Aзазеловка - Кузьмин Евгений Валерьевич 3 стр.


   В начале января 1918 года власть в городе захватили большевики. Все как-то внезапно изменилось. На улицах появились люди с какими-то другими лицами. Стало опасно гулять. Продукты быстро исчезли из свободной продажи. В воздухе появилось ощущение ужаса. Большую часть населения охватила какая-то апатия, ощущение полной безысходности. В этой невыносимой ситуации я с несколькими десятками единомышленников решили бежать в близлежащее село, где не будет, или почти не будет советской администрации. Там мы, найдя общий язык с крестьянами, если это возможно, попробуем поселиться, пересидим власть большевиков, убивая всех, кто к нам приходит, подпишем договор с Дьяволом, дождемся вторжения японских солдат. Не знаю. Но жить, как мы жили, было невозможно.

   Я сердечно попрощался с Германом Штуфе. Он выразил опасение за мою судьбу. "Где родился, там и пригодился", - обронил он. - "Здесь плохо, но сможете ли вы укрыться от неотвратимых бедствий, нависших над миром?" Правда, он говорил, также и то, что готов подписать договор с Сатаной, лишь бы большевики исчезли.

   Все мои книги конфисковал какой-то революционный матрос, рассчитывая их, видимо, перепродать, поэтому я попросил Штуфе дать мне с собой что-то почитать. И в знак особого расположения он подарил мне семейную реликвию, старинную рукописную книгу, написанную якобы рукой самого доктора Георга Фауста (Герман упорно называл его именно Георгом, а не Иоганном), и привезенную предками Штуфе из Германии. Сочинение это передавалось из поколения в поколение вместе с устным преданием. Считалось, что Фауст, вручая книгу далекому предку Штуфе, сказал, что однажды она вернет богов на землю.

   Мы обменялись последними знаками благорасположения с Германом, надеясь, впрочем, на встречу в будущем. Но свидеться снова нам было не суждено. О гибели друга я узнал только после Великой Отечественной. Герман вскоре после нашего отбытия поехал в Одессу по делам. Пока он там находился, Арциз был включен в состав Румынского королевства. Так путь домой оказался закрыт. И Штуфе тому вначале не очень то и огорчился, весело зажив в Одессе до января 1919. Когда же большевики подняли восстание в городе, и стало понятно, что они одержат победу, Герман счел благоразумным удалиться домой. Но границы он не пересек: румынский солдат метким выстрелом лишил его жизни. "Муравей убил льва".

   Итак, я с единомышленниками в январе 1918 года отправились в ночь по глубокому снегу. Перечислять сотоварищей я не буду. Списки хороши как приложение к историческому труду, но в них редко кто заглядывает. Да вы их и вряд ли запомните. Хотя мои сотоварищи были люди сплошь достойные и замечательные, удивительным образом занесенные всевозможными бедствиями в Арциз, в провинцию не лишенную очарования, но в которой даже не было больницы. Все мы, беглецы, сплошь были люди образованные, но при этом также разного возраста, социального положения и профессий.

   Мы быстро достигли ближайшего села. Залаяли собаки. Выскочили крестьяне и стали палить в нас из ружей. Но это не остановило нас: не обращая внимания на падающих товарищей, лишь оглашая воздух мольбой не стрелять во имя милосердия, мы продолжали это дикое шествие. Лишь один из наших, молодой семинарист Федя Никанорский, бросился бежать, и ему удалось проскользнуть в какой-то сельский проулок. Но как мы потом узнали, там он был запорот быком. А сам бык, убив Федю, по неясной причине, тут же на месте скончался. В конце концов крестьяне прекратили стрельбу. Они стали нас громко расспрашивать, кто мы такие и что нам нужно. Мы сбивчиво, все вместе, предельно кратко стали объясняться. Тогда крестьяне стали внешне демонстрировать радушие. И после кратких объяснений - ведь была ночь! - нас отвели в большую хату без окон, напоминающую хлев, с соломой на полу. Принесли много еды. Говорить с нами никто не стал, чему я лично ввиду чрезмерной усталости был необычайно рад.

   Скоро мы, правда, узнали причины столь радушного гостеприимства. Чтобы вам было ясно, о чем идет речь нужно рассказать что-то о селе, куда привела нас судьба.

