Суар и Логан - Кириллин Лев 3 стр.


   Насвистывая "Легкий утренний бриз" Суар направился ко входу в модуль сгущенных пространств и вставил брикет в гнездо. Серебристые створки дверей привычно разъехались в стороны и изнутри дохнуло влажноватым, теплым туманом.

   Вечерело. В Ёсиваре шел дождь. Суар сперва пожалел, что не захватил с собой водонепроницаемую накидку. Вскоре он обратил внимание на прикрепленный к поясу предмет, похожий на трость. Предмет шуршал бумагой. Суар видел такие на картинках и догадался, что это зонт. С большим количеством спиц, простым рисунком, вощеной бумагой в качестве водоотталкивающей основы.

   Суар раскрыл зонт. Теперь он заметил, что меч на его поясе отсутствует. Повсюду висели листочки с указом императора Муцухито, запрещавшим ношение мечей. Суар чувствовал, что Додзаэмон недоволен, так же как недовольна и большая часть посетителей квартала. Бесстрастными оставались только лица гейш, лица, но не их глаза, приглашающие зайти и обещающие наслаждения.

   Суар на ходу кинул несколько кругляшков понравившимся ему гейшам. Девушки благодарно кланялись и лепетали что-то о его красоте, приглашая зайти. Но Суар стремился к Сумико.

   Вот наконец и домик с чайной терраской. Японка в возрасте, так называемая наставница, уже знакомая Суару, возилась с жаровней, грея воду для чая. Увидев пришедшего, она хмыкнула.

  -- Она ждет тебя. Но сначала...

   Суар догадался, что речь идет о кругляшках. Ему показалось, что их количество в кармане уменьшилось по сравнению с прошлым разом, но он виду не подал. Сформировал наощупь стопочку из пяти-шести монет с квадратной дырочкой, положил их на чайный столик. Наставница схватила монеты, пересчитала, хмыкнула и повернулась спиной к Суару, давая понять, что проход свободен.

   Сумико обрадовалась ему, подбежала и обняла. Эмоции юного создания выглядели так естественно, что Суар растрогался.

   - Как твои дела, малышка? Ждала меня?

   - Да, мой прекрасный друг. Очень ждала. Ты ведь заберешь меня отсюда, как обещал, правда?

   От Суара требовалось ответить, но ему в голову не приходило ничего умного.

   - Тебе тут плохо?

   Хотя он и был самураем, реакция его видимо отставала, потому что хлопок по физиономии веером он прозевал. Острый край веера оставил на носу царапину, которая сразу стала кровоточить.

   - Вот побыл бы на моем месте, посмотрим как бы ты запел. Весь день кипячу чай, перетираю пряности и косметику, мажусь вот этим, что даже москитов отпугивает. И молюсь Будде чтобы ничего не поджечь, видишь, все тут бумажное.

   Суар обратил внимание на горящие свечи. Они распространяли аромат от москитов и видимо выполняли еще ритуальные функции.

   - Ну, будь осторожнее, милая. Не играй с огнем.

   Видимо он опять сказал что-то не то, потому, что Сумико повторно замахнулась веером. На этот раз он оказался начеку и успел увернуться.

   - Утром и вечером гуляет ветер, он опрокидывает ширмы. На прошлой неделе Ринако обвинили в умышленном поджоге чайного домика, хотя пожар устроил напившийся гость, и приговорили к смертной казни. Знаешь каково это, каждый день трястись, что тебя могут повесить без всякого повода?

   - Знаю, солнышко, - глубокомысленно заметил Суар, опять чувствуя, что высказывается невпопад.

   - Ты уже давно обещал меня выкупить. У тебя проблемы? Дайме не платит тебе денег?

   - Солнышко, знаешь, Япония становится мирной страной, воинское искусство теряет свою востребованность, вот и приходится изыскивать иные способы сводить концы с концами.

   - Великий Будда, что это?

   Сумико якобы только теперь заметила его зонт.

   - Ты обменял зонт на меч? Ты больше не самурай?

   Суар почувствовал, что начинает выходить из себя.

   - Мой друг, - он старался собрать остатки спокойствия, - указом императора только что запрещено носить мечи. И если найдут меч -- его отнимут. А то и самого заберут в кутузку.

   -А-ха-ха!

   Сумико захихикала.

   - Заберут в кутузку, а финансов откупиться-то и нет. Вот умора.

   Суар опустил глаза. Что тут скажешь? Он же не виноват, что парни из института прикладной истории вселили его в тело нищего самурая? Всего этого не объяснишь насмешливой Сумико, водящей из стороны в сторону веером, как кобра головой, в ожидании удобного момента, чтобы нанести удар по носу.

   - Знаешь, малышка. Раз уж я пришел... давай продолжим игру с кимоно, хорошо?

   Сумико покраснела.

   - Что я, шлюха по-твоему? Я вольная гейша, с кем хочу с тем сплю, понятно? А ты меня обидел, потому что не выполняешь своих обещаний. Кто обещал меня забрать и увести в страну свободы?

   - Я обещал?

   - Ну да. Ты забыл?

   - А ты не могла бы напомнить?

   - Эх ты, самурай склеротик. Саке меньше пить надо. Но ладно, я напомню.

   И она утробно, как в театре кабуки, разводя в руки в стороны и приседая, начала пересказывать.

   - В этой стране, куда я тебя заберу, звезды такие большие, что их можно снимать с неба и класть в карманы. И каждая как бриллиант, который можно носить на шее в качестве украшения. И там никогда не бьют слуг. Там вообще никого не бьют. И никого не убивают, никого не казнят из-за пустяков. Там не бывает выгребных ям, чумы и цунами. Там каждый день приезжают артисты и дают представления. Там не надо работать, потому что еда растет на деревьях, а дома -- сами деревья, они растут на корнях, как грибы, заходи и живи, и все летают на птицах. У каждого своя птица. Тебе дальше продолжать или хватит?

