До обещанного «узкого места» они добрались достаточно быстро: оно было практически напротив выхода из канализации. Спуститься вдоль текущего в сторону озера из канализации ручейка нечистот, отклониться чуть вправо, зайти за крупный валун — и вот оно!
На берегу обнаружилась полуразрушенная пристань и притопленная лодка — место приметное, и Сандор постарался его запомнить. Мало ли, придется когда-нибудь снова переправляться через это озеро?
Небо было ясным и безоблачным, так что противоположный берег был виден как на ладони. Белоснежные камни стоящих там руин сверкали на солнце, но как Пес ни щурился, разглядеть среди полуразрушенных колонн какое-либо движение не смог.
— Ладно, двинули, — буркнул он, закидывая щит за спину и привязав к нему булаву. Проделав все эти манипуляции, Клиган одним движением вошел в воду.
Водица оказалась достаточно теплой, а расстояние до берега — ничтожным, так что Сандор преодолел его в пару десятков мощных гребков. Отфыркавшись от воды, он обернулся, чтобы спросить у дреморы, что дальше… и никого не обнаружил.
— Какого Пекла?... — только и успел пробормотать Пес, как почувствовал, как шерсть на затылке начинает шевелиться. Это подавало сигналы его чутье на опасность.
И прозвучавший следом голос подтвердил правоту этого чутья:
— Эй, здоровяк! Медленно и плавно положил оружие и щит на землю. После чего так же медленно сделал три шага в сторону! Дернешься — и получишь стрелу прямо в затылок!
Клиган злобно скрипнул зубами, но все же выполнил требование невидимого стрелка. Сделав требуемые три шага, он обернулся.
К нему шагал чернокожий воин, одетый в какие-то шкуры, вооруженный щитом и мечом. Прическа из кучи косичек, зачесанных назад, придавала ему странный вид, но Пес решил, что не будет больше удивляться чудачествам обитателей Нирна. Впрочем, это решение почти сразу подверглось очередному испытанию.
— Ты откуда такой здоровенный взялся? — раздался звонкий девичий голосок, и из-за груды белоснежных камней показалась лохматая макушка лучника. Точнее, лучницы.
Лучницы, которая ростом едва смогла бы достать взрослому человека до пояса!
Пигалица ростом не больше четырех с половиной футов и светлыми неровно постриженными волосами ловко выпрыгнула из укрытия и тут же изготовила к стрельбе лук с наложенной на тетиву стрелой. Впрочем, разглядеть её подробнее не получилось – чернокожий подошел вплотную.
— Альтаэль, вот скажи мне, ты совсем дура? — не отрывая взгляда от Клигана, проговорил мечник. — Ты нахрена укрытие свое раскрыла?!
При этом он состроил такую рожу, что Пес понял: мелкая Альтаэль уже не в первый раз творила глупости.
— Но он же такой здоровенный! — захлопала глазами коротышка. — Эй, ты! — повернулась она к Клигану. — А ты, случайно, не из балагана сбежал? Ой, а я как-то была на выступлении бродячего цирка братьев Ш’Разз, и там…
— Альтаэль, — тяжело вздохнул чернокожий воин. — Ты, случайно, не забыла, чем мы сейчас заняты?
— Э-э… — нахмурилась пигалица, занимаясь явно тяжелым для неё мыслительным процессом. — Сторожим вход в подземелье?
— Браво, — терпеливо ответил мечник. — Мы поймали нарушителя. Что нам нужно сделать дальше?
— Э-э, — снова задумалась Альтаэль. — Отпустить его? — робко предположила она.
— Нет, — еще тяжелее вздохнул воин. — Мы должны отвести его к Олафу, чтобы тот его допросил.
— А-а! — глубокомысленно протянула малявка. — Ну да, точно. Ты такой умный, Феззан!
Названный Феззаном снова вздохнул и обратился к Клигану:
— Ладно, парень, двигай вон туда, — указал он на каменную арку чуть в стороне. — И давай без глупостей! Альтаэль хоть мозгами и не блещет, но вгоняет стрелу в игольное ушко с двухсот ярдов!
Хмуро покосившись на нахохлившуюся пигалицу, Пес подчинился. И даже не стал ругаться по обыкновению, лишь явственно скрипнул зубами.
Вход в подземелья оказался каменной дверью странной конструкции: Феззан нажал какую-то выемку и створки отъехали в стороны с характерным каменным шорохом.
