Эриган. Черта - Эндрю Миллер 6 стр.


«Не стоит. Джеймс меня уже поблагодарил» — сказал он, посмотрев мальчику в глаза.

«И все равно — спасибо» — ещё раз поклонился Рональд: «У нас сейчас нет возможности вас отблагодарить, но если вы согласитесь продолжить путь вместе с нами, то мы обязательно отплатим вам за помощь!»

И хоть эти слова не стали для Вика неожиданностью, они все равно заставили его насторожиться, ведь могли взвалить на его плечи нежелательные проблемы:

«Я бы с радостью, но у меня есть дела, которые не терпят отлагательств, поэтому… я, пожалуй, пойду» — отказался Вик, настороженно поворачиваясь к лесу.

«Подождите!» — остановил его Джеймс: «Не могли бы вы нам помочь?»

«Помочь?» — обернулся он, явно не ожидая этих слов.

Вик считал, что уже достаточно им помог.

«Раньше никому из нас не доводилось бывать в этих краях» — начал он издалека. — «Кроме того, погоня нас изрядно измотал, и вместо того, чтобы попусту бродить в здешних лесах, нам бы хотелось хорошенько отдохнуть» — прощупав своими словами почву, мужчина понял, что парнишка пока не собирался ему отказывать.

Поэтому он пустил в ход козырь.

«Если вам не трудно» — жалобно молвил Рональд, едва заметив косой взгляд Джеймса. — «Не могли бы вы сопроводить нас к ближайшему городу?..»

Вик, немного обескураженный услышанным, почувствовал, как вместе с согласием на помощь, он ввяжется во что-то опасное, однако пути назад, скорее всего, у него уже не было:

«А вдруг я специально все это подстроил, дабы втереться вам в доверие? Такого варианта вы не рассматривали?» — всё же спросил Вик, приподняв бровь.

«Я не исключал такого варианта…» — начал Джеймс, но его перебили.

«Мистер Берсби, на мой взгляд, вы не кажетесь плохим человеком» — сказал Рональд: «Поэтому я готов вам довериться!» — с юношеским огоньком в глазах выпалил мальчик.

И Вик, немного подумав, всё же согласился:

«Хорошо. Но только к ближайшему городу»

Ведь как бы ему не хотелось умыть руки, он прекрасно видел, в каком состоянии были спасённые им люди — усталые, раненые и подавленные, с потухшими глазами и опускающимися руками.

Он просто не смог им отказать.

«Угу» — кивнул Рональд, радуясь положительному ответу Вика.

Облегчённо вздохнув, Джеймс сказал:

«Подождите нас здесь. Мы похороним погибших и подберём вам лошадь…»

Однако к удивлению мужчины, Вик отказался от его предложения:

«Не нужно. У меня есть своя…»

«Вы оставили её в лесу?» — удивлённо спросил Джеймс.

«Да. Только я путешествую не один…» — намекнул Вик, желая сразу же всё прояснить.

«И сколько вас, если не секрет?» — напрягся Джеймс.

«Двое. Я и моя младшая сестра»

«Что же…» — заметно расслабился тот.

И пока он предался каким-то своим мыслям, Вик продолжил говорить:

«Я обойду, это место стороной и встречу вас немного впереди. Не хочу, чтобы она видела всё то, что здесь произошло»

«Хорошо» — на этот счёт, Джеймс не стал возражать.

Кивнув, Вик нырнул в заросли и двинулся в сторону укрытия, в котором оставил сестру.

По пути назад Вик смог немного утихомирить свои разбушевавшиеся чувства, поэтому приближаясь к нужной поляне, он решил сразу же не рассказывать Иф о случившемся, дабы случайно её не напугать.

«Как ты?» — стояло Вику вернуться, как девушка сразу же подбежала к нему, внимательно разглядывая на наличие ран.

«Все нормально. Не стоит волноваться…» — ответил он, взъерошив ей волосы.

«И зачем ты только туда пошёл? С тобой ведь могло что-то случиться» — надулась она.

«Ха-ха. Я могу за себя постоять. Тем более, если бы я не вмешался — погибло бы много хороших людей»

«Я понимаю» — серьёзно сказала она.

