— Я первый, — прошептал женщине и осторожно шагнул внутрь.
В ту же секунду на нас, словно из воздуха, выскочил ещё один аканамэ. Синюшный монстр раскрыл огромную пасть, да так, что подбородок касался торчащего кадыка. Длинный и острый язык ударил по мне, но я успел подставить левой рукой сверкающий щит.
Отбив атаку, развернул корпус и схватил противника за язык. Монстр дёрнулся в сторону, но ничего не вышло. Мой правый кулак вспыхнул голубым пламенем, брызнула густая тёмная кровь, и по заброшенному трактиру прокатился рёв боли. Аканамэ, болтая головой и разбрызгивая кровь по сторонам, попятился.
— Ито-сан! — ко мне подскочила Саратэ и встала между нами. — Постойте.
— Ты что творишь? — удивлённо переспросил я.
— Вы ведь хотели узнать хоть что-то. И если ванов здесь не осталось, значит, можно допросить его, — ткнула пальцем в мерзкое существо. — Помните, я же умею читать мысли.
— Ну попробуй, — я чуть отступил, отбросив дёргающийся язык.
Женщина повернулась к скулящему аканамэ и протянула к нему ладонь с растопыренными пальцами. Прикрыла глаза и тяжело задышала, будто ей не хватало воздуха. Выглядело это, конечно, эффектно.
Но через пару секунд снаружи послышались крики, и монстр, тряхнув головой, бросился на Саратэ, моментально оказавшись рядом. Я уже собирался ринуться на выручку, когда заметил, что женщина даже не двинулась с места. И стоило аканамэ коснуться её руки, как его голова покрылась трещинами, а изнутри вырвалось пламя, разрывая черепушку на кусочки.
Уродливое тело рухнуло под ноги рогатой женщине, а она посмотрела на меня взглядом, наполненным болью.
— Оказывается, я обладаю многими магическими навыками. Понимаю всех живых существ, которые существуют. И они меня понимают. Даже призраки и те могут со мной общаться. Но это, — взглянула на мёртвого, — нечто совсем иное. Аканамэ сошёл с ума, с ним что-то сделали ваны, бывшие здесь до нас.
— Ясно. Значит, над ним тоже поработали, как и над остальными.
— Если так, то в Пустынных землях сейчас сотни извращённых тварей, которые сошли с ума и с ними уже не получится общаться.
— Именно это нам и предстоит выяснить.
И как только я замолчал, с улицы раздался очередной крик. Но теперь воины Ватанабэ не ругались, они были напуганы.
Марабэ Юзи никогда не любил походы. Будучи плотносложенным ваном, он предпочитал оставаться где-нибудь в городе, в казарме. Там всегда можно было поймать какого-нибудь новобранца и показать, каким именно должен быть настоящий воин Ватанабэ. Конечно, ему за это уже не раз прилетало, но остановиться он не мог.
«Мои девочки сейчас кутаются в одеяле, а я у чёрта на задворках», — думал парень, взобравшись на одну из веток дерева.
Как ни странно, но они хоть и выглядели сухо, но выдержали вес могучего тела. Мысль о том, что скоро всё закончится, и он сможет вернуться в кабак к дешёвым проституткам, придавала уверенности. Юзи потянулся к трупу, чтобы срубить толстую верёвку, но внезапно что-то его остановило. В голове послышался шёпот сотни голосов, которые он не мог понять.
Отринув их, парень взмахнул мечом, верёвка лопнула и… брызнула на лицо кровью. Тело полетело вниз, а из обрубка хлестала бурая жидкость, отдавая характерным металлическим запахом. Перед глазами вана всё закружилось, он пошатнулся, но вовремя ухватился за ствол дерева.
Снизу раздались крики побратимов, но парень больше не обращал на них внимания. Шёпот усилился, и голоса стали различимы.
«Сделай это».
«Шагай вперёд».
«Сделай».
И Юзи не мог противиться чужой воле. Хотя, почему чужой? Он сам этого хотел.
На плечи навалилась небывалая усталость. Всё, что с ним произошло в прошлом казалось глупостью, безумием. Как он раньше жил? Спать с теми, кто продаёт своё тело за деньги, убивать беззащитных ванов, грабить крестьян. Почему он вытворял это и получал наслаждение?
Руки невольно нащупали очередной болтающийся труп. Взор затмила красная пелена. Узел поддался на удивление легко.