Перед входом в темный проем Сандор замешкался, примериваясь: а не уйти ли с траектории выстрела и не садануть ли попутно кулаком по не защищенной шлемом голове чернокожего разбойника? Но тут, будто прочтя его мысли, над ухом раздался знакомый голосок:
— Не дергайся, смертный. Эта мелкая босмерка вгонит стрелу в твою голову прежде, чем ты успеешь вздохнуть! — чуть слышно прошептала невидимая Зои прямо ему на ухо. — Просто жди, я подумаю, как нам выкрутиться.
Клиган снова скрипнул зубами, но реагировать не стал: это могло выдать невидимку. А дремора, возможно, была единственным его шансом выпутаться из нынешней передряги.
Когда каменная дверь открылась, Феззан затейливо свистнул, видимо, подавая условный сигнал. А уже через пару мгновений из темноты показалась голова еще одного чернокожего — но уже с прической, больше похожей на огромный кудрявый шар.
— Ого! — тут же уставился на Сандора новый разбойник. — Это что еще за фрукт?
— Из озера выловили, — буркнул Феззан. — К Олафу его надо отвести.
— Зачем? — удивленно поднял брови вышедший из проема бандит, облаченный в такие же шкуры, как и тот, что пленил Клигана. — Кинжал под ребро — и обратно в озеро. Концы в воду, так сказать, ха-ха! — рассмеялся собственной шутке чернокожий с шаром на голове.
— Очень смешно, — поморщился Феззан. — Но поверь, Изран, этот здоровяк не так прост. Прежде, чем что-то решать, нужно показать его главному!
— Да как знаешь, — пожал плечами Изран. — Ты! — это уже Клигану. — Давай-как топай позади меня! И не бузи! Феззан живо тебе фут вставит... стали под ребро! А ты что подумал? А-ха-ха!
Псу ничего не оставалось, кроме как, склонившись в три погибели, нырнуть во мрак подземелья. Хотя ему было чертовски интересно, с чего вдруг Феззан решил, что он «не прост»?
Мрак внутри руин на поверку оказался сильно разбавлен знакомым уже Клигану мертвенно-синим сиянием стен, а также попадавшихся тут и там друз странного белого хрусталя.
Когда они спустились по узкой каменной лестнице в круговое помещение, в нос ударил резкий запах дерьма.
— Обливион тебя дери, Изран! — гнусаво воскликнул следующий за Псом Феззан, явно зажавший нос от невыносимой вони. — Получше места для сортира не нашлось?!
— Это все Торуг! — вздохнул в ответ идущий впереди чернокожий. — Ты же знаешь: Олаф не разрешил уходить с поста без веской причины, а гребанный норд сожрал что-то не то — ну и не вытерпел… Да и кому какое дело до того, где тут отхожее место? Мы отсюда уйдем самое большее завтра!
Феззан только презрительно сплюнул, а Клиган злорадно усмехнулся. Мародеры — это вам не регулярная армия! В той же гвардии Ланнистеров при каждом привале в первую очередь, одновременно с обороной лагеря, строили отхожие места — и не дай Боги кому-то погадить в каком-либо другом месте! Десяток плетей такой умник словил бы точно. А парочку особенно наглых межевых рыцарьков, которым такие порядки пришлись не по вкусу, Тайвин Ланнистер и вовсе, говорят, приказал скинуть в те самые отхожие ямы.
Разбойники же, по опыту Клигана, никогда не морочились таким понятием, как санитария, и гадили чуть ли не там же, где спали. Не все, конечно — некоторым главарям удавалось вбить в своих подельников зачатки дисциплины. Но этот таинственный «Олаф», видимо, не считал загаженный притвор разрушенной крепости существенным нарушением. Хотя двое чернокожих, что вели Пса по коридорам явно были недовольны подобным раскладом.
— Что, парни, давно дезертировали? — наугад кинул Пес.
И, судя по тому, как споткнулся Изран, он попал не в бровь, а в глаз.
— Откуда ты?... — начал оборачиваться идущий впереди разбойник, но Феззан перебил его:
— Шагай давай, рожа! — и больно ткнул Клигана в незащищенную спину.
За круглым притворным чертогом обнаружилась длинная лестница, ведущая вниз. По стенам вдоль неё торчали зажженные факелы, а где-то на середине пути им навстречу встала высокая фигура еще одной женщины-разбойника.
