перед моим лицом, после чего паук вдруг дернулся, заверещал и затих, заваливаясь на бок. Еле-еле собрав остатки самообладания, я, тяжело дыша, выпрямилась и смерила брезгливым взглядом дохлого арахнида. Теперь эта мерзкая тварь будет сниться мне в кошмарах. Прямо перед моим носом возник наконечник стрелы и зеленые штаны, заправленные в сапоги. Задрав голову к верху, я встретилась с голубыми очами светловолосого эльфа, и холод, царивший в них, не сулил нам ничего хорошего.
- Обыскать их!
Ну конечно, что же еще делают с пленниками! Вздернув меня с лиственного ковра, один из воинов шустро пробежался по всем моим карманам и сумке, отнимая кинжал, припрятанный в сапоге и еще один маленький ножик, которым я резала травы для отваров. Больше оружия у меня не было, что, видимо, несколько разочаровало юношу, только вот интересно почему? Разоружив всю нашу шайку, конвоиры повели нас вглубь леса. Кили, шедший не далеко от меня, все время бросал любопытные взгляды в сторону рыжей эльфийки, спасшей его от нападения. Ох, чую, неспроста он строит глазки, вот только вряд ли эти отношения будут иметь право на существование.
В дороге Торин успел поругаться с предводителем эльфов, тот все допытывался, каким образом у короля оказался меч его предков, но Дубощит сохранял холодное молчание. Вот уж кому не помешало бы последить за собой! Прислушиваясь к разговорам, мне удалось узнать несколько вещей: во-первых, гномы заметили отсутствие хоббита, но искать его нам никто бы не дал, а потому оставалось надеяться, что с ним все хорошо и его новая магия сможет защитить его; во-вторых, отряд, взявший нас в плен, был направлен на зачистку леса от пауков, но мы спутали им все карты, а заодно и нагло вторглись на чужую территорию; в-третьих, и это, пожалуй, было самым главным – сразу по прибытию во дворец, нам окажут великую честь и позволят предстать перед Королем Трандуилом.
Хорошо это или плохо – судить сложно, но одно было понятно сразу: сбежать отсюда будет куда сложнее, чем было до этого!
Комментарий к Глава 16. Паучьи сети или Чтобы вы все провалились!
Мы почти у цели, дорогие дамы!
========== Глава 17. Дворец короля или Да здравствует подземелье! ==========
Чем ближе мы становились к дворцу, тем светлее и легче становилось дышать. Деревья радовали россыпью изумрудно-зеленой листвы, а журчание и мелкие брызги реки прогоняли духоту и дурман. Тянущее чувство, образовавшееся в груди за долгое время блуждания по отравленной глуши, понемногу сходило на нет, что не могло не радовать. Подняв глаза к небу, я с радостью увидела голубое полотно, усеянное редкими перьевыми облаками, а после перевела взор на величественное сооружение, служившее воротами. Резные колонны с причудливой мозаикой из голубого камня восхищали, а вязь ромбовидного узора напоминала волны на водной глади.
Нас провели под аркой, и шедший последним светловолосый эльф приказал закрыть ворота. Чуть повернув голову назад, я наблюдала за тем, как он остановился в проходе, стараясь что-то увидеть в зеленой растительности. Если Бильбо идет за нами, ему придется здорово поднапрячься, чтобы проскочить мимо стражи.
Заметив, что другие сопровождающие эльфы приметили мое любопытство, я резко дернула головой и тут же почувствовала, как затылок прошила острая боль. Видимо, там, в лесу, когда паук уронил меня на землю, я приложилась об острый камень. Цветные пятна калейдоскопом мигнули перед внутренним взором, и мне пришлось ухватиться за идущего впереди Двалина, чтобы не поздороваться с каменными плитами. Гном вначале опешил, но завидев мое бледное лицо, поспешил подставить плечо и проигнорировал оклик одного из стражей.
Владения Короля Трандуила сильно отличались от Ривенделла, где большая часть дворца была сделана из камня, тогда как здесь наблюдалась гармония дерева и булыжника. Деревья своими стволами заменяли некоторые из колонн, а густые кроны обеспечивали защиту от дождя и слишком яркого солнца. Искусные мосты, сплетенные из корней, укреплялись каменными кладками, поражая своей архитектурой.
Нас провели по нескольким лестницам, последняя из которых вела в тронный зал. Вот уж кто действительно жил на широкую ногу. Казалось, в этом помещении не было ограничительных стен, только высоченные арки из колон, через которые Владыка был волен наблюдать за всем, что творилось вокруг него. Ничего подобного мне еще не приходилось встречать в жизни, и я как ребенок с широко распахнутыми глазами вертела головой, игнорируя ноющие виски и затылок, лишь бы не упустить ничего. Гномов сразу отправили в темницы, а меня и Торина повели дальше.
На возвышенности располагался величественный трон из крепкого дуба, а верхушку сего искусного изделия украшали рога могучего лесного оленя. На нем, в расслабленной позе, восседал красивый статный мужчина с длинными белоснежно-белыми волосами. На светлом челе, играя красками осени, лежала корона, выполненная из переплетения веток и листьев со спелыми ягодами клюквы. Льдисто-голубые, словно глубокий омут, с легкой зеленью глаза проникали в самую душу, заставляя сердце стучать так быстро, как если бы ты долгое время несся по степи, опасаясь быть настигнутым голодным зверем.
Богатые одежды и украшения говорили о высоком статусе эльфа, и тогда я поняла, перед нами Хозяин Лихолесья, Король Трандуил. Дубощит держался весьма холодно, я бы даже сказала сурово, в то время как я сохраняла спокойствие. Поддаваться эмоциям сейчас ни в коем случае было нельзя, но гномий король, похоже, моей точки зрения не придерживался. Владыка встал с насиженного места и развернулся к нам спиной, доказывая собственное превосходство.
- Некоторые воображают, что твоя цель благородна. Попытка вернуть родину и убить дракона, - смиряя Торина насмешливым взглядом, начал беседу эльф, – я же подозреваю, что твои мотивы куда прозаичнее: обычное ограбление или что-то подобное.