Одобрительно кивнув, Вик повернулся к ней боком:

«Это хорошо. Пошли, нужно не упустить их из виду…»

«Они поедут с нами?» — догадалась девушка.

«Да. Они попросили меня сопроводить их к городу»

Однако видя её расстроенное лицо, он переспросил:

«Или ты против?»

«Нет. Раз ты так решил — меня всё устраивает» — не стала она возражать.

***

Вскоре после того, как солнце вплотную подобралось к зениту, на одной из множества широких, наезженных дорог, можно было заметить медленно бредущих людей — группу уставших, потрёпанных людей, в составе которых двигались, и Вик с Иф.

“Устала?” — подумал Вик, видя усталость в глазах сестры.

Однако судя по улыбке, которой она его наградила, с ней было всё в порядке, поэтому он со спокойной душой повернулся обратно к Джеймсу, с которым они беседовали последние несколько минут.

Так как Вик никогда не бросал слов на ветер, то они, как и было оговорено, дождались попутчиков, после чего вместе двинулись к городу.

Пока же они покидали пределы леса, Вик заметил, что их группа держалась очень настороженно, однако стоило им выехать на простор, как все заметно расслабились — дорога впереди просматривалась на многие километры, поэтому боятся внезапного нападения было глупо.

И это хорошо способствовало разговору, который медленно, но уверенно продвигался вперёд, знакомя попутчиков друг с другом.

И из беседы Вик узнал, что Рональд и его охранники были выходцами из Ритарии, которую они покинули с каким-то, видимо очень важным поручением. В чем оно заключалось, Вик не знал, да и желания спрашивать не имел. Он понимал, что мог ввязаться в серьёзный переплёт, поэтому не затрагивал эту тему.

«Дядя, а вы — Странник?» — тихим голосом спросила у Вика девочка, которая постоянно находилась рядом с Рональдом.

«Нет, что ты» — удивился он такому сравнению, ведь Странниками называли только магов одиночек, которые предпочитали исследовать мир вокруг, нежели идти на службу государству.

Таких было меньшинство, но не из-за лишений или притеснений со стороны законников. Просто жизнь Странников была сопряжена с риском, пойти на который решиться не каждый маг. Для большинства из них было выгоднее сидеть в уютных кабинетах и лабораториях, или же полных аудиториях со студентами, передавая новому поколению свои ''бесценные знания'' и опыт.

Ставить же на кон свою жизнь, имея в перспективе лишь туманные намеки на могущество, было ниже их гордости.

«Лили, не стоит беспокоить дядю, не то он может и обидеться» — прошептал ей на ушко Рональд.

«Угу» — кивнула она, смиренно опустив взгляд.

Однако Вик даже и не думал обижаться на её слова, пусть они и могли затронуть нечто личное:

«Все дети в этом возрасте довольно любознательны, поэтому не стоит её упрекать в желании узнать что-то новое» — сказал он с улыбкой на лице.

«А вы умны не по годам, мистер Берсби» — сказал ему Джеймс.

«Иногда приходиться взрослеть раньше времени…» — неопределённо ответил Вик, не опровергая, но и не подтверждая его слова.

«Да…» — не стал тот комментировать странные слова парня.

И после этого на их группу опустилось неловкое молчание, которое продолжалось ещё несколько минут.

Пытаясь развеять затянувшуюся паузу, в разговор вступил Дэвид — маг-артефактор, который серьёзно пострадал в недавнем сражении.

«Не скажешь, к какому городу мы движемся?» — спросил он, заинтересованно выглядывал из повозки — весь покрытый бинтами, он казался столь слабым и жалким, словно лишь недавно вернулся с того света.

Да и после того как его поразило вражеское заклинание, Вик думал, что тот уже не жилец, однако мужчина оказался крепким малым. Кроме того, как только его опоили каким-то зельем, он сразу же оживился, живо справившись с тяжёлыми ранами.

«Дорен. Так он называется» — ответил ему Вик.

«Дорен? Джеймс, представляете?» — радостно воскликнул Рональд, едва ли не свалившись с лошади.

«Вам он знаком?» — спросил Вик, немного удивившись.

«Да» — кивнул Джеймс: «Дорен — наш пункт назначения»

«Вот как?!» — приподнял бровь Вик, невольно обрадовавшись.

