- Верадис, - позвал Натаир впереди.
Верадис коснулся пятками ребер своего жеребца и поравнялся с Натаиром.
‘Мы еще не поговорили, как я обещал, - сказал Натаир, с легкой улыбкой взглянув на Верадиса.
‘Вы были очень заняты, милорд, - сказала Верадис.
‘А-а, выкинь из этих разговоров “милорд”. Помнишь, что я тебе говорил?’
‘Прошу прощения, мой Ло ... — начал Верадис и закрыл рот.
Натаир усмехнулся. ‘Я рад, что ты в моем отряде. Нас еще не так много, но он будет расти.’
‘Да.’
‘А ты, как я слышал, самый искусный фехтовальщик, когда-либо выходивший из Рипы. Самый желанный член моего отряда.’
Верадис фыркнула. ‘Кто . . .?’
‘Твой брат. Я коротко поговорил с ним, прежде чем он ушел. Он очень высоко отзывался о тебе и твоих навыках.’
- О, - выдохнул Верадис, и улыбка тронула его губы.
- Твой отец, должно быть, очень гордится тобой.- Сказал Натаир.
- Угу’ - буркнула Верадис. Он открыл было рот, но не нашелся, что сказать. - Да, - наконец пробормотал он.
- Крелис. Его очень любят. Трудно ли было расти в его тени?’
Верадис нахмурился, но ничего не сказал.
- Прости, что я лезу не в свое дело, - сказал Натаир, - но это предмет моего интереса.’
Верадис пожал плечами. По правде говоря, так оно и было, тем более что у его отца, казалось, были только глаза, хвала Крелису. Другой его брат Эктор, казалось, никогда не заботился об этом, довольствуясь своими книгами, но Верадис чувствовал это, как тонкое железное лезвие, проникающее все глубже и глубже в его плоть. Но он любил Крелиса, редко обижался на него за это, да и то лишь на мгновение. Если кто и был виноват, так это его отец. Он снова пожал плечами. - Иногда, - сказал он.
‘Я кое-что знаю о том, каково это-расти в чужой тени, - тихо сказал Натаир.
Глядя на принца, Верадис заметил, что его глаза налиты кровью, под ними темные круги. ‘Ты в порядке?- спросил он.
- Что? - Да ничего особенного, - сказал Натаир. ‘Я плохо спал, вот и все. Дурной сон.’
Некоторое время они ехали молча, петляя по открытому лесу, белый Кэмпион усеивал землю вокруг них. Горстка древесных искр сорвалась с ветвей впереди и выше, напуганная их прохождением.
‘Ты видел всадников, которые выехали из Джеролина раньше нас?- вдруг спросил принц.
‘Да. Я видел.- Более двух десятков воинов покинули крепость в тот день, когда Верадис готовилась к этому путешествию, все с дополнительными лошадьми, хорошо подготовленными для дальних путешествий. ‘Я подумал, что, возможно, это как – то связано с возвращением Мейкала-ведь он советник вашего отца, не так ли?’
‘Да, он сыграл свою роль. Принц на мгновение нахмурился, потом продолжил: - Всадники - это посланцы. Мой отец созывает Совет, созывает всех королей в изгнанных землях.’
- Всех?’
‘Да. Послан гонец к царю всех царств.’
- Но почему?’
‘Ах. Об этом я пока не буду говорить. Это должен сказать мой отец на совете.’
- Придут ли они, короли всех королевств?’
Они должны, мой отец-Верховный Король,’ сказала Натаир.
- Возможно, - Верадис поморщился. Аквил был верховным королем, хотя и не столько на словах, сколько на деле. Прошли поколения, когда изгнанников выбросило на берег и они начали войну против гигантских кланов, был только один король, Сокар, и после того, как гиганты были повержены и Изгнанные Земли заселены людьми, все склонились перед ним. Но это было очень давно; новые королевства выросли, и теперь в изгнанных землях было много королей, хотя все они все еще признавали верховную власть хозяина Тенебраля, происходящего от их первого короля. По крайней мере, теоретически.
- Отец говорит, что они придут, - пожал плечами Натаир. - Между нами говоря, я не думаю, что это имеет значение.- Он наклонился ближе и заговорил тише. ‘А ты знаешь, что гигантские камни кровоточат?- Он улыбнулся, выглядя взволнованным. ‘Мы живем в исключительные времена, Верадис, времена, когда нам понадобится твоя знаменитая рука с мечом. Мы находимся на пороге чего-то нового. Так что сейчас самое подходящее время для того, чтобы собрать боевой отряд. Как я уже сказал, Я рад, что ты принимаешь в этом участие.’