   Итак, основали этот населенный пункт, который тогда назывался Аварик, галлы. Галлы - это, конечно, не самоназвание кельтов. Но мне, человеку, получившему классическое образование, легче пользоваться римским этнонимом, равно как вам, я думаю, его естественнее воспринимать. Так или иначе, одно их племя после некоего набега на Малую Азию отошло на север. Здесь, вблизи Черного моря, они осели, привлеченные необычайным плодородием земли. Христианство сюда пришло достаточно давно. А крестил галлов, сказывают, сам святой апостол Андрей. Обладая воинственным нравом, они сумели отстоять право на свободу, успешно изгоняя чужеземных чиновников. Это, правда, обусловило изолированность и невосприимчивость этого народа к новшествам внешнего мира. Зато отцовские заветы и чистоту нравов галлы сохранили вполне. В начале девятнадцатого века в регион стало прибывать много переселенцев из разных уголков мира, привлекаемые небывалыми льготами, которые давало правительство и помещики, только получившие здесь на недавно приобретенных территориях земли. Тогда в селе поселилась целая община украинцев. Галлы позволили им это сделать на основании письменного пророческого распоряжения, написанного рукой самого апостола Андрея. Впрочем, текст не сохранился, так как его сжег по ошибке или нарочно архонт (сельский староста) Верцигеториг, приблизительно за сорок лет до нашего прибытия.

   Совместное проживание двух народов обусловило любопытнейшее смешение обычаев, которое, возможно, в будущем еще послужит весьма плодотворной почвой для этнографических изысканий. Хотя, как вы понимаете, все сейчас не так, как было прежде. Но остались еще реликты былых времен в памяти стариков.

   Разговорным языком ко времени нашего прибытия был украинский, но в богослужении использовались галльский и греческий. Правда, последние два языка понимали лишь священники, обучение которых производилось исключительно на месте. Церковная традиция подразделялась на эзотерическую и экзотерическую. Вторая изучалась в специальном учебном заведении, именуемом "Дисциплинарием", а первая передавалась каждому ученику индивидуально специально приставленным к нему опытным священником. Обучение было преимущественно устным. Писали мало. И запоминание бесчисленных длинных текстов было для священников абсолютно необходимым. Хотя, разумеется, существовало и небольшое количество церковных сочинений, написанных на галльском языке греческими буквами. Срок подготовки священнослужителя в общей сложности составлял двадцать лет.

   Основная масса населения была грамотной. Обучались дети всех крестьян в течение двух лет писать и читать, основам Закона Божия и Священной истории (история Аварика) в общеобразовательной школе, так называемом "Уранофроне". Существовала и популярная литература, читаемая крестьянами. Книги писались вручную на свитках из льняной бумаги, которая производилась в самом селе. Сочинения были, как правило, не очень длинными, 8 -100 стр. если перевести в in folio в формате где-то 80. В смысле содержания эти "народные книжицы" представляют значительный интерес. Здесь и сочинения об Александре Македонском (это, как я понимаю, так называемый Псевдо-Каллисфен), и много духовной поэзии, какая-то невиданная версия "Науки любви" Овидия, "Заветы Мерлина" (я никогда ранее ничего не слышал об этой книге), агиографии местных святых, сочинение о Дракуле, писания Гермеса Трисмегиста, анекдоты и многое другое.

   Тип жилищ такой, как у украинцев в Полесье. Глинобитные дома с соломенными крышами. Интересен способ изготовления сельскохозяйственных орудий. Полосы железа они зарывают в землю и оставляют там, пока с течением времени слабую часть не съест ржавчина и останется только сильная часть. Из нее-то и делают и косы, и вилы и пр. Есть у них также весьма странный и удивительный обычай: будучи заботливыми и опрятными в быту, они совершают нечто грязное и связанное с нечистотами, поскольку моют тела и чистят зубы мочой, полагая, что это укрепляет здоровье.

   От картофеля они воздерживаются, думая, что он способствует изнеженности нравов. А вот мяса потребляют, пожалуй, более других жителей региона. Впрочем, как они говорят, у других народов обжорство проистекает от чревоугодия, а у галлов от природной склонности. В вино же они добавляют карбид и мед. Употребление водки и пива считали постыдной особенностью инородцев, чужаков.

   Все жители села были сильно склонны к аффектам и собиранию сплетен. Так как газет у них не было, они ловили в окрестностях путников и обо всем их расспрашивали. При чем галлы верили даже самым невероятным и вздорным побасенкам. Все услышанное они воспринимали столь близко к сердцу, что говорили о нем круглый год. А когда их достигали сведенья о какой войне или политических неурядицах, то все жители села делились на сторонников тех или иных стран или политических движений. Дело доходило до потасовок, иногда с кровавыми итогами.

