— Я просто не могу иначе! — успел крикнуть Гарри и выбежал вперёд.
Гарри взмахнул палочкой и, управляя огнем, вспоминал битву Дамблдора и Реддла в Министерстве магии. Молодой волшебник поставил стену огня, отделяя волшебников и маглов. Воины вытащили мечи и копья. В Гарри и Снейпа полетели стрелы. Гарри двумя руками, в одной держа палочку, поставил щит, чтобы ни одно оружие не достигло своей цели. Краем глаза парень увидел, как Снейп прыгает в ещё горевший костер. Он перерубил кинжалом верёвку и подхватил на руки пленницу. В Гарри полетели копья. Молодой волшебник сам не ожидал от себя такой мгновенной магии — орудия уменьшились до кукольных размеров и не причинили вреда. Снейп, обгоревший и весь в золе, сухо и тяжело кашляющий, подошёл к парню. Фигуру неизвестной ведьмы он перекинул через своё плечо. Гарри продолжал стоять двумя руками, держа щит. С его лба стекал пот. Парень внимательно следил за толпой.
— Схватитесь за меня, мы трансгрессируем! — крикнул Гарри. Он почувствовал, как профессор вцепился в его плечо, и молодой волшебник перенёс их прочь из города.
Все трое упали без сил.
— Дамблдор гордился бы тобой, — выдавил из себя Снейп с силой, задыхаясь.
Гарри подполз к нему, он перевернул профессора на спину, снял с его пояса волшебный мешок и приманил с помощью акцио бадьян с укрепляющим зельем. Гарри стал капать профессору на ожоги, которые тот успел получить. Одежда Снейпа разваливалась в руках. Молодой волшебник залечил лицо, грудь и руки бывшего директора, дал ему укрепляющего зелья, и профессору сразу стало легче. Он сам начал лечить свои ноги. Гарри повернулся к мешку, достал мужчине одежду, бросил её на траву и побежал к ведьме. Она лежала без движения. Её одежда тоже практически выгорела. Гарри снял с головы ведьмы мешок. Ей оказалась молодая красивая женщина. Не глядя, волшебник принялся обрабатывать её ожоги, желая только, чтобы она очнулась. Иначе всё было зря.
Переодетый Снейп подошёл и влил женщине какое-то зелье. Чародейка закашлялась и задышала. Гарри снял с себя плащ и укрыл её. Женщина открыла глаза и внимательно посмотрела на волшебников. У неё были яркие синие глаза, контрастирующие с длинными чёрными волосами. Она огляделась. Гарри перенёс всех в небольшую рощу недалеко от городка, где пытались сжечь ведьму.
— Я вернусь за лошадьми, — сказал Гарри, глядя на Снейпа.
Тот мигом схватил Гарри за запястье.
—Не смей! Ты не пойдёшь туда!
— Мы не можем оставить их…
— Я знаю, это из-за собаки! — выплюнул в бешенстве мужчина, ещё сильнее стискивая руку Гарри. — Они будут там. Они не дадут тебе уйти!
— Из-за этой собаки? — спросила спокойно женщина, указывая куда-то рукой.
Гарри и Снейп обернулись. Из кустов выглядывал нос Банко. Мастер зелий облегчённо выдохнул и выпустил Гарри. Парень вытер пот. Его руки дрожали. Он хлопнул легонько себя по колену, и пёс мигом радостно подбежал.
— Вы спасли меня, — утвердительно сказала чародейка, и волшебники снова посмотрели на неё. — Чего вы хотите?
Женщина села, укрываясь в мантию Гарри и смотрела с вызовом, переводя взгляд с одного на другого.
— Нам нужно попасть в школу магии, — ответил Гарри и подмигнул Снейпу. Тот ухмыльнулся и скрестил руки на груди.
========== Дорога в Бат ==========
— Меня зовут Амелия Оллертон, — представилась женщина.
— Гарри Поттер, — поклонился парень. Он не мог определить, сколько ведьме лет. Её синие глаза пронизывающе вглядывались в волшебников. Несмотря на то, что её только что чуть не сожгли, чародейка была спокойна.
— Северус Снейп, — равнодушно бросил мужчина, ковыряясь в своём мешке с вещами.
— Северус… — Прокатила во рту имя мастера зелий чародейка. — Красиво.
Снейп хмыкнул.
— Лошадей придётся бросить, — хмуро сказал он, обращаясь к Гарри. Затем повернулся к Амелии. — Ты знаешь, где находится Дарем? Есть там школа магии?