Крики снизу усилились и били, словно барабан, вот только он не мог разобрать слов. Ничего кроме настойчивого шёпота.
«Ты заслужил».
«Сделай шаг».
Петля, будто змея, оплела шею, больно врезавшись в кожу. Но Юзи больше не думал о боли. Он просто хотел от всего избавиться. А для этого всего лишь нужно сделать шаг вперёд.
Глава 29
На земле валялись трупы ванов, но на ветвях висели новые. Мы прибежали как раз в тот момент, когда очередной воин бросился с ветки. Послышался хруст, его тело дёрнулось и зависло с петлёй на шее.
— Что здесь происходит?! — вырвалось у меня.
— Они сошли с ума! — гневно прокричал Сэнго, схватив одного из солдат.
Тот шагал к древу со стеклянными глазами, но звонкая оплеуха привела его в чувства.
— Что ты творишь, мать твою?! — ругался глава клана.
— Ватанабэ-сан! — солдат упал на колени. — Простите мою слабость, но эти голоса заставляют…
— Что за голоса?!
— В голове, — продолжал тот, кланяясь в землю. — Они приказывают повеситься.
— Кубирэ-они! — воскликнула Саратэ и указала на кровоточащие обрубленные верёвки. — Дух самоубийц!
Да чтоб вас.
— Рубите дерево! — приказал Сэнго. — Живо!
И стоило это произнести, как в воздухе засвистели ветви. Древо ожило и хлестало по ванам, отгоняя от себя прочь. Трупы, что висели на ветках, болтались, словно переспелые плоды смерти. Несколько воинов отлетело в сторону с рассечёнными лицами, оросив землю кровью. Другому повезло ещё меньше, одна из плотных ветвей ударила так, что разрубила ему наполовину шею.
Всё это произошло буквально за считаные секунду, и больше никто не осмелился подобраться к древу. Никто, кроме меня.
— Отойдите! — рыкнул на солдат, стоявших впереди. Те послушно разбежались в стороны.
Я поднял руку и ударил сияющей волной. Та пронеслась к дереву, срубив несколько буйных веток, но врезавшись в ствол, не причинила особого вреда. Ещё удар и ещё. Каждая волна становилась слабее предыдущей. Силы покидали меня. Магия, которую я только пытался обуздать, оказалась не столь мощной, как хотелось бы.
— Тсукико! — воскликнул стоявший рядом Сэнго. — Ты чего расслабился?! Монстров крушил, как дайкон! А здесь сухое дерево!
Чёрт, не думал, что до этого дойдёт.
Я схватился за рукоять меча и вскинул его перед собой. Белая плотная лента, спрятавшая лезвие, распустилась и упала под ноги. Металл сверкнул на солнце, а от моих ладоней по клинку пробежали голубые молнии.
Ну ладно, кубирэ-они, посмотрим, насколько ты силён.
Я взмахнул оружием, и то приятно прогудело в воздухе. Словно меч долго ждал, когда я освобожу его из заточения траурной ткани. Собрав все силы в руках, ударил по направлению к дереву. С лезвия сорвалась длинная сияющая линия, стремительно пролетела над землёй, срубая дёргающиеся ветви, и врезалось в ствол. Послышался жуткий треск, в разные стороны полетели щепки. Дерево застонало, словно живое существо и наклонилось над ветхими домами. Но не упало. Мне удалось разбить часть ствола, но не срубить его окончательно.
— Зараза, крепкая тварь.
— Кубирэ-они довольно живуч, — заговорила Саратэ, подойдя ко мне. — Ведь он питается душами убитых ванов.
— Ничего, для меня это не проблема.
Посмотрев на воинов, понял, что те уже пришли в себя и с любопытством наблюдают за мной. Значит, голоса в голове их оставили, это хороший знак.
Очередной взмах, и вторая сверкающая линия полетела в сторону противника. И когда она врезалась в дерево, ствол буквально взорвался, осыпав нас щепками. По деревне прокатился протяжный гул, в котором угадывался вой животного. Древо качнулось и опрокинулось на крыши домов. Послышался жуткий грохот, хлипкие постройки разломались, словно карточные, а в воздух взметнулись клубы пыли.
Мы прикрыли лица, чтобы не дышать той дрянью, что окружила нас. И справиться с пылью помогла Саратэ. Женщина раскинула в стороны руки и крутанулась на месте. С кончиков её пальцев сорвались потоки воздуха, развеявшие серый туман. И уже через пару мгновений мы смогли оценить масштаб разрушений.