Принц оглянулся на колонну позади них. ‘Они хорошие люди-храбрые, преданные, все до единого. Но ты же сын барона. Мы больше похожи. Ты меня понимаешь?’
‘Да, мой Ло— - сказала Верадис. ‘Да, я понимаю. И я рад быть частью этого. Он почувствовал, как в нем просыпается любопытство, как кровь вскипает в жилах от слов Натаира. Какая-то часть энтузиазма принца была заразительна. И впервые за целую вечность он почувствовал, как что-то шевельнулось глубоко внутри. Он чувствовал свою ценность.
Дни шли за днями, а Верадис и его отряд неуклонно продвигались на юг. На какое-то время они прижались к горам, которые Верадис видел вдалеке, пересекая быстрые, покрытые белой пеной реки, которые падали с высоких скал. По мере того как горы исчезали за ними, местность начинала меняться: леса и заросли платанов и вязов исчезали, сменяясь лигами холмистых лугов, которые, в свою очередь, становились все тоньше, бледнее, цвет и влага выщелачивались из всего под все усиливающимся солнечным жаром.
Со временем они достигли берегов Нокса. Отряд переправился через реку по древнему Каменному мосту, построенному великанами много поколений назад. Отсюда они двинулись вдоль реки на юг, прорезая линию через все более скалистые земли, пока однажды утром, задолго до восхода солнца, Верадис не почувствовала в воздухе привкус соли и не услышал крики чаек вдалеке.
Колонна всадников резко остановилась, когда их капитан, Оркус, поднял руку. Натаир жестом пригласил Верадиса и Рауку присоединиться к нему.
Принц и его Орлиная гвардия склонились над свитком карты. Верадис наклонилась ближе, нахмурившись. Он всегда с трудом разбирался в картах и, конечно же, не любил их так, как его брат Эктор, который целыми днями проводил в библиотеке Рипы, изучая множество пергаментов, хранившихся там. Некоторые даже очерчивали границы гигантских царств, которые правили изгнанными землями до того, как изгнанников прибило к этим берегам.
‘Мы здесь’ - сказал Оркус, тыча пальцем в точку на карте рядом с береговой линией.
‘Да, - сказал Натаир. ‘И это, по-видимому, тот знак, о котором говорил пленник Вин Талун.- Принц указал на высокий кедр, ствол которого был расколот и обуглен молнией. ‘Если он говорил правду, то эта встреча должна состояться примерно в Лиге к востоку от того дерева.’
- Посмотрим. Оркус с треском свернул карту и сунул ее обратно в кожаный футляр.
- Пусть люди знают, что мы близко, - сказал Натаир Верадису и Рауке.
Два воина поскакали назад вдоль всего отряда, распространяя весть. Взмахнув рукой, Натаир повел их дальше, повернув на восток вместе с потоком.
Вскоре они оказались в бесплодной стране низких холмов, острых Утесов и выжженных солнцем извилистых долин. Натаир остановил их вскоре после полудня, солнце было белым, безжалостным и свирепо смотрело на них сверху вниз.
‘Отсюда мы пойдем пешком’ - крикнул Натаир, и с грохотом упряжи и железа четверо мужчин спешились. Дюжина осталась с лошадьми, остальные выбирали тропинку, ведущую к пологим холмам.
Верадис вытер пот с глаз и отхлебнул из стакана с водой. Он больше других привык к этой жаре. Его дом, Рипа, находился гораздо дальше на восток вдоль побережья и почти так же далеко на юг, как сейчас, так что климат был похож. Единственное, чего не хватало, - это постоянного Бриза с залива, который, казалось, всегда присутствовал в Рипе, а здесь, без него, жара была намного хуже, удушающая, обжигающая нос и горло с каждым вдохом.
Они взбирались на холм, вытянувшись в длинную шеренгу позади Натаира и Оркуса, и когтистые лапы в кожаных подошвах сандалий Верадиса царапали усеянную камнями землю. Оба лидера остановились, склонив головы друг к другу. Оркус дал сигнал небольшому военному отряду рассредоточиться по широкой дуге, прежде чем продолжить восхождение на холм.