   Население отличалось необычайной набожностью. Даже какой-то подчеркнутой суеверностью. Впрочем, празднование основных праздников у них, на мой взгляд неспециалиста и человека, воспитанного в антирелигиозной атмосфере, не слишком отличалось от принятого у крестьян Полесья. Суеверия были тоже одинаковы. И, таким образом, не думаю, что перечни хорошо вам известных поверий и ритуалов могут быть интересны. Лишь пасхальные торжества сопровождались совершенно необычайным и неслыханным действом. Путников, которых отлавливали для получения информации, крестьяне не отпускали, а задерживали принудительно в селе. На Пасху сооружался полый внутри деревянный человек, символизировавший Иисуса Христа. В него помещался пойманный, крепко связанный для этого случая путник, которому предварительно пустили много крови (но не всю!) в специальный церковный сосуд (Грааль). Далее под пение всевозможных пасхальных гимнов, отчасти на украинском, отчасти на галльском и греческом языках человека сжигали живьем. Потом со всевозможными ритуалами, соответствующими данному случаю, епископ извлекал тушу, нарезал ее ломтиками и клал по ломтику в тарелку (кратер) каждому прихожанину из общины верующих. Мясо, нужно заметить, было приготовлено весьма отменно и не было ни сырым, ни подгоревшим. Ведь деревянная фигура Иисуса Христа была изготовлена очень искусно, да и регулировка огня была среди наиболее ценимых и почитаемых северопричерноморскими галлами искусств. Священники даже специально были обязаны изучать древний трактат "Наставление об огне", авторство которого приписывалось самому библейскому Гедеону. Итак, прихожане садились за длинный стол, который заранее был поставлен перед церковью на улице. Стульев было на один меньше, чем прихожан. Кто не успевал сесть, тот считался Иудой, и его вешали на священной осине на следующий день, со всей подобающей случаю торжественностью и чинностью. Усевшиеся же за стол прихожане весело уминали мясо и запивали его ранее собранной кровью жертвы, которая наливалась в стаканы из поставленного на середину стола кувшина. Мясо считалось плотью Христовой, а кровь - кровью Христовой. Ах, да, забыл сказать, что в трапезе участвовали только взрослые мужчины. Женщины и дети не допускались, как не прошедшие определенных посвятительных обрядов, о которых я по некоторым чрезвычайно важным причинам здесь умолчу.

   Имелось одно важное пророчество, касавшееся нашего прибытия. Упомянутый уже архонт Верцигеториг завоевал небывалый авторитет среди крестьян. Был он из древнего почитаемого и богатого рода. Говорят, сам Мерлин приходился ему каким-то родственником, но никто не знал каким. Впрочем, Верцигеториг держался в чести у крестьян не милостью, но устрашением. Поговаривают, что был небывало высок и статен, а взгляд его сеял ужас. Никто не мог и не смел смотреть ему в глаза. Голос его был подобен грому. И даже животные, возле которых он находился рядом, впадали в панику. Каким-то непостижимым образом Верцигеториг знал все наперед, а также что происходит в далеких местах. Бывает, спрашивали его: "Ну що, пан, робиться у свiтi?" А он и отвечает: "Ясний пiнь, вiйна". И точно. Поймают где путника, и спрашивают, не идет ли где война. И точно, где-то идет. Знал он и у кого должна отелиться корова, и какая баба мужу изменяет, и когда кто будет брачеваться, и когда кто помрет. Все считали, что он знается с самим Дьяволом. И так оно, конечно, на самом деле и было. А когда Верцигеториг умирал, он долго мучился и требовал чтобы разобрали крышу. Никто на это долго не шел. Но после проклятий и угроз крестьяне все-таки исполнили его просьбу. И лишь только после этого Верцигеториг отдал душу.

   Случилось однажды, Верцигеториг созвал всех крестьян на сход (ареопаг). Все ему докладывали о делах житейских и выспрашивали, что делать и как быть. А он по своему обыкновению все запросто решал. После, когда все уладили, сели и выпили, он вдруг и говорит, что было ему откровение. И вот оно:

   "Коли червоний переможе,

   А бiлий раптом занеможе,

   Коли рогатий переможе,

   Попа, та тiльки занеможе,

Назад Дальше