— Ого, — выдохнул Сэнго, сделав несколько шагов вперёд. — Да ты не размениваешься по мелочам.
Я не ответил, но остановил его, вытянув руку с мечом вправо, преграждая парню путь. Тот удивлённо посмотрел на меня, но отвечать я не собирался. Пока что и сам не понимал, что не так. Однако ответ не заставил себя долго ждать.
— Зря-я-я, — простонало нечто из разбитого ствола. — Зря-я-я вы пришли-и-и.
Кора зашевелилась, будто была жидкой и пошла волнами, словно изнутри пытался выбраться эмбрион. А через секунду раздался хруст, и перед нами выскочило мерзкое существо.
Больше всего оно напоминало сморщенного и сутулого карлика. Без одежды, но нижняя его часть оказалась деревянной. Огромные глаза смотрели на нас с лютой ненавистью, на лбу два загнутых рога, тоже, кстати, деревянных, и с них свисают петли, словно настоящие, только в миниатюре.
— Я доберу-у-усь до каждо-о-ого-о-о, — скрипело существо, как старая дверная петля и ткнул в нас крючковатым пальцем.
— Не дайте…
Но Саратэ не успела закончить, как тварь ринулась к разрушенным домам и исчезло в клубах пыли. Несколько солдат бросились следом, но я сделал лишь шаг и моментально оказался перед ними. Те встали, как вкопанные, ошалело оборачиваясь, ведь всего секунду назад я стоял в паре дзё позади, а теперь…
— Его нет, — просто сказал я. — Магия кубирэ исчезла, как и он сам, можете не искать.
— Ты уверен? — к нам двинулся Сэнго.
— Да, — коротко ответил я и спрятал меч за спину.
При этом белая лента, что до этого скрывала клинок, вновь обмоталась вокруг него, что заставило других ванов, да и меня самого, удивлённо поднять брови.
— Тогда…
Однако главе Ватанабэ не позволили договорить.
В небесах раздался злобный рёв, а через пару секунд на нас спикировали пернатые рептилии.
— По домам! — воскликнул Сэнго, понимая, что с такой стаей нам не справиться.
Воины резво бросились к спасительным, хоть и разбитым, зданиям. Даже я последовал за ними, чтобы не нарваться на лишние неприятности. Ицумадэн, вроде так звали монстров. Они могли представлять угрозу даже для меня. Что стоит нескольких тварям схватить и поднять вана в воздух? Проще простого. А оттуда сбросить на острые камни. Даже если костюм из шкуры мору и выдержит, то мне может переломать все кости. Ну, или здорово помять, а это нам сейчас совершенно ни к чему.
Ваны притаились за стенами домов, где на голову грозилась упасть прохудившаяся крыша. Но нас это не беспокоило. Твари не успели даже протянуть когти, когда на улице никого не осталось. Но, как ни странно, мы их и не интересовали. Монстры хватали трупы, валявшиеся у дерева, и вновь взмывал к небесам. И уже через несколько секунд снаружи воцарилась тишина.
Чёрт, что они задумали?
Я вновь осторожно выглянул из-за укрытия, но никого не заметил. Вообще никого. Улица была пустынна, как и тогда, когда мы только ступили на берег. Ни трупов крестьян, ни монстров.
— И как это понимать? — простонал Сэнго, выбираясь на улицу.
— Это значит, что впереди нас ждут ещё большие неприятности, — ответил я, встав рядом. — Надо быть готовым.
Конечно, смысла продолжать поиски неизвестно чего, не было, и поредевший отряд вернулся к паромам. Там нас встретили обеспокоенные воины, рассказавшие, что видели в канале головы водяных монстров, а над лодками парили летающие. Но никто из них не нападал, чудища просто наблюдали за паромами.
— Думаешь, нам позволили спуститься по течению дальше? — спросил Сэнго.
Да, смышлёный парень.
— Ими кто-то управляет, ты и сам это понимаешь, — ответил я, заходя на борт вместе с Саратэ. — И этому незнакомцу что-то от нас надо. Иначе бы натравил свою орду уже сейчас.
— Мне это не нравится, — произнёс тот.
— Согласен, всё вышло из-под контроля. Теперь мы играем в чужую игру, правил которой даже не знаем.