Верадис использовал свое копье как посох, перекинул щит через спину в более удобное положение и начал подниматься на холм позади Натаира. Прежде чем принц добрался до вершины склона, он нырнул на живот и прополз остаток пути. Отряд последовал за ними, и вскоре они очутились в кольце длинного хребта: Верадис-по одну сторону Натаира, Раука-по другую. Верадис осторожно выглянула из-за холма.
Земля круто уходила вниз на сорок или пятьдесят шагов, прежде чем выровняться, ручей прорезал овраг через плоскую чашу каменистой почвы. Небольшая рощица тощих Лавров громоздилась вдоль берега ручья.
Перед деревьями, в тени огромного валуна, стоял человек. Старик, судя по его серебристым волосам, были откинуты назад и аккуратно перевязаны кожаным шнурком на затылке. Он сидел на корточках у костра, выколачивая из него палкой искры, и что-то плевал в огонь. Он что-то напевал. Позади него, слева от Лавров, виднелась ярко раскрашенная палатка.
Верадис взглянул на нахмуренное лицо Натаира, потом снова на старика.
Он казался одиноким, хотя в этом нельзя было быть уверенным. Там могли быть люди, прячущиеся за множеством разбросанных валунов, возможно, спрятанные в Лавровой роще, а палатка могла скрывать по меньшей мере дюжину других.
‘Что же нам делать?- Прошептала Верадис Натаиру.
Принц пожал плечами. - Подождем, - пробормотал он.
Так они и сделали, солнце палило на отряд, растянувшийся вдоль хребта, и Верадису казалось, что он медленно поджаривается внутри своей кольчуги. Старик в лощине продолжал готовить и есть то, что он сплюнул на костер. Закончив, он удовлетворенно облизал пальцы, пригладил аккуратно подстриженную серебристую бородку и вымыл руки в мелком ручье, прежде чем посмотреть на гребень холма, где сидел на корточках Натаир.
‘Ты тоже можешь спуститься, - сказал старик. ‘Мне бы не хотелось карабкаться к тебе так высоко.’
Верадис застыл в ужасе. Он посмотрел на Натаира, который, казалось, был так же потрясен, как и он. Старик повторил свое приглашение, пожал плечами и сел, прислонившись спиной к валуну.
‘Я иду вниз, - прошептал Натаир. - Верадис, Раука, со мной. Все остальные ждут здесь. Возможно, он заметил только одного из нас.’
Принц встал и соскользнул вниз по склону, Верадис и Раука последовали за ним. Верадис оглядела лощину в поисках притаившихся врагов.
Старик улыбнулся и встал, ожидая, когда Натаир подойдет поближе. Позади послышался шаркающий звук; Верадис увидела, как Оркус скользнул вниз по склону, чтобы присоединиться к ним.
- Добро пожаловать, Натаир Бен Аквилус, - сказал старик, низко кланяясь.
Верадис оглядел старика в поисках оружия, но ничего не увидел. В нем чувствовалась сила, энергия, его голые руки были жилистыми и мускулистыми. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, а в глазах плясал намек на хорошее настроение, что выглядело странно. Были ли они окрашены в желтый цвет?
- Король Ликос?- Сказал Натаир, останавливаясь в полудюжине шагов перед человеком, Верадис, Раука и Оркус растянулись по обе стороны от него, на шаг позади.
- Я? Ликос?- сказал мужчина, все еще улыбаясь. - К сожалению, нет. Хотел бы я, чтобы это было правдой, я завидую его молодости и силе. Я всего лишь слуга Ликоса. Он попросил меня извиниться за его отсутствие.’
‘Где же он?- Спросил Натаир, обводя взглядом валуны.
‘Его неизбежно задержали, - ответил старик. - Поэтому он и послал меня.’
‘А ты кто такой?’
‘Я советник Вин Талуна, советник Ликоса, короля трех островов и моря Тетис, - сказал старик, снова кланяясь. Оркус фыркнул.
Верадис заметил, что мужчина не назвал своего имени.
‘А барон, с которым вы должны встретиться?- Сказал Натаир.
- Ах, да.- Старик подергал себя за короткую бородку. - Пойми, мы с Ликосом очень хотели с тобой познакомиться. Рандеву с бароном было назначено . . . разработано. Это казалось лучшим способом обеспечить твое присутствие.’
- Что? Но откуда ты знал, что я приду?’
