Слишком человеческое - La donna 5 стр.


Рул Горм предвидела это, но чем она могла помочь? О да, разумеется, у неё есть достаточный запас пыльцы, способной: вернуть каждому человеку, кроме проклятых, его настоящую сущность, распознать истинную любовь или выполнить любое желание того, кто чист сердцем. Но, во-первых, следуя правилам светлого волшебства, Рул Горм считала невозможным применять подобные чары без предварительной просьбы того, кому они предназначены. А, во-вторых, какой толк в данной ситуации от любви или преображения? Ну превратится этот маленький злой человечек в птичку или таракана, решится на откровенность, только понять его уже никто не сможет: в Сторибруке звери были лишены дара речи.

Уж лучше оставить всё, как есть: за столетия общения с человеческим родом Рул Горм научилась вести разговор так, что её собеседники сами формулировали свои просьбы именно так, как считала нужным фея, - с этим она, пожалуй, могла помочь. Рул Горм попыталась: она говорила с узником наедине, вознамерившись поймать Айзека в ловушку из сожалений и его собственного тщеславия. Что ж, зёрна были посеяны и в свой срок взойдут. Но люди, разумеется, ждали от феи быстрого результата, и Рул Горм легко распознала разочарование Белоснежки, нетерпеливую злость её супруга и скепсис пирата. Он по какой-то нелепой случайности был допущен в круг «героев» и полон решимости допросить заключённого «своими методами», методами, с которыми фея не желала иметь ничего общего.

В обитель она возвращалась усталой и огорчённой. Нужно ли ей далее участвовать в этом? Без помощи людям жизнь феи теряла смысл, но помощь должна служить только добру, но добро ли - поиск мага, создавшего Тёмного? И если, по словам ученика, Мерлин может одолеть тьму, то зачем он запер её в ловушке человеческого тела? Почему не предсказал, что она рано или поздно поработит любого носителя кинжала, призванного контролировать Тёмных? Что этот кинжал сам по себе станет искушением для каждого своего владельца?

Эти мысли так занимали Рул Горм, что она не сразу заметила, что феи как-то слишком оживлены, и за время её отсутствия в монастыре явно побывали посторонние. Лишь увидев двоих мужчин в синих рабочих комбинезонах, выходящих из кельи сестры Вайолет, настоятельница застыла в возмущённом удивлении. Она уже раскрыла рот, чтобы поведать Вайолет, чьё хихиканье отчётливо слышалось за дверью, какие последствия повлечёт за собой такое вопиющее нарушение распорядка, но один из мужчин, молодой, с коротко остриженными волосами, опередил фею:

- Мы только замеры сняли, а завтра уж примемся за установку.

- Какие замеры? - пролепетала Рул Горм ошарашенно и, собравшись с силами, добавила уже более холодно: - Зачем?

- Без замеров, - пояснил парень, - ничего толком не выйдет. Или щели останутся, или, наоборот, проём мал окажется, нам что, стены ломать?

- Зачем вам ломать стены? - поинтересовалась фея с металлом в голосе, но это ничуть не смутило незваных гостей.

- Вот и я говорю, - кивнул парень совершенно серьёзно, - стены ломать не годится, для того и замеряем проёмы.

- Ну, мы пойдём, - вставил наконец второй. - До завтра.

Рабочие ушли, чуть ли не насвистывая, но Рул Горм не стала их задерживать и терпеливо дождалась, когда они покинули этаж и вступили на лестницу, ведущую к выходу. Ей не стоило выказывать удивления и отчитывать Вайолет при них. Людям ни к чему знать об их разногласиях. Лишь когда шаги стихли, фея проследовала в комнату сестры Вайолет:

- Что тут происходит?

Вайолет без волшебной палочки и переливающихся на свету блестящих крыльев выглядела, как молодая женщина, высокая и угловатая, с несколько вытянутым, лошадиным лицом, которое вытянулось ещё больше при виде возмущённой и озадаченной феи-настоятельницы:

- Это всё сестра Оливия, это она разрешила! - воскликнула Вайолет.

- Разрешила что?.. - Рул Горм подавила вздох — феи или монахини, её подопечные ничуть не менялись: думали о чём угодно, только не о своих прямых обязанностях, и стремились переложить вину за свои выходки друг на друга. Впрочем, на сестру Оливию, выполнявшую в монастыре функции экономки, Рул Горм могла положиться в любом мире. - Что тут происходит?