— И что ты предлагаешь?
— Вы можете вернуться домой, а я продолжу поиски. Только оставьте карту.
— Даже не думай об этом, — усмехнулся Сэнго. — Я просто так не сдамся. Чтобы меня заклеймили, как труса, что попятился, словно рак, когда над его родным кланом нависла опасность?
— Мне кажется, ты немного преувеличиваешь.
— Да неужели? Ты ведь и сам не останавливаешься. Скольких монстров уже уничтожил? Сколько раз виделся или общался с потусторонним?
— Не забывай, что я непростой ван, — мягко ответил я. В ту секунду паром тронулся в путь, и меня чуть повело в сторону. — У меня есть костюм из шкуры мору, а ещё магия и меч Фуцунуси.
— Мору, мору, — задумчиво пробормотал парень. — Ты их хоть раз встречал? В наших краях этих тварей, как ни странно, нет. Многие считают их выдумкой, которой ваш клан пугает остальных.
— Вот, смотри.
Я достал обычный кинжал, вытянул руку и ударил по предплечью со всего маха. Но сталь лишь соскользнула в сторону, не причинив ни мне, ни одежде никакого вреда. Глаза Сэнго удивлённо распахнулись.
— Так это правда? — спросил он, прикоснувшись к моему костюму.
— Да, — кивнул в ответ. — Мне довелось с ними повстречаться. И должен тебе сказать, что пронзить их может только божественное оружие или Тень.
— Тень?
— Скажем так, злобный дух, живущий в теле человека и помогающий ему. Но в нашем мире такие не встречаются.
— То есть ты заявляешь, что встречался с кем-то из другого мира?
— Было дело, — я с улыбкой вспомнил Ника и его выдающуюся подружку с металлическим диском в голове. — Но это не имеет к нашему делу отношения. Просто именно тогда нам пришлось взобраться на горы мору, где и встретили нескольких тварей. Да, они реальны. А ещё…
— Что?
— Пришло время для их нового вторжения. Мы не знаем, когда оно произойдёт. Но с каждым разом твари становятся всё сильнее. И если они ещё накопили силы, то боюсь представить, что произойдёт при новом нашествии.
Сэнго задумчиво посмотрел вперёд. Там, где холодные воды канала бились волнами о сухие берега Пустынных земель. И подобный контраст завораживал.
— Я могу помочь, — наконец произнёс он.
— Каким образом?
— Выделю войска. Если всё, что ты говоришь, правда, то проблемы могут возникнуть и у нас.
— Так оно и будет, — согласился я. — Только твои ваны нам не помогут. Мору — это порождение самой Тьмы. Против них нужна магия.
— С этим тоже не проблема, — хмыкнул Сэнго. — С десяток хороших магов я точно найду. В клане моей жены таких хватает.
— Кобаяси? Не думаю, что они захотят нам помочь.
— А кто их спрашивает? — он повернулся ко мне и усмехнулся. — Старик Атсуши в моих руках. Собственно, как и всё остальное на их землях.
— Тебе не кажется, что ты заговариваешься?
— Нисколько. Просто ты должен понять, Тсукико, если взял на себя ответственность, то и веди себя, как лидер. Твои мягкие отношения со слугами рано или поздно приведёт к тому, что они расслабятся. Начнутся беспорядки, воровство, убийства. Ваны быстро слабеют духом, если их не держать в кулаках.
Беспорядки?
Я вспомнил наказание с собаками. Крики виновных стояли такие, что в ушах звенело. Да ещё и клеймо позора теперь у них навсегда.
Нет, не думаю, что мои подчинённые будут бунтовать. Всё же я тоже могу показать свою силу.
— Хорошо, — вновь заговорил я. — Решим это, когда вернёмся.
— Если вернёмся.
Глава 30
Паром мерно раскачивался из стороны в сторону. Позади слышалось тяжёлое дыхание гребцов. Ваны оказались настолько напуганы, что не могли спокойно перевести дух, даже когда лодки были у причала.
Я стоял у края парома и держался за борт. Молча подошла Саратэ и положила руку на мою ладонь. Слегка удивившись, перевёл на неё вопросительный взгляд. Женщина улыбнулась и посмотрела на мутную воду.
— Всё не так, как ты хотел? — участливо спросила она.
— Если б всё было так, как я хотел, то в этом походе не было бы смысла.
— Наши желания часто не сходятся с реальностью.