Клиган уже не удивлялся странной внешности местных. И на темно-серую кожу в сочетании с красными глазами и острыми ушами он уже никак не среагировал.
Женщина была жилистая, сухая и некрасивая. Вытянутые черты лица, морщины — по меркам его родного мира, ей уже значительно перевалило за сорок! Впрочем, судя по всему, она и в лучшие свои времена не отличалась красотой. А уж если прибавить дрожащее пламя факелов в полумраке коридора — то и вовсе картина была жутковатой.
— Эй, Садрин! — весело кинул Изран. — Смотри, мы тебе мужика нашли! Красавчик — подстать тебе, ха-ха!
Красноглазая скрипнула зубами и прошипела:
— Однажды ты дошутишься, Изран! Смотри, как бы в одно прекрасное утро тебе не проснуться в луже собственной крови!
— Ну вот и делай после этого добро, — ничуть не смутившись, фыркнул чернокожий, белозубо улыбаясь и проходя мимо Садрин. Их путь лежал еще глубже.
Наконец, они вышли в обширный зал с высокими колоннами. Слева виднелись поручни — и Клиган понял, что видит лишь часть зала: внизу, за перилами, тонуло во мраке еще бОльшее помещение.
Освещенная факелами и все теми же белыми кристаллами видимая часть зала была уставлена ящиками, а рядом с ними валялось различное барахло. Глянув на все это, Сандор понял, что окопавшееся здесь отребье, походу, промышляет не только разграблением древних руин, но и классическим разбоем на дорогах.
От дальней стены к ним приблизились еще трое мародеров: двое несомненных людей и один, чем-то похожий на некрасивую тетку в коридоре.
Высокий, даже чуть выше самого Клигана, с желто-золотистой кожей, сейчас покрытой копотью и грязью — этот бандит был одет не в шкуры, как остальные, а в замызганный длиннополый балахон неопределенного цвета. Вытянутые вверх остроконечные уши, острые черты лица и янтарно-желтые глаза — вот что сразу же приметил пришелец из иного мира.
Остроухий брезгливо рассматривал лицо Пса, но его показная надменность плохо сочеталась с грязью на лице и сальными светлыми патлами, свисающими вдоль лба.
— Что за падаль вы опять притащили? — спросил тип с золотистой кожей. — Если это очередная твоя шуточка, Изран, то лучше тебе сразу начать копать себе могилу: Олаф уже предупреждал тебя насчет…
— Это не я его сюда притащил, Филавандрель, — поморщился воин с шарообразной прической. — Это Феззан зачем-то хочет показать его Олафу! — открестился он. — Ладно, дальше без меня: скажи нашему «главнейшему», что я вернулся на пост, — не удержался от иронии Изран и, провожаемый прищуренным взглядом остроухого, ушел обратно к выходу из подземелья.
— Что ж, — перевел надменный взгляд янтарных глаз на второго чернокожего Филавандрель. — Иди, Феззан. На свой страх и риск.
Спутник Клигана только поморщился на это, и, ткнув Пса в спину, двинулся к еще одной лесенке в углу зала.
— Ну и какого, спрашивается, Обливиона? — пророкотал русоволосый человек с просто-таки монументальными плечами, что сидел в комнатушке на вершине лестницы. Лысая голова, густые бакенбарды и борода, он был обнажен по пояс. Судя по тому, что рядом с ним с недовольным выражением лица стояла на коленях такая же чумазая, как все остальные бандиты, полуголая блондинка, Пес предположил, что главарь был несколько занят до их прихода.
— Смотри, Олаф, кого выловили в озере, — мотнул в сторону Пса Феззан.
— И какого хрена я должен прерывать свой отдых ради какого-то хмыря, которого вы с этой босмерской идиоткой почему-то не прирезали там же? — проворчал главарь, но было видно: он явно заинтересован.
Феззан молча мотнул головой в сторону по-прежнему стоявшей на коленях девки, и Олаф, поморщившись, сказал:
— Астрид, выйди, — а когда девка с таким же недовольным, как и до этого, лицом оделась и вышла, скрестил руки на груди: — Ну?
В ответ Феззан кинул на пол круглый щит, который дала Псу капитан Рено.
— Знакомая вещица? — проговорил, глядя прямо на главаря, Феззан. — Нашли, — еще кивок в сторону Сандора, — у этого.