- Сестра Оливия разрешила новые окна поставить, - уже спокойнее поясняет Вайолет. - Матушка, ну что плохого, дует же невозможно?! Мы уж и одеялами затыкаем, только не помогает… А стоит дождю пойти — они уже через десять минут насквозь мокрые!

Рул Горм хочется закатить глаза и попросить у Бога терпения. В бытность свою матерью-настоятельницей она бы так и поступила. А сейчас не вполне уверена, что Демиург, сотворивший этот мир, будет благосклонен к существам из другого. Она делает глубокий вдох, пытаясь справиться с накатывающими на неё эмоциями: гневом, раздражением, нежностью, которую внезапно ощущает, тёплой жалостью, обидой на судьбу, закинувшую их сюда. Эмоций так много, что когда они отступают, Рул Горм ощущает себя уставшей… опустошённой и с трудом произносит:

- Я знаю, Вайолет. Я тоже здесь живу, и в этом отношении моя келья ничем не отличается от остальных, не думаю, что забота о телесном комфорте должна вас настолько занимать, - “К тому же, - добавляет она про себя, - устанавливать окна после того, как та же Оливия высказывала некоторые сомнения по поводу того, как они сумеют протянуть до конца следующей недели, чистое безумие” - Наше предназначение — в любом из миров — состоит не в том, чтобы наслаждаться теплом, а в том, чтобы помогать людям. Тем из них, кто достоин в помощи.

- Угу. Нам бы кто помог, - бормочет под нос Вайолет, и Рул Горм хмурит брови. Когда-то и меньшего проявления недовольства было достаточно для того, чтобы феечки, доставлявшие порой довольно много хлопот, забывали о непочтительности. Вайолет спешит принять виноватый вид и тут же добавляет, невольно или намеренно подражая быстрой речи сестры Оливии:

- Матушка, это всё сестра Оливия, она распорядилась. Сказала, что когда монастырским уставом жили, нам жертвовали многие: грехи замаливали, только мистер Голд - никогда. Если он сейчас спохватился и решил сделать обители подарок, чего отказываться? - Вайолет смотрит в упор на Рул Горм и пытается угадать её реакцию: с одной стороны, у Голубой Феи с Тёмным были свои счёты, с другой — после того, как Румпельштильцхен Тёмным быть перестал, матушка лично помогла ему справится с последствиями магии, а на прошлой неделе «мистер Голд» заходил и даже пил с сёстрами чай. Поэтому Вайолет смотрит настороженно и подчёркивает, что ответственность за происходящее несёт не она. Вдруг гнев «матушки» падёт на её острые плечи? Когда-то Рул Горм буквально видела фей насквозь, но и сейчас ей несложно прочесть во взгляде Вайолет все эти немудрёные просчёты: феи в большинстве своём довольно простодушны, особенно такие, как Вайолет, в прошлой жизни — Фиолетовая. Когда-то её главной задачей и смыслом жизни было — помогать людям в поисках истинной любви. Это она когда-то зачаровала горошинку, которая должна была указать принцу Альберу, точно ли выбранная им в жёны девица — его истинная возлюбленная. О, эта горошинка доставила в итоге людям много неприятностей; сказка, существовавшая в этом мире, очень далека от подлинной истории, имевшей место в одном из королевств Зачарованного Леса. Здесь Фиолетовая по-прежнему обладала даром проверять истинность чувств, но влюблённые не спешили обращаться к ней за советом, потому что в глубине души опасались услышать печальную правду: любовь, которую они сейчас переживают — ненастоящая. Так что большую часть времени Вайолет упражнялась в садоводстве и читала книги — она пристрастилась к здешней литературе.

- Что ж, - Рул Горм благосклонно кивнула, - это хорошее начинание. Скажи сестре Оливии, чтобы зашла ко мне.

Покидая келью, мать-настоятельница на мгновение замерла на пороге, вслушиваясь в тишину. Она жила в монастыре больше тридцати лет и знала каждую трещинку на стене, каждую половицу, каждый звук. И сейчас что-то изменилось…

Рул Горм снова приоткрыла дверь в комнату Вайолет, а потом, осторожно отступив в коридор, тихо закрыла её. Слишком тихо: скрипа петель не слышно.

- Это ещё что?.. - спросила она в пространство, не ожидая ответа и в то же время зная его заранее.