— Есть, — подняла бровь ведьма. — Но вам не попасть туда. — Она задумалась. — Я теперь в долгу перед вами.
— Помогите нам попасть в школу магии, и ваш долг будет прощён, — сказал Гарри.
Чародейка медленно переводила взгляд с волшебников.
— Это не одно и то же, парень. Или ваши жизни зависят от того, попадёте ли вы в Бузану?
— Зависят на прямую, — кивнул Гарри. — Бузана — это школа магии? — уточнил юноша.
— Да, — улыбнулась Амелия. — Если бы вы учились там, то знали бы, как попасть, и не спрашивали. Но раз вы не знаете, вы можете хоть сто лет вокруг неё кружить — зайти не сможете.
— Если нас не проведут, — мягко сказал Снейп, ледяными глазами рассматривая чародейку. Он, похоже, нашёл, что искал в мешке. Мужчина вытащил пузырёк с зельем и протянул Гарри. — Выпей, это восстановит силы. Я видел, что ты делал, это было сильно, — серьёзно сказал Снейп.
Гарри недоверчиво посмотрел на бывшего преподавателя. Снейп никогда так много не хвалил Гарри. Похоже, этот мир меняет привычного профессора зелий. Парень сделал глоток из пузырька. Дрожь в руках прекратилась.
— Дарем очень далеко отсюда, — сказала Амелия.
— У нас есть время до зимнего солнцестояния, — спокойно произнёс Снейп.
— Хотите провести какой-то обряд, — мягко улыбнулась чародейка. — Хорошо. Мы дойдём до Дарема. Хотя путь не близкий и полон опасностей.
— А мы не можем перенестись туда? — с тоской спросил Гарри, представляя себе тоскливый путь до дальнего города.
Колдунья засмеялась и помогала головой.
— Защита школы не пропустит нас. В Бузану можно попасть только по приглашению. Обычно школа сама переносит чародея к себе. Наоборот никогда не бывает. Ну, и Дарем, соответственно, тоже посетить так просто нельзя.
Гарри вздохнул.
— А за что вас хотели сжечь? — спросил парень.
Амелия заулыбалась ещё шире.
— Меня поймали охотники за магами. Их было много, иначе я бы не далась. — Женщина вздёрнула нос.
— Раз опять придётся идти пешком, лучше отправиться прямо сейчас, — сказал Снейп. — Вы можете идти? — Мужчина сурово посмотрел на чародейку.
— Называйте меня Мел, — хитро сверкнула глазами женщина.
Она поднялась и закружилась на месте, закрыв глаза. Её чёрные густые, длинные волосы закрутились. Миг — и плащ Гарри заменился чёрным обтягивающим открытом плащом, поверх чёрных штанов и рубашки. Амелия перестала кружиться и осмотрела себя.
— Это на время, — сказала она Гарри. — Как только раздобуду себе одежду, верну тебе мантию. Я почувствовала в ней магию. Это не простой плащ, верно?
— Верно, — кивнул поражённый парень. Его удивило, как спокойно трансфигурировала чародейка одежду, из одного предмета сделав несколько.
— Это иллюзия, в основном, — произнёс тихонько Снейп, наклонившись к Гарри.
— Кстати, насчёт иллюзий, что это у тебя на лице, такие круглые штуки? Они для зрения, да? Я видела что-то похожее, правда, там была одна линза, так это называется?
Волшебники двинулись в путь. Гарри рассказал про очки. Снейп молчал, подозрительно разглядывая ведьму.
— Я служила одному лорду, — болтала ведьма. Она по пути срывала цветы и какие-то травы и собирала их в букет. — Должна была защищать его, советовать. Но он был так туп, просто кошмар. В итоге, его убили. Не думайте, что я не старалась это предотвратить. Я сдерживала осаду целой армии весь день. Но ночью они взломали мою защиту. Когда я поняла, что это конец, мне пришлось бежать. Это было почти десять лет назад. Потом я работала сама на себя.
— Вы учились в школе магии? — спросил с любопытством Гарри.
— Конечно, целых пять лет. Моей наставницей была жуткая стерва, — Амелия поёжилась. — Твой тоже довольно суровый, да? — Чародейка усмехнулась.
Гарри покосился на Снейпа.
— Он трудный человек, — помялся Гарри. Его позабавило, что все, кого они встречали здесь на своём пути, принимали их за чародея и его ученика.
— Я вообще-то тоже здесь, — мрачно подал голос профессор.
Амелия засмеялась и, подойдя к Снейпу, — они шагали по лесной тропе, — положила ему руку на плечо.
— Не обижайся, Северус! А твой наставник был сердитый?