Какое-то время Олаф буравил глазами щит. А потому поднял глаза на Пса:
— И откуда у тебя щит Клинков, а, парень? — проговорил он.
— А может я и есть Клинок? Об этом ты не подумал, дядя? — в тон ему мерзко усмехнулся Клиган.
— Если так, — медленно протянул Олаф, — то ты не жилец, красавчик. Не думал, что Клинки прослышат, кто выдал… — тут здоровяк осекся и тоже ухмыльнулся: — Но это лишнее. Потому что ты явно не из этой братии!
— Олаф, ты уверен?… — начал было Феззан, но был прерван главарем, который прямо-таки... радушно осклабился в сторону Пса:
— Да ты посмотри на него! Он явно из нашей породы, — протянул Олаф, продолжая криво ухмыляясь. — Разбойник разбойничка всегда углядит. И поддержит, верно ведь, парень? — кивнул он Клигану.
— И какого Обливиона тебе от меня нужно? — прищурился Клиган, что уже активно осваивал местный говор и — особенно — ругань. А уж если учитывать, что этим самым Обливионом он и был послан...
— Да сущий пустяк, парень! — развел руками Олаф. Он уже в уме подсчитывал барыши, которые рассчитывал заработать на здоровенном незнакомце в обожженным лицом. — Тут такое дело: говорят, кто-то напал на сыновей Императора пару суток назад, — состроил постную верноподданическую физиономию разбойник. На грубом, покрытом густой бородой и шрамами лице это смотрелось даже забавно. — И было бы мне глубоко насрать на это чертовски трагическое событие, если бы не одно «но»: по дорогам вокруг Столицы с позавчерашнего дня не протолкнуться от усиленных патрулей Легиона! А это чертовски плохо для бизнеса. Смекаешь?
— То есть, вы тут закупорены, как в капкане, — фыркнул Клиган. — Пройдет еще пара дней без дела и добычи — и твои ребятки начнут маяться от безделья и роптать.
— Мои-то вряд ли будут возражать, — Олаф насмешливо посмотрел на Феззана, отчего тот поморщился и отвернулся. — Недельку посидят без дела — с них не убудет! Бухло есть, бабы, пусть и стремные, вроде Садрин, есть — нормально! Но, понимаешь, в чем дело, — прищурился бородач, — у меня есть некоторые... обязательства. По сбыту того барахла, что мы добываем. И эти обязательства, скажем так, не очень любят ждать. А еще меньше любят уезжать порожними. Смекаешь?
— То есть, проще говоря, тебя возьмут за яйца, если ты не выдашь скупщикам оговоренного количества добычи в установленный срок? — широко оскалился Клиган.
— Вот видишь, какой ты догадливый парень, — насмешливо развел руками Олаф. Правда, в его глазах уже не было и намека на смех. — А потому передо мной сейчас встала очень серьезная дилемма. А именно — где найти добычу?
— И я чем-то могу тебе помочь?
— Можешь, — окончательно похолодел голос главаря. — Мне нужен кто-то, кто проникнет в тайные помещения Вилверина и зачистит их. После чего вернется и проведет нас туда.
— То есть я рискну своей шкурой, а вы выгребете из подземелий все ценное? — по-собачьи ощерился Клиган. — А если откажусь — просто прирежете? Отличный план, ничего не скажешь!
— Я вообще редко придумываю плохие планы, — ответил главарь, ухмыляясь. — Ну так что?
— А что твои шестерки? — прищурился Пес.
В ответ Олаф лишь гнусно усмехнулся — вопрос был риторическим и в объяснениях не нуждался.
В принципе, Сандору и так было ясно, что, будь у этого Олафа возможность отправить в глубь Вилверина кого-то из банды, он бы так и поступил. Но, видимо, этот сброд не способен выполнить подобного задания. Да и, скорее всего, банда просто взбунтуется, попытайся её главарь заставить их переть в опасные катакомбы!
— Ты не думай, парень, я не совсем уж подонок, — «но все же подонок» — подумал Пес на эту фразу, — а потому даже верну тебе твой козырный щит и булаву! Более того: из того барахла, что у нас завалялось, можешь выбрать себе кольчугу или латы по фигуре. Кажется, недавно мы прикончили одного орка, у него было что-то твоего размера…
В общем, уже через какое-то время они вместе с главарем вернулись в общий зал, где явно прибавилось народу: разбойники повыползали из разных темных углов, ожидая бесплатного развлечения.