Она прошла по коридору и распахнула дверь, ведущую в свою келью. Она ещё поговорит об этом с Оливией, но всё же Рул Горм была почти уверена, что смазанные петли — дело рук Румпельштильцхена, именно его рук, не рук рабочих в синих комбинезонах. Подумав об этом, Рул Горм невольно улыбнулась, вспомнив, как во время своего визита в обитель бывший Тёмный поморщился при звуке открываемых дверей трапезной.

========== Глава 6 ==========

В последние дни в монастырских стенах постоянно ощущалось присутствие Румпельштильцхена. Возвращаясь из города, Рул Горм обнаруживала то новую доску вместо прогнившей ступеньки крыльца, то свежую краску на потолке в столовой. Застать же самого виновника этих перемен ей не удавалось: мужчина будто специально навещал обитель именно в те часы, когда фея-настоятельница отсутствовала. Рул Горм уже задумывалась, не стоит ли ей лично зайти в ломбард, поблагодарить Румпельштильцхена и выяснить причины его внезапной щедрости. Погружённая в размышления — впрочем, если бы в этот момент кто-то спросил бы фею, о чём она думает, она вряд ли бы смогла внятно ответить, настолько мимолётны и невесомы были её мысли — Рул Горм и сама не заметила, как оказалась в саду. Было солнечно, листы деревьев, ещё маленькие, мятые, с прилипшей к ним шелухой почек, тревожно трепетали под порывами ветра. Ноги несли мать-настоятельницу к скамье, но, не дойдя до неё несколько шагов, она остановилась.

Рул Горм была в саду не одна. У яблони, что росла на краю сада, стоял Румпельштильцхен. Мужчина, казалось, не заметил присутствие феи, он что-то увлечённо прилаживал к яблоне. Трость, чья серебряная ручка тускло поблёскивала в лучах вечернего солнца, была прислонена к стволу, а пальто повешено на ограду. Значит, в ломбард ехать не придётся. Рул Горм сошла с дорожки и, тихо кашлянув, обратилась к мужчине:

- Добрый вечер!

- Что? - Румпельштильцхен резко обернулся, и какой-то предмет выпал у него из рук. - Добрый…

Он отступил от дерева на пол шага, использовав яблоневый ствол в качестве опоры. Левой рукой мужчина торопливо приглаживал растрепавшиеся на ветру волосы.

- Я уже думала искать тебя, - сказала Рул Горм приветливо.

- Да? - переспросил Румпельштильцхен, пряча за ухо какую-то особенно упрямую прядь.

Сегодня он не разговорчив, заметила про себя фея, и, задержавшись взглядом на застывших у уха пальцах, сделала ещё одно наблюдение - и сбрил баки. Рул Горм слегка тряхнула головой, чтобы избавиться от мелочных, незначительных мыслей.

- Нет? - снова обратился к ней мужчина, по-своему истолковавший этот жест. - Вы пошутили?

- Ты, - поправила Рул Горм. И увидев в обращённых на неё карих глазах смешанное со смущением непонимание, пояснила: - Говори мне ты. Так обращаются к феям. Мы же — не настоящие монахини. - Мужчина кивнул. - И я не думала шутить, я действительно тебя искала. Теперь, - лицо феи озарила ещё одна улыбка, - моя очередь говорить «спасибо».

- Да? - определённо сегодня Румпельштильцхен где-то растерял своё красноречие и все интонации, кроме вопросительной. Он выглядел растерянным и будто удивлённым, хотя не мог не ожидать их встречу, ведь сам пришёл в монастырский сад.

- Да, - в тон ему ответила фея. - И, конечно, я хотела знать, по какому поводу ты так одариваешь обитель.

- А, это, - протянул мужчина тихо. - Наверное… - он остановился, и пристально посмотрел на Рул Горм, словно надеялся, что ответ написан на её лице, - наверное, я просто не люблю оставаться в долгу. А вам я сильно задолжал.

- Понятно. Ты действительно никогда не любил быть кому-то должным, - подтвердила фея, говоря не столько о человеке, стоявшем перед ней, сколько о том Тёмном, за которым она наблюдала два столетия. - Но, - продолжила она с внезапной грустью, - У меня есть к тебе ещё один вопрос. Что ты делаешь в нашем саду?

- Я? - переспросил Румпельштильцхен с лёгким удивлением, словно его присутствие на территории монастыря не было чем-то из ряда вон выходящим. - Мне позволили, я тут, - мужчина снова, на этот раз без всякой надобности поправил волосы, и ладонью указал себе под ноги, - вот, видите… видишь? Дерево старое, и в стволе - дупло. Когда плоды поспеют, под тяжестью яблок оно пополам расколется.