— Нет, я гораздо хуже, — ответил мужчина и скинул руку Амелии.
— Понятно, — протянула задумчиво женщина и улыбнулась Гарри.
Банко в этот момент пытался зубами схватить бабочку.
— У тебя смешной пёс, — заметила Амелия. — Такой громадный и добрый. Он совсем как ты. Кстати, откуда вы узнали, что школа в Дареме?
— Мне сказал домовик, — ответил Гарри.
— Он доверился тебе или ты ему угрожал?
Гарри растерялся.
— Он просто мне сказал. Сам.
Амелия посмотрела в глаза Гарри и кивнула.
— Да, ясно. Он почувствовала это в тебе.
— Что почувствовал?
— Доброту, как в Банко. Для чародея быть таким не очень приятно, верно? Чем ты собираешься заняться после обучения? С таким пороком тебе будет трудно служить какому-нибудь знатному простаку.
— Я собираюсь сражаться со злом, — ответил не задумываясь Гарри.
Амелия хотела было засмеяться, но проглотила смешок.
— Он до сих пор романтик, — вздохнул Снейп, — никак из него это не выбью. А вот с другой стороны, не будь Поттер таким, какой он есть, гореть тебе в огне. Я бы просто ушёл.
Снейп внимательно посмотрел на женщину. Та криво усмехнулась.
— Я бы тоже прошла мимо, — пожала она плечами.
— Слизеринка, — буркнул Гарри.
— Или когтевранка, — скривил губы в полуулыбке мастер зелий.
— Вы о чём? — нахмурилась женщина.
— Это факультеты нашей школы, — объяснил Гарри.
Он вкратце рассказал про четыре факультета Хогвартса и какие качества ценит каждый из них. Амелия сказала, что выбрала бы Слизерин. Гарри не стал говорить про тёмных магов. После Снейпа он поменял своё отношение к этому факультету.
— Так что там случилось с твоим наставником? — спросила чародейка профессора. — Я почувствовала что-то зловещее, когда ты ответил про него.
— Там всё просто, — чёрные глаза Снейпа застыли, — я убил его.
— Он сам просил вас сделать это, — влез Гарри. — Так было нужно.
Амелия надолго замолчала, обдумывая услышанное. Но испуганной она не выглядела. Ночь они провели в лесу. Снейп снял с себя плащ, и Гарри трансфигурировал его в большой шатёр.
— Ого, вот это занятная штучка! — присвистнула чародейка, жадно поглядывая на волшебную палочку Гарри. — Можно посмотреть?
Гарри стиснул своё оружие в руках.
— Посмотри мою, она всё равно сломана. — Снейп протянул обрубок своей палочки.
— Это сердечная жила дракона, — узнала Амелия, осторожно беря в руки остатки палочки мужчины. — Ты убил дракона?
Снейп и Гарри засмеялись.
— Нет, — покачал головой профессор, — я купил готовую палочку. Если бы я мог изготавливать такое, уже бы починил свою.
— А-а-а, — разочарованно произнесла чародейка. — Если бы я встретила чародея, который смог убить дракона, то, пожалуй, рискнула бы опять выйти замуж.
— Вы были замужем? — поднял брови Гарри, в который раз задаваясь вопросом, сколько лет этой женщине. Выглядела она одного возраста с Нимфадорой Тонкс.
— Да. — Чародейка вмиг стала серьёзной, и Гарри понял, что это больная тема. — Это было в другой жизни. Так поэтому ты не колдуешь?— повернулась ведьма к Снейпу. — А ведь в тебе силы больше, чем в парнишке.
Снейп хмыкнул и снял рубашку, чтобы ополоснуться в маленьком озере, возле которого они остановились.
— Сэр, надо ещё обработать ожоги, — засуетился Гарри, он терзался виной. На самом деле, Гарри просто не успел тогда подумать о том, как профессор должен был достать из огня чародейку. Бывший директор хотел отмахнуться, но Поттер уже доставал бадьян.
— Интересное тату. — Мел схватила Снейпа за левую руку, вглядываясь в чёрную метку. — Змея — это мудрость, череп — смерть… Хм… Змея выходит из черепа… Ты искал бессмертие? Удачно?
Чародейка невинно и совершенно искренне смотрела на Снейпа, ожидая ответа.
— Не я искал бессмертия, а чародей, которому я служил, — нахмурился, но не рассердился Снейп. Скорее, он думал, как правильно ответить. Вдруг он криво усмехнулся. — Поттер убил его. Так что можно с уверенностью сказать, что бессмертия он не нашел.