Такая реакция была немного эгоистичной, но, кто бы, что ни говорил, он не горел желанием путешествовать с ними больше необходимого.

«И когда мы прибудем на место?» — спросил Дэвид.

«Если ничего не случиться, то к вечеру должны быть там» — подсчитал он примерное расстояние до города.

«Надеемся, что все будет хорошо» — хмуро сказал Джеймс, так как его люди были не в лучшей форме.

И эти слова поставили точку в разговоре, который мгновенно стих, прерываясь лишь негромким стуком копыт о утоптанный годами грунт, ведь в эту минуту каждый из них задумался о чем-то своём, и не обязательно о хорошем.

Вскоре утро сменилось жарким полуднем, и было решено остановиться на привал.

Двигаясь ещё некоторое время, они нашли подходящее для отдыха место. Оно скрывалось под сенью деревьев в нескольких сотнях метров от дороги, поэтому выбор был очевиден.

«Остановимся здесь» — сказал Джеймс, подавая пример остальным, спускаясь на землю.

И его слова воспринялись с заметным нетерпением и даже радостью от того, что вскоре все смогут отдохнуть и набраться сил.

«Джим, Том…» — сказал Джеймс, после того как все спешились.

Услышав свои имена, мужчины лишь кивнули, прекрасно понимая, что от них требуется — Джеймс отправил их на проверку местности, желая увериться в безопасности.

И ко всеобщему облегчению, пройдясь вокруг импровизированного лагеря, мужчины так и не обнаружили опасностей. Это позволило всем расслабится, приступая к обеду — супу с крупой, который они с явным удовольствием уплетали за обе щеки.

В это время Вик сидел немного поодаль, втягивая носом приятный запах еды, заботливо приготовленной руками Иф.

«Приятного аппетита!» — сказала ему девушка, протягивая полную миску супа.

«Спасибо» — поблагодарил он, принимаясь кушать.

Наблюдая за уплетающим обед братом, Иф радостно заулыбалась, и тоже села рядом.

«Ну как тебе?» — спросила она у Вика, когда тот отложил в сторону миску.

«Как всегда — очень вкусно!» — улыбнулся он.

«Я рада» — ответила она, засмущавшись: «Там ещё немного осталось, так что если хочешь, — можешь насыпать ещё»

«С удовольствием!» — Вик и правда был не против, так как Иф готовила не хуже своей матери.

А та была отличным поваром.

Пока же он уплетал вторую порцию супа, к ним подошёл Рональд с Лили.

«Можно мы присядем?» — спросил мальчик, руки которого тоже были заняты мискою с обедом.

«Пожалуйста» — Вик был не против компании, указав им на место рядом с собою.

«Спасибо» — сев рядом с ними, они ненадолго замолчали, без видимого аппетита черпая ложками горячий суп.

«Мистер Берсби, разрешите задать вопрос?» — через некоторое время заговорил Рональд.

«Что такое?» — повернулся к нему Вик.

«Вас когда-нибудь интересовал вопрос, почему в прошлом произошла война рас?»

«Хех. Вот так вопрос» — удивился он, услышав для себя кое-что неожиданное: «Я думаю, что каждый хоть раз в жизни, но задумывался о причине войны, правда, с тех времён прошло уже слишком много лет, поэтому сказать что-то конкретное, скорее всего, вряд ли получиться»

«Братик?» — взволнованно обратилась к мальчику Лили, заметив его волнение.

«Все хорошо» — потрепал он ее по волосам: «С давних времен в нашей семье хранятся записи… рассказывающие о том, что произошло» — заговорил Рональд, почему-то грустно смотря на Вика: «Древние расы были очень могущественны, но они никогда не пытались захватить господство над другими. Это звучит странно, но такими они и были»

«И что же заставило их поменять свои взгляды?» — спросила Иф.

«Упавшая с неба звезда!» — сказал он, подняв взгляд к небу.

«Всего лишь метеорит?» — Вику это показалось глупым.

Но останавливать его он не стал, ведь даже за таким разговором можно было скоротать время, и развеять скуку.

«Он был особенным!» — воодушевлённо продолжил Рональд: «Согласно тому, что мне рассказывал отец, в его основе был необычайно редкий металл, имеющий просто божественные свойства»

«И как он назывался?» — спросил Вик.