   - Хватит, хватит, - поспешил прервать девушку Суар.

   - Вот так-то. Так что не обессудь, пояс не развяжется. Самое большее, что могу предложить это чайную церемонию. Есть хороший улун, его всего два раза заваривали. Будешь?

   - Улун так улун.

   Суар пожал плечами. Ну и свинья же этот Додзаэмон. Такую девушку испортил. Навешал ей лапши на уши, а сам...

   Он понюхал пригоршню улуна, поставленную перед ним Сумико. Уселся на подушках. Немного неудобно, но что поделаешь? В чужой монастырь со своим уставом не суются.

   Мысли продолжали крутиться. Впрочем, может Додзаэмон тут и не при чем? Его возможно и не спрашивали, когда вселяли в его тело... кого там?

   Суар принюхался к аромату улуна третьей заварки из высокой чашечки, позволил девушке совершить странные манипуляции, похожие на вытаскивание клеща из кожи, с чашками, наконец, вытянув губы трубочкой, всосал содержимое маленькой чашечки.

   - Тебе нравится, прекрасный господин?

   Сумико явно издевалась.

   - Да, превосходно, - ответил Суар. По правде говоря, он бы предпочел улун покрепче, но не был уверен, что сообщение об этом не прозвучит оскорблением. Восток дело тонкое даже для него, потомка австралийки и аборигена Тасмании.

   - Знаешь, мой прекрасный господин, - глаза Сумико опустились и по щечкам покатились слезинки, - я подумала, что...

   - Что, мой друг?

   Сумико опять, как по волшебству превратилась в покорное и хрупкое существо, нуждавшееся в защите.

   - Мои чувства к тебе слишком сильны, чтобы...

   Она затряслась от беззвучного плача. Суар подсел к девушке и нежно обнял ее за плечи. Черт возьми, а может попробовать с поясом?

   Свободная рука незаметно, как у щипача, потянулась к узлу а губы, еще теплые от улуна третьей заварки, шептали ласковые слова прямо в ушко девушки.

   Та не отодвигалась, но и не прижималась.

   -... чтобы продолжать отношения смирившись с тем, что ты не выполнил своего обещания. Поэтому... - она всхлипнула -- я думаю, нам не стоит больше встречаться.

   Пальцы Суара наконец нащупали заветную петлю узла, но прежде чем он потянул, Сумико с рыданиями вскочила, закрыв лицо руками.

   - Ну хорошо, хорошо. Сегодня заберу тебя, - сам от себя не ожидая проговорил Суар, - прямо сейчас пойдешь со мной?

   Слезы на лице Сумико мгновенно высохли.

   - Прямо сейчас?

   -Да.

   - Я согласна. Только надо чтобы тетя Сачико не видела. Иначе она отправит за нами погоню!

   Сумико осторожно высунулась из-за ширмы.

   - Она ушла за овощами на рынок. Скорее, бежим! У тебя далеко спрятана лодка?

   -Расскажу по дороге.

   Суар взял Сумико за руку, вывел на улицу и раскрыл зонтик. Проходя мимо чайного столика, вывалил на него все кругляшки, остававшиеся в карманах. Больше не понадобятся.

   Дождь усилился. Ветер, раскачивая причудливые фигурки драконов, швырял брызги на бумажные светильники вечеряющего квартала развлечений.

   Соседи провожали путников взглядами, некоторые окликали Сумико, но она не отвечала, стараясь спрятаться под зонтик.

   - Почему мы идем в сторону от реки? - спросила она.

   - Сейчас все поймешь, девочка. Доверься мне.

   Доверься, доверься, думал Суар. Хорошо бы ты не растаяла в тумане этого переходного шлюза как медуза на солнце. Или не превратилась в медузу. Или в дракона, который отхватит мне половину плеча. Потому, что он вообще не уверен, что местное население можно выводить из областей сгущенного пространства. Но ничего. Сейчас посмотрим. Вот сейчас все и проверим!

   Знакомая чайная с туманной полосой внутри долго не хотела открываться. Он несколько раз прошел мимо двух домов, между которыми она находилась в прошлый раз. Пустырек с растущей хиленькой уродливой сакуркой. Возможно, прекрасной в пору цветения, но сейчас убогонькой. Должно быть, дети объедали ее в период созревания, не давая разрастись вишням.

   Только в третий раз, словно нехотя, призрачная чайная заколыхалась в вечеряющем воздухе.

   -Ой, я боюсь.

   Сумико затрепетала.

   - Не бойся, малышка. Всего один шаг. Маленький шаг для человека, большой шаг для...

   Вдвоем они вступали в густой липкий, солёный туман. Только в этот момент Суар заметил, что браслет на его руке издает противный писк.

   Клочья тумана не замедлили рассеяться. Под ногами ощущались легкие подрагивания - Альбатрос выходил из ноль-прыжка, реактор работал на полную мощность. Сумико вцепилась в руку Суара.

   - Что это?

   Внутренние помещения корабля никак не походили на Ёсивару. Никаких улиц или чайных домиков, фонарей или развевающихся драконов. Только коридор, освещенный голубоватыми лампочками, стрелками и бегущими надписями, сообщавшими самочувствие корабля.

   Похоже, выход из модуля сгущенного пространства прошел успешно. Суар чувствовал, как с него свалился камень. Ему не хотелось бы потерять Сумико вот так внезапно, из-за неумолимости законов физики, незнание которых не служит оправданием.

Назад Дальше