Амелия перевела взгляд на Гарри и подняла брови.
— Вы удивительные, — уважительно произнесла чародейка.
— Не убил, а победил, — поправил Гарри. — Я обратил его смертельное проклятие вспять.
— Ну конечно, — уголками губ улыбнулась Амелия и послала Снейпу хитрый взгляд. Гарри закатил глаза. Ему было важно знать, что он не убивал Волдеморта. Не убивал вообще никого и никогда. Рон и Гермиона поняли бы его. Но их здесь не было. Здесь даже их родители ещё не родились. И бабушки и дедушки. Гарри вздохнул.
— Если захочешь, покажу как-нибудь тебе мою татуировку, — улыбнулась глазами Амелия, глядя на Снейпа.
Гарри мысленно застонал.
***
Волшебники направлялись в Бат — так назывался городок, где Амелия планировала раздобыть коней и одежду. Они шли уже неделю. Такого долгого пешего пути у Гарри и Снейпа ещё в этом мире не было. Они уже знали всё о характере наставницы Амелии, знали, какими глупыми были другие ученицы школы, знали, что чародейка любит ромашки и терпеть не может, когда её пытаются контролировать. Но что удивительно, Гарри мог бы сказать про неё так же, как про Снейпа, — он ничего не знал об этой ведьме. Она улыбалась, смеялась, но вместе с тем смотрела на волшебников настороженно. Прищурившись, она наблюдала, как колдует Гарри. Наблюдала, как Снейп руководит Поттером.
— Почему ты не используешь магию? — спросила как-то Амелия Снейпа. Они сидели на обеденном отдыхе. Снейп и Амелия сидели у реки. Гарри жевал чернику, которую сам собрал. Парень сидел, прислонившись к дереву. Банко рядом сосредоточенно грыз какую-то кость, которую нашёл в лесу.
Снейп не ответил чародейке, лишь нахмурился.
— Закрой глаза, — приказала чародейка. — Ну, Северус, я должна тебе Долг Жизни, я не причиню тебе вреда. Давай.
Гарри не видел, но, наверно, профессор послушался, потому что чародейка удовлетворенно кивнула. Она встала и сделала вид, будто пошагала. Опустилась опять перед Снейпом.
— Держи и представь, как следует, что это палочка Гарри.
Чародейка вложила профессору в руку простую палку.
— Я знаю, что это не палочка Поттера, — усмехнулся Снейп.
— Ты представь, Северус, ну пожалуйста.
— Ладно, — рыкнул мужчина.
— А теперь — колдуй.
Снейп усмехнулся. Он открыл глаза и посмотрел на Амелию и Гарри.
— Это глупо, — резко сказал он.
— Попробуй поднять этот камень, не прикасаясь к нему, — сказала женщина, указывая на небольшой булыжник. — Только представь, что ты держишь волшебную палочку. На самом деле, она тебе не нужна. Да, она усиливает твою магию. Но сила уже есть в тебе. Ведь даже заклинания не нужны. Хотя они очень полезны. Северус, скажи, зачем нам нужны заклинания?
— Чтобы конкретизировать то, что ты хочешь, — задумчиво ответил Снейп .
— Вот именно! — улыбнулась чародейка. — Магия до сих пор в тебе. Просто используй ее.
— Вингардиум Левиоса, — прошептал Снейп, делая, как по учебнику, нужный взмах и рассекая воздух простой веткой.
Камень резко взлетел. Гарри, не удивлённый, улыбнулся. Он верил в профессора Снейпа. Мужчина посмотрел на своего бывшего ученика. Поттер мягко улыбнулся ему и кивнул.
— Я знал, что у вас получится, профессор, — сказал просто Гарри.
Снейп на мгновение впился глазами в бывшего ученика, но опять промолчал.
— Гарри, подойди, пожалуйста, — попросила Амелия.
Гарри послушался. Ему было интересно, как колдуют в прошлом.
— Попробуй создать водный шар, используя реку.
Гарри сосредоточился. Он поднял волшебную палочку правой рукой, неосознанно левой сглаживая водную сферу в круг.
— Посмотри, — сказала тихо Мел профессору, — он использует обе руки, потому что стихия не будет поддаваться простому заклинанию. Просто пропусти через себя мысль, что сила не в волшебном оружии. Как и в мече. Да, с ним, ты сильнее. Но ты также всегда можешь отобрать меч у соперника и ударить его в нос кулаком. Потому что сила внутри. Когда ты примешь это, тебе вообще не понадобится палочка. Не сомневайся. Ты очень могущественный чародей. Я это чувствую.