«Валладиум!» — торжественно сказал он.

«Если честно, то я о таком и не слышал» — пожал плечами Вик.

«Я тоже» — подтвердила Иф, чем окончательно добила мальчика, который после их слов застыл как изваяние.

«А о мече Императора Юрга вы слышали?» — спросил Рональд, отойдя от шока.

«Да» — утвердительно кивнули они.

«Так вот, его меч как раз-таки и был выкован из этого металла. Но сейчас не об этом…» — отмахнулся он: «Метеорит при падении раскололся на несколько частей, которые разлетелись на тысячи километров. И один из них нашёл молодой, малоизвестный деревенский кузнец. Он сразу же признал его необычность, поэтому не стал продавать, или сдавать столичным кузнецам. Хоть в то время на подобной находке можно было неплохо обогатиться, он решил обработать его сам, создав нечто выдающееся»

«И его выбор пал на меч» — утвердительно сказал Вик.

«Именно. Но, как оказалось, обычными способами расславить металл было невозможно. Однако гордость кузнеца не позволила ему сдаться. Он потратил пять лет на поиск ответа, и ещё десять на то, чтобы выковать идеальный меч. Но даже он не мог себе представить его ценность…»

«Никогда не поверю, что война началась именно из-за этого» — фыркнула Иф.

«Конечно же, нет!» — протестующе замахал он руками: «Древние, едва узрев силу созданного артефакта, признали в нем одно из оружий, описанных в старых хрониках, поэтому мгновенно нацелились на остальные осколки, понимая, что только с помощью них можно воссоздать легендарное оружие. Но и сам Юрг не был дураком, ведь понимал ценность имеющегося в его руках сокровища. Поэтому он возжелал создать то, что приравняло бы его к легендарным Бессмертным»

«А дальше?» — заинтересованно спросила Лили, тихонько слушая его рассказ.

«Война вспыхнула не сразу. Так как осколков было несколько, Юрг отправился в сторону ближайшего из них. Именно тогда всем стало известно о его планах, и древние решили воспользоваться этим, дабы его опередить, и заполучить осколок себе»

«Зачем же тогда им нужно было его убивать?» — указала Иф на нестыковку в его рассказе.

«Я точно не знаю, но… похоже, что Юрг всё-таки нашёл то, что искал, первым. Тогда за ним и началась охота…»

Вся эта история, описываемая устами ребёнка, казалась Вику просто сказкой или старой легендой, коих в мире было великое множество, поэтому он решил немного изменить направление разговора:

«Если судить по твоему рассказу, то все нынешние хроники врут, описывая его как исчадие ада, принёсшее смерть и разруху в наш мир» — сказал он.

«Я не знаю… возможно это и не правда…» — растерялся Рональд.

Получив такой неожиданный удар по образу, созданному в своём воображении, мальчик даже немного задрожал. Судя по всему, для него имя Юрга приравнивалось скорее к герою, нежели к диктатору и убийце.

Видя, как Рональд сник, Вик почувствовал себя неловко. Он даже не думал, что его слова приведут к таким последствиям:

«Ну… историю пишут победители, не так ли?» — решил он его подбодрить.

«Д-да» — неуверенно ответил тот.

Вик был рад, что эти слова всё-таки помогли мальчику, ведь он стал понемногу возвращать веру в своего героя.

И пока Рональд приходил в себя, Вик кое-что у него спросил:

«Значит, во время их столкновения и появилась Зона Отчуждения?»

«Нет» — вмешался в их разговор новый участник: «Эта битва произошла на совершенно другом континенте, за тысячи километров от нас» — сказал Джеймс, который подошёл к ним, как только услышал их разговор.

«То есть?» — удивились все.

«Это значит, что Император не выдержал напора врагов и погиб. А здесь, как и в других местах разгорелась война за Валладиум, что и стало причиной возникновения Черты» — объяснил он.

«Значит, где-то существует ещё несколько подобных ей мест?» — Вик об этом не знал.

«Да, но не на этом континенте»

«А как на счёт осколков метеорита? Их нашли?» — спросила Иф.

«Нет. Ни одного. Но даже так, множество авантюристов по сей день рискуют всем и отправляются за стену, стоит им только узнать об этом удивительном металле…»

Назад Дальше