- И что? - вставила Рул Горм.

- И я решил это предотвратить. Если стянуть ствол металлическим обручем — этого не произойдёт. Я уже почти закрепил, но уронил. От неожиданности. Я сейчас.

У ног мужчины действительно лежала согнутая в обруч полоска металла и обмотанные проволокой плоскогубцы. Пока Румпельштильцхен медленно, скользя правой ладонью по коре дерева, склонялся над упавшими предметами, Рул Горм несколькими быстрыми шагами преодолела разделявшее её и мужчину расстояние и наклонилась, чтобы помочь поднять вещи. Фея опередила Голда всего на несколько секунд, но в этот момент он по инерции продолжил движение вниз, и его подбородок невольно наткнулся на макушку склонившейся у его ног феи. Рул Горм вскрикнула и осела на влажную землю. Румпельштильцхен тоже потерял равновесие и теперь стоял перед феей, упав на одно колено. Он потёр подбородок, поморщился, посмотрел на Рул Горм, что сидела сейчас на земле, судорожно сжимая в правой руке плоскогубцы, и тихо рассмеялся.

- Прости, - пробормотал он и закрыл лицо ладонями. - Прости…

Он отнял руки от лица и протянул правую Рул Горм. Фея оперлась на протянутую руку и поднялась на ноги, а мужчина всё стоял перед ней на одном колене. Со стороны это должно быть выглядело странно. И Румпельштильцхен, видимо, осознав двусмысленность сложившейся мизансцены, фыркнул, безуспешно борясь с новым приступом смеха.

- Прости, - ещё раз повторил он, - я не хотел тебя ударить.

- Ты не виноват, - заверила фея. - Ничего страшного. - Голова ещё гудела после столкновения с твёрдым подбородком бывшего мага, но ни тошноты, ни головокружения не было. - Самое худшее будет шишка.

- Я язык прикусил, - признался Румпельштильцхен. В устремлённом на Рул Горм карем взгляде плясали смешинки, и, заразившись весельем, она невольно усмехнулась:

- Я думала это произошло гораздо раньше. Ты сегодня как-то непривычно молчалив, - она покачала головой, глядя на застывшего у её ног мужчину, не делающего никаких попыток подняться. - Ну, теперь я тебе помогу, Румпельштильцхен.

- Просто подай трость, - со вздохом попросил мужчина. - Пожалуйста.

Фея послушно протянула Румпельштильцхену трость, стоявшую неподалёку, тот тяжело поднялся, оперевшись на неё двумя руками, и тут же склонился, отряхивая брючину от приставшей земли. - А, может быть, мне стоило так и остаться, - пробормотал он, и с его губ сорвался ещё один смешок.

Рул Горм не так часто приходилось видеть смеющихся людей. К ней обычно обращались те, кто попал в беду, и в потерянные годы проклятья в монастырь приходили по самым разным поводам, но обычно в серьёзном расположении духа. Теперь — она просто не знала как реагировать на ситуацию, в которой действительно было что-то очень забавное и смущающее одновременно. Пока Рул Горм стояла, не в силах определиться с тем, как ей вести себя дальше, Румпельштильцхен поднял голову и провёл рукой по лицу, стряхивая с себя остатки веселья.

- Просто… я кое-что вспомнил, - попытался он объяснить и прервал сам себя, - Это неважно. Вы.. Ты, - поправился мужчина, - позволишь мне закончить? Это не займёт много времени.

- Хорошо. Я даже помогу, - фея протянула Румпельштильцхену инструмент, который всё ещё сжимала в правой руке, и быстро нагнулась за оставленным на земле обручем. Место удара до сих пор немного болело, и Рул Горм отчитала бы любую из фей-послушниц за столь легкомысленное поведение, но, кажется, на этот раз никто их не видел. Ещё следовало выяснить истинные причины проявляемой бывшим Тёмным филантропии: нет, она была уверена, что мужчина не солгал ей, но между правдой, как её понимают люди, и истиной, в которой они порой боятся признаться даже самим себе, существует разница — и большая. Румпельштильцхен тем временем с помощью полоски металла, проволоки, плоскогубцев и извлечённых из кармана пиджака кусачек - «очень удобная вещь, почему раньше до такой не додумались?» - стянул ствол так крепко, что тот жалобно заскрипел.

Назад Дальше