Советник улыбнулся. - Ну, общеизвестно, что Перитус, первый меч твоего отца, возглавляет кампанию против великанов, волоча большую часть отряда Джеролина вокруг гор Агуллас, так что это исключает его. Затем, поскольку подозрение пало на одного из других баронов вашего отца, Аквилус вряд ли – по сути, глупо – отправить одного из них на это задание. Кому еще мог доверять твой отец? И ни для кого не секрет, что вы, э-э, запоздали с началом кампании.’
Натаир нахмурился, вспыхнув красным. ‘Значит, все это, - сказал он, обводя рукой лощину, - всего лишь уловка?’
‘Да, хотя это было бы не мое слово. Как я уже сказал, мне очень хотелось познакомиться с вами.’
- Но почему?’
‘Это очень хороший вопрос. Прямо к сути дела, - сказал старик. - Вопрос, требующий подробного ответа. Может быть, вы зайдете в мою палатку? Есть стулья, вино, фрукты. Более подходящая обстановка для долгого разговора.’
Натаир нахмурился, прищурив глаза.
‘Я еще не совсем готов к этому, - пожал плечами советник. ‘Я чувствую явное недоверие к вам, принц.’
‘Понятно, я думаю, учитывая обстоятельства, - сказала Натаир.
‘Действительно, в самом деле. Ну, а пока, пожалуй, короткая версия. Ликос хочет, чтобы между нами было взаимопонимание.’
- Нами?- Рявкнул Оркус.
- Материка Тенебраль и острова. Перемирие, даже союз.’
- Пф, - сплюнул Оркус, но Натаир лишь пристально посмотрел на советника Ликоса.
- Отец никогда не согласится. Он ненавидит жителей Вин-Талуна.’
‘Да, нам известно о расположении Аквила, - сказал советник. - Отчасти поэтому я и говорю с тобой, Натаир. Но более того, ты-будущее Тенебраля и любого договора между нами. Ты.’
- Мой отец-король, а не я’
‘В настоящее время-да. Но так будет не всегда. Старик улыбнулся, как будто разговаривал со старым другом. ‘Чем старше ты становишься, тем больше вероятность, что ты станешь непоколебимым в своих привычках, в своих взглядах. Иногда нужна свежая кровь, чтобы проложить путь. Это волнующие времена, как я думаю, ваш отец обсуждал с вами. Возможно, ваше мнение, ваши наставления чего-то стоят.- Он пристально посмотрел на принца.
Натаир фыркнул, но не отвел взгляда от советника. ‘Даже если я соглашусь, что в союзе между нами есть какая-то ценность, как я могу доверять тебе?- сказал принц. - Народ, который охотился на тех, кто слабее его, кто жег и воровал, кто до сих пор не мог даже заключить перемирие между собой?’
‘Вернемся еще раз к этому, - нахмурился советник. ‘Доверие. Самый важный фундамент для любых отношений. Я мог бы задушить тебя словами, обещаниями, но их легко произнести. Я не думаю, что они вас поколеблют. Старик сделал шаг к костру, на котором готовил еду. - Возможно, здесь требуется более практическая демонстрация доверия.’
- Демонстрация чего?- Подозрительно спросил Оркус.
- Алкион, присоединяйся к нам,-позвал советник, и из Лавров вышла огромная фигура с черными волосами, заплетенными в косу, и обвисшими усами, обрамлявшими обветренное лицо с глубокими морщинами. Кружащиеся синие татуировки обвивали массивные руки и исчезали под кольчугой. Из-за плеча торчала рукоять огромного палаша.
- Великан, - выплюнул Раука, словно проклятие, и все трое спутников Натаира, как один, выхватили мечи.
В то же время советник опустил голову и что-то пробормотал. Пламя костра внезапно взметнулось выше человеческого роста и прыгнуло вперед, перерезав линию между Натаиром и его спутниками, оставив принца не с той стороны, наедине с великаном и советником.
Оркус сделал шаг к огню и отшатнулся, когда тот полыхнул ему в лицо, обжигая жаром.
Верадис услышала шарканье ног, когда остальная часть их отряда высыпала из-за хребта позади него. На дальней стороне пламени он увидел расплывчатые фигуры великана, Натаира и советника. Великан выхватил свой огромный меч и направил его острие на Натаира.
Верадис глубоко вздохнул, спрятал голову за щитом и побежал к огню.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